紀(jì)紅濤



依據(jù)《義務(wù)教育英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)(2022年版)》的要求:英語(yǔ)課程要培養(yǎng)的學(xué)生核心素養(yǎng)包括語(yǔ)言能力、文化意識(shí)、思維品質(zhì)和學(xué)習(xí)能力等方面,文化意識(shí)體現(xiàn)核心素養(yǎng)的價(jià)值取向。本文結(jié)合一節(jié)閱讀課教學(xué)實(shí)例,以讀前在學(xué)習(xí)理解類(lèi)活動(dòng)中感知語(yǔ)篇,鋪墊文化知識(shí);讀中在應(yīng)用實(shí)踐類(lèi)活動(dòng)中理解語(yǔ)篇,內(nèi)化文化知識(shí);讀后在遷移創(chuàng)新類(lèi)活動(dòng)中遷移語(yǔ)篇,比較文化異同三個(gè)方面,深入探討如何通過(guò)英語(yǔ)學(xué)習(xí)活動(dòng)有效地解讀語(yǔ)篇,培養(yǎng)學(xué)生文化意識(shí),將英語(yǔ)學(xué)科核心素養(yǎng)的培養(yǎng)落到實(shí)處。
引言
美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家薩丕爾于20世紀(jì)20年代,在他的著作《語(yǔ)言論》中,明確指出了語(yǔ)言的本質(zhì)——語(yǔ)言是用于描述人類(lèi)在長(zhǎng)期社會(huì)生活中獲得的經(jīng)驗(yàn),以及對(duì)世界認(rèn)識(shí)的一種方式。因此,語(yǔ)言和文化不是孤立、無(wú)關(guān)的,而是緊密聯(lián)系在一起的。語(yǔ)言是一種文化功能,是一套有規(guī)律的聲音符號(hào)系統(tǒng),通過(guò)這些符號(hào)來(lái)傳遞文化。語(yǔ)言的特點(diǎn)即文化,語(yǔ)言具有文化功能。無(wú)論是研究語(yǔ)言還是文化,都必須將兩者結(jié)合起來(lái),并且在《義務(wù)教育英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)(2022年版)》中提出的核心素養(yǎng)內(nèi)涵當(dāng)中提到了英語(yǔ)課程要培養(yǎng)的學(xué)生核心素養(yǎng)包括語(yǔ)言能力、文化意識(shí)、思維品質(zhì)和學(xué)習(xí)能力等方面。學(xué)生應(yīng)通過(guò)本課程的學(xué)習(xí),能了解不同國(guó)家的優(yōu)秀文明成果,比較中外文化的異同,發(fā)展跨文化溝通與交流的能力,形成健康向上的審美情趣和正確的價(jià)值觀。加深對(duì)中華文化的理解和認(rèn)同,梳理國(guó)際視野,堅(jiān)定文化自信。這對(duì)我們初中的英語(yǔ)教學(xué)也指明了方向,一線(xiàn)教師應(yīng)該在英語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的文化意識(shí),促進(jìn)核心素養(yǎng)的落地生根。
1 理論基礎(chǔ)
閱讀是每一位學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中的核心技能,是了解中西方文化、培養(yǎng)自我學(xué)習(xí)和合作學(xué)習(xí)能力、激發(fā)跨文化意識(shí)和學(xué)習(xí)潛能的重要途徑。因此,在教學(xué)實(shí)踐中,教師應(yīng)該充分閱讀并分析教材中的教學(xué)文本,挖掘其中蘊(yùn)含的文化因素。結(jié)合詞語(yǔ)的文化內(nèi)涵教授文化,結(jié)合文本歷史背景教授文化,結(jié)合語(yǔ)篇、結(jié)構(gòu)教授文化,結(jié)合句子理解導(dǎo)入文化,增加學(xué)生文化知識(shí)積累,落實(shí)核心素養(yǎng)的生成。
課堂是教師的主戰(zhàn)地。課堂教學(xué)的組織和實(shí)施要秉持英語(yǔ)學(xué)習(xí)觀開(kāi)展:以主題為引領(lǐng),以語(yǔ)篇為依托,通過(guò)學(xué)習(xí)理解、應(yīng)用實(shí)踐和遷移創(chuàng)新等活動(dòng),引導(dǎo)學(xué)生整合性地學(xué)習(xí)詞匯知識(shí),進(jìn)而運(yùn)用所學(xué)詞匯,圍繞主題表達(dá)個(gè)人觀點(diǎn)和態(tài)度,解決實(shí)際問(wèn)題,達(dá)到在教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生核心素養(yǎng)的目的。
2 教學(xué)實(shí)踐與分析
本課是筆者執(zhí)教的一節(jié)閱讀課,選自《新目標(biāo)》教材中的九年級(jí)Unit 10“You are supposed to shake hands”單元,其中Section B的Reading課,單元的主題是關(guān)于世界主要國(guó)家的文化異同,以目標(biāo)句型“Youre supposed to...”談?wù)撛诓煌瑖?guó)家應(yīng)該做的與不應(yīng)該做的禮儀行為。筆者根據(jù)執(zhí)教的課堂實(shí)錄,從語(yǔ)篇研讀、教學(xué)目標(biāo)、案例分析三個(gè)方面分析探討如何依托閱讀教學(xué),培養(yǎng)學(xué)生的文化意識(shí)。
解讀文本《課標(biāo)》中提到,開(kāi)展語(yǔ)篇研讀時(shí)要重點(diǎn)回答三個(gè)基本問(wèn)題。第一,語(yǔ)篇的主題和內(nèi)容是什么,即what的問(wèn)題。第二,語(yǔ)篇傳遞的意義是什么,也就是作者或說(shuō)話(huà)人的意圖、情感態(tài)度或價(jià)值取向等,即why的問(wèn)題。第三,語(yǔ)篇具有什么樣的文本特征、內(nèi)容結(jié)構(gòu)和語(yǔ)言特點(diǎn),如果語(yǔ)篇配有圖片或表格,其傳遞何種意義或具有何種功能,即how的問(wèn)題。因此,筆者對(duì)語(yǔ)篇進(jìn)行了如下的研讀。
What的問(wèn)題:
文本屬于人與社會(huì)范疇下的人與社會(huì)主題群中的世界主要國(guó)家的文化習(xí)俗與文化景觀、節(jié)假日與慶祝活動(dòng)子主題內(nèi)容。文本的體裁是一封由中國(guó)學(xué)生Lin Yue寫(xiě)給朋友Laura的書(shū)信。信中Lin Yue描述了她在法國(guó)作為交換生期間,住在寄宿家庭的生活以及法國(guó)的餐桌文化。
Why的問(wèn)題:
語(yǔ)篇通過(guò)作者描述自己作為交換生在法國(guó)的生活學(xué)習(xí)經(jīng)歷,向讀者介紹了她寄宿家庭的家人們對(duì)她的友好善良以及給予她的幫助。傳遞了世界人們都應(yīng)該理解人類(lèi)命運(yùn)共同體和全人類(lèi)共同價(jià)值的概念,以開(kāi)放的心態(tài)面對(duì)文化的多樣性;語(yǔ)篇介紹了法國(guó)的餐桌文化,同時(shí)傳遞給讀者了解不同國(guó)家人們待人接物的基本禮儀、禮貌和交際方式的信息;語(yǔ)篇以作者由去法國(guó)前面對(duì)其他國(guó)家文化的緊張焦慮到在法國(guó)生活的自如快樂(lè)的情感歷程而展開(kāi),傳遞了學(xué)會(huì)處理面對(duì)陌生文化可能產(chǎn)生的焦慮情緒,增強(qiáng)跨文化溝通與交流的自信心等文化意識(shí)目標(biāo)。
How的問(wèn)題:
語(yǔ)篇是一篇書(shū)信體裁。通過(guò)非正式性的文本語(yǔ)言可知,這篇信件是Lin Yue寫(xiě)給朋友的。文本共有三段,第一段講述了作者在法國(guó)作為交換生在寄宿家庭的生活。她的寄宿家庭的法國(guó)友人對(duì)她友好善良,因此作者消除了來(lái)法國(guó)前的焦慮情緒;第二段描述了法國(guó)的餐桌文化,主要由語(yǔ)篇的目標(biāo)句型“Youre supposed to...;Youre supposed not to do...”而展開(kāi)。第三段是書(shū)信文章中的祝福結(jié)尾。
教學(xué)目標(biāo):
通過(guò)本課時(shí)的學(xué)習(xí),應(yīng)該達(dá)到的教學(xué)目的:
(1)通過(guò)讀前師生問(wèn)答的過(guò)程,引導(dǎo)學(xué)生感知主題情境,運(yùn)用句型“when I visit a foreign country, I think the biggest challenge is...”來(lái)鋪墊語(yǔ)言和文化背景知識(shí),培養(yǎng)學(xué)生語(yǔ)言能力以及樹(shù)立國(guó)際視野的文化意識(shí)。
(2)通過(guò)解讀文本的過(guò)程,引導(dǎo)學(xué)生梳理文本信息,運(yùn)用閱讀策略深入理解語(yǔ)篇,培養(yǎng)語(yǔ)言能力以及通過(guò)語(yǔ)篇獲取、歸納國(guó)外文化信息的能力。
(3)通過(guò)讀后小組活動(dòng),引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行中外文化的比較,運(yùn)用所學(xué)的語(yǔ)言知識(shí)和文化知識(shí),創(chuàng)造性地解決問(wèn)題,培養(yǎng)學(xué)生語(yǔ)言運(yùn)用能力、小組合作能力,以及能用所學(xué)語(yǔ)言描述文化現(xiàn)象與文化差異表達(dá)自己的價(jià)值取向,認(rèn)同中華文化的能力,促進(jìn)核心素養(yǎng)的形成。
3 案例分析
3.1 讀前感知語(yǔ)篇,鋪墊文化知識(shí)
教學(xué)片段一:首先,筆者通過(guò)PPT的照片展示自己曾經(jīng)在泰國(guó)旅游的經(jīng)歷,并簡(jiǎn)單介紹旅游時(shí)由于不懂當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言與文化習(xí)俗帶來(lái)的困難,以此激活主題。之后,引導(dǎo)學(xué)生陳述自己經(jīng)歷或聽(tīng)到或想到的國(guó)外生活或旅游中的困難是什么。
T:What do you think is the biggest challenge when visiting a foreign country?
設(shè)計(jì)理念:讀前筆者通過(guò)學(xué)習(xí)理解類(lèi)活動(dòng),引導(dǎo)學(xué)生感知本節(jié)課的主題是關(guān)于外國(guó)國(guó)家的語(yǔ)言文化、人文風(fēng)俗,激活學(xué)生已有的生活和知識(shí)經(jīng)驗(yàn),鋪墊必要的目標(biāo)語(yǔ)言和文化背景知識(shí)。學(xué)生能夠在已有知識(shí)經(jīng)驗(yàn)和學(xué)習(xí)主題之間建立聯(lián)系,形成對(duì)新課內(nèi)容的期待。這節(jié)課中通過(guò)教師問(wèn)題的設(shè)置激活了學(xué)生的文化意識(shí):樹(shù)立國(guó)際視野,具有比較、判斷文化異同的基本能力;能認(rèn)識(shí)到了解不同國(guó)家人們待人接物的基本禮儀、禮貌和交際方式的重要性。
3.2 讀中理解語(yǔ)篇,內(nèi)化文化知識(shí)
教學(xué)片段二:在引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行泛讀的過(guò)程中,教師提出問(wèn)題。
T:What kind of text is it?
Ss: A letter.
T:Who wrote the letter?
S:Lin Yue wrote it to Laura.
T:What is the relationship between Lin Yue and Laura? Just read the sentences of beginning and ending of the text.
S:They are friends.
T:Why do you know it?
S:From the words:thanks.
S:Ill write again soon.
T:It used informal language so we can know they are friends.
T:What did Lin Yue want to tell to her friend?
S:Her life in France as an exchange student.
T:As an exchange student,what can we learn from other countries?
S:Language,food,clothes,history,customs,table manners …
設(shè)計(jì)理念:文本中出現(xiàn)了“exchange program”這一詞匯,大多數(shù)學(xué)生只是理解它的含義是“交換生”,但是并不明白作為交換生,到國(guó)外都學(xué)習(xí)什么。因此,幫助學(xué)生理解這個(gè)詞匯所包含的文化含義,才能引導(dǎo)學(xué)生理解筆者寫(xiě)這篇文章的真正意圖。同時(shí),引導(dǎo)學(xué)生感悟到,作為時(shí)代少年,需要提高對(duì)不同國(guó)家或文化背景下的學(xué)校生活、家庭生活、飲食習(xí)慣的開(kāi)放心態(tài)。
教學(xué)片段三:在引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行精讀的過(guò)程中:
第一段的解讀:
活動(dòng)一:Read the paragraph1 and answer the questions.
T:How did Lin Yue feel before she arrived France?
S:She was a bit nervous.
T:Can you guess the reason why she was nervous?
S:Maybe she didnt know France customs and cant speak French fluently.(在讀前的問(wèn)答活動(dòng)中已經(jīng)幫助學(xué)生感知了文本的主題,因此學(xué)生能夠準(zhǔn)確地分析出這個(gè)問(wèn)題的回答)
T:How did she feel after she got to France?? ?S:Not nervous as before.
T:How do you know that?
S:But there was no reason to be.
S:My host family is nice to “me”.
S:They go out of their way to make me feel at home.
T:What do his host family do to help her?
活動(dòng)二:讀并完成表格(見(jiàn)表1)。
設(shè)計(jì)理念:通過(guò)對(duì)第一段的語(yǔ)篇解讀,引導(dǎo)學(xué)生梳理語(yǔ)篇中作者來(lái)法國(guó)之前的焦慮情緒。在法國(guó)學(xué)習(xí)期間,作者所面臨的困難以及法國(guó)友人給予幫助后的放松心情。從而幫助學(xué)生理解文化知識(shí)內(nèi)容中的世界主要國(guó)家待人接物的基本禮儀和方式,體現(xiàn)文化的傳承和人與人之間的相互尊重,以及培養(yǎng)學(xué)生文化意識(shí)目標(biāo)中不同國(guó)家人們待人接物的基本禮儀、禮貌和交際方式。
第二段的解讀:
活動(dòng)三:讀并回答問(wèn)題。
T:What is “my” biggest challenge in France?
S:The biggest challenge is learning how to behave at the dinner table.
T:Why is it the biggest challenge?
S:Because the writer? find French customs so strange.
Read it and put the pictures on the correct places.
活動(dòng)四:經(jīng)過(guò)對(duì)語(yǔ)篇內(nèi)容的深入理解,小組內(nèi)成員共同分析與判斷法國(guó)餐桌文化的正確表現(xiàn)方式,并將圖片放在恰當(dāng)?shù)奈恢蒙希挥梢幻M內(nèi)成員書(shū)寫(xiě)這些餐桌禮儀的表達(dá)句子;由另一名同學(xué)對(duì)作品進(jìn)行描述并闡釋說(shuō)明理由。如下是一個(gè)小組的作品(見(jiàn)下圖)。
設(shè)計(jì)意圖:學(xué)生在完成任務(wù)的過(guò)程當(dāng)中,首先了解法國(guó)餐桌禮儀,之后運(yùn)用所學(xué)的知識(shí)進(jìn)行分析判斷的過(guò)程,進(jìn)一步內(nèi)化語(yǔ)言知識(shí)以及文化知識(shí),培養(yǎng)學(xué)生在學(xué)習(xí)活動(dòng)中能積極與他人合作、共同完成學(xué)習(xí)任務(wù)的思維品質(zhì);讀中階段筆者在應(yīng)用實(shí)踐類(lèi)活動(dòng)中,引導(dǎo)學(xué)生通過(guò)描述與闡釋法國(guó)友人對(duì)作者的幫助以及法國(guó)餐桌文化,分析與判斷了寄宿家庭是如何幫助作者以及法國(guó)餐桌文化應(yīng)該注意的內(nèi)容,幫助學(xué)生內(nèi)化了法國(guó)文化現(xiàn)象,加深了對(duì)文化意涵的理解,促進(jìn)了知識(shí)向能力的轉(zhuǎn)化,進(jìn)一步提高了對(duì)文化知識(shí)的了解以及文化目標(biāo)的達(dá)成。同時(shí),培養(yǎng)了學(xué)生通過(guò)語(yǔ)篇獲取、歸納法國(guó)文化信息、描述文化現(xiàn)象的文化意識(shí)能力。
3.3 讀后遷移語(yǔ)篇,比較文化異同
活動(dòng)五:執(zhí)教教師給班級(jí)分成了四個(gè)小組。兩個(gè)小組來(lái)表演文本中法國(guó)餐桌上的真實(shí)情境。另外小組來(lái)表演中國(guó)的杭州餐桌上的禮儀文化。最后,通過(guò)小組談?wù)摚髮W(xué)生把飲食習(xí)慣中的差異寫(xiě)出來(lái)(見(jiàn)表2)。
設(shè)計(jì)意圖:小組活動(dòng)中設(shè)置具有真實(shí)情境的任務(wù)型活動(dòng),讓學(xué)生通過(guò)小組活動(dòng)來(lái)進(jìn)一步加深理解和運(yùn)用所讀文本,并通過(guò)真實(shí)情境對(duì)中國(guó)餐桌文化進(jìn)行還原,最后對(duì)法國(guó)餐桌文化和中國(guó)餐桌文化進(jìn)行對(duì)比。從而引導(dǎo)學(xué)生在遷移創(chuàng)新類(lèi)活動(dòng),通過(guò)推理法國(guó)與中國(guó)餐桌文化的異同中,內(nèi)化課本語(yǔ)言知識(shí)并且聯(lián)系生活實(shí)際,將課程情景化,使學(xué)生在活動(dòng)中領(lǐng)悟文化意識(shí)。
4 結(jié)語(yǔ)
通過(guò)教學(xué)實(shí)踐領(lǐng)悟到,要提高學(xué)生的英語(yǔ)綜合運(yùn)用能力,只是關(guān)注于語(yǔ)言教學(xué)是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,一定要在語(yǔ)言教學(xué)的同時(shí),重視對(duì)學(xué)生文化意識(shí)的培養(yǎng),幫助學(xué)生更加深入地了解世界其他國(guó)家的歷史地理、文學(xué)藝術(shù)、風(fēng)俗習(xí)慣等,才能真正激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣,提高學(xué)生的綜合語(yǔ)言運(yùn)用能力,將核心素養(yǎng)的培養(yǎng)落到實(shí)處。
(作者單位:浙江省杭州市余杭區(qū)倉(cāng)前中學(xué))