湯榮
【摘 要】 引導學生對兩部作品進行比較閱讀,嘗試探討不同民族文學之間的共同話題和文化差異,培養學生的藝術鑒賞能力。學生通過比較情節、人物、主題,使閱讀更深入,能夠更好地理解作品,豐富閱讀經驗,進而尊重文化的多樣性。
【關鍵詞】 比較閱讀 民族文學 共同話題 文化差異
《普通高中語文課程標準(2017年版2020年修訂)》(以下簡稱“語文課標”)在外國作家作品研習任務群中這樣表述:“嘗試探討不同民族文學之間的共同話題和文化差異,尊重文化多樣性,提升文化鑒別力。”在選擇性必修和選修課程學習要求中又提出:“嘗試對感興趣的古今中外文學作品進行比較研究或專題研究。”教學中,筆者引導學生對《復活》和《雷雨》進行比較閱讀,嘗試探討不同民族文學之間的共同話題和文化差異,對培養學生藝術與美的鑒賞能力益處頗多。
兩部作品都圍繞富家少爺與女仆的愛情悲劇展開,主人公都有了孩子,都有男性對女性的始亂終棄行為。在《復活》中,男主人公聶赫留朵夫拋棄女主人公瑪絲洛娃,令后者淪落風塵又不幸陷入冤獄,后來聶赫留朵夫懺悔,去探監,還為女主人公的冤情奔走,真心為她申冤。這與《雷雨》中周樸園對梅侍萍的始亂終棄,葉公好龍式的喜歡形成鮮明對比——周樸園是因為精神空虛,婚姻不如意,才對梅侍萍念念不忘。
對男女主人公再次相遇的處理,兩部作品也不同。聶赫留朵夫真心悔過,想為瑪絲洛娃申冤,而瑪絲洛娃不要聶赫留朵夫老爺式的恩賜,把心底的仇恨都發泄了出來。但在《雷雨》中,男女主人公的相見有必然性,更有偶然性。侍萍的出現是去看望自己女兒的,她認為是“不公平的命指使我來了”,這是極度痛苦、悔恨、憤怒的宣泄。
這兩種相見都存在著一方戀人“相見不相識”的情況。瑪絲洛娃起初并沒有認出聶赫留朵夫,當她發現站在面前的人正是改寫了她的命運、讓她陷入萬劫不復深淵的聶赫留朵夫時,她“笑容消失了,眉頭痛苦地皺起來”,一改之前的勾引姿態。而周樸園也沒有認出站在面前的“魯媽”就是自己一直惦念的侍萍。究其原因,一方面是歲月的流逝,聶赫留朵夫已然不再是當初瑪絲洛娃愛過的那個純潔、富有朝氣的青年;侍萍的變化更甚,三十年貧窮而又顛沛流離的生活,讓她面目憔悴。另一方面,人物的主觀情感也是讓昔日戀人們“不相識”的一部分原因。瑪絲洛娃遺忘聶赫留朵夫是她刻意為之,是人對痛苦的本能否認與逃避,只有這樣她才能繼續自己毫無尊嚴的妓女生活,才能繼續麻木地活下去。而周樸園一直認為侍萍早在三十年前就抱著孩子投水自盡了,卻沒想到女人和孩子都沒有死。這個誤會的安排也讓侍萍有了控訴的機會,在藝術效果上讓戲劇沖突更加扣人心弦,使得情節的發展更合理。
在再次相見給錢的情節設計上,兩部作品也呈現出不同的特點。聶赫留朵夫給瑪絲洛娃錢,是因為瑪絲洛娃主動要錢,眼中只有錢,有其職業的特點。她“沒有聽他說話”,只關注他那只拿錢的手。她“伸”手,“抓”住鈔票,“塞”在腰帶里,這一連串的動作表現了她對金錢的渴求以及精神的麻木、墮落。聶赫留朵夫也因此看不起她,認為這個女人無可救藥了。而周樸園給侍萍的錢是支票,是他主動給的。表面上是補償,實際上是花錢消災,花錢買安全。直到第四幕,他還要寄錢給侍萍,侍萍卻撕碎支票,表現出對這個給她造成苦難的男人極大的仇恨。從這里看,兩部作品中的女主人公對金錢的表現又是不一樣的。
聶赫留朵夫大學時是一個純潔、熱忱、朝氣蓬勃的青年,進入軍隊和上流社會后,過起了花天酒地、醉生夢死的生活。他作風隨便,誘奸瑪絲洛娃使其懷上孩子,又將其拋棄。多年后,再次遇到瑪絲洛娃時,他意識到自己是造成她不幸的罪魁禍首,于是決心贖罪,甚至有和她結婚的念頭,表明了他悔改的誠意。從此,他的思想開始升華,靈魂走向復活。瑪絲洛娃原本是個善良、純樸、天真無邪的少女,自從被聶赫留朵夫引誘和拋棄后,她淪落為妓女,又不幸被誣告為毒害他人的兇手,陷于冤獄之中。作為俄國下層群眾的典型代表,她早已失去了靈魂。同時,她對決心贖罪并且幫助她覺醒的聶赫留朵夫充滿了懷疑與不信任,對人生、對生活、對社會充滿厭惡。在男主人公的救贖下,瑪絲洛娃的靈魂才逐步復活。
而周樸園從一開始就是偽善、冷酷、自私、丑惡的。他是一個道貌岸然、極為兇狠狡詐的偽君子和暴君。他對侍萍始亂終棄,自私丑惡。在侍萍可能對他的地位、聲譽、利益造成不利影響的時候,他馬上撕下了偽善的面具,原形畢露。周樸園壓榨工人,故意出事故,使兩千兩百名小工喪生于江堤。用魯大海的話說,周樸園是發絕子絕孫的財。一直到戲劇結束,他也沒有悔改的表現。而侍萍頑強不屈,沒有被悲慘命運所打倒,不懼命運的不公。雖然她見過蘩漪后應離開周府,但她要看看周樸園這個人心有多黑,也多少有點幻想。她自尊心極強,不接受他人的憐憫,寧愿自己承擔苦難。后來,她頭腦清醒,不對周樸園等人抱有希望。她又愛護子女,不忍心看到他們受到傷害,但認識不到造成這種現象的主客觀原因,卻歸結為命。[1]兩部作品看似人物性格相似,但人物的性格變化的軌跡是不同的。
《復活》創作前期的俄國,資本迅猛發展,農村受到巨大沖擊,加上農奴制度的剝削,勞動人民生活日益艱難,因此,俄國爆發了十二月黨人起義,這也對托爾斯泰的思想造成了一定的沖擊。在托爾斯泰寫作生涯中期創作的《戰爭與和平》中,忠厚慷慨、感情強烈、富有愛國精神的理想化貴族羅斯托夫和包爾康斯基就是十二月黨人的生動寫照。這樣的情感極有可能反映在男主人公聶赫留朵夫后來的“覺醒”與“復活”上。
托爾斯泰宣揚“博愛”“自我犧牲”。他曾說《復活》這部小說是為了讓人們讀它的最后一章,聶赫留朵夫讀福音書,就是宗教、道德、哲學的感悟,這是一本從來沒有過的強有力的道德小說。[2]
《雷雨》中,周魯兩家之間復雜的人物關系和尖銳的矛盾沖突,生動地勾勒了現實社會的階級矛盾,寫出了舊家庭的悲劇和罪惡。作者揭露了舊中國舊家庭的種種黑暗現象和地主資產階級的專橫、冷酷與偽善,其所反映的是中國二十世紀二三十年代的社會現實。雖然周樸園這樣的形象在當時有著社會基礎和現實依據,但是也要看到中國革命的希望,因為那時中國的新民主主義革命已經開始。
早在1915年,梁啟超就曾撰文說道:“中國與俄國相類似之點頗多。其國土之廣漠也相類,人民之堅苦也相類……”[3]《雷雨》創作之時,資本主義入侵中國,但中國的思想、文化還停留在“封建社會”中。周樸園既是一個資本家形象,也是一個獨斷專制的封建大家長,這個人物也是當時中國社會的一個映射。同時,底層的農民、工人等被資本家、買辦層層壓迫,苦不堪言,由此也出現很多類似魯大海這樣積極爭取權利的底層勞動者。
兩部作品中,都有對革命前夜的描寫,也都有制度的反抗者,如革命者西蒙松,罷工工人代表魯大海。魯大海對資本家和社會的認識準確,說他妹妹四鳳“你們有錢人的世界,她多看一眼,她就得多一番煩惱”。梅侍萍也是在吃過虧后提高了反抗意識,才會對四鳳說“我怕你太年輕,容易一陣子犯糊涂”。瑪絲洛娃也是被傷害后才認識到上層社會的殘酷。《復活》中有靈魂的復活,而《雷雨》卻沒有。周樸園一直是自私而又冷酷的男人。
《復活》是大團圓式的結局,作者有改良主義的思想,安排男女主人公的結局都很美好:瑪絲洛娃和阿蒙在一起開始新的生活,他們得到了靈魂的復活。而聶赫留朵夫改變了自己的價值觀、人生觀,在幫助瑪絲洛娃獲得新生的同時,自己也獲得了新生。這樣有些類似中國傳統小說戲劇的大團圓結局。
《雷雨》倒是一個悲劇的結局,有點像西方古典悲劇的結局,就連周萍也有類似古希臘悲劇《俄狄浦斯王》中的戀母情結,也像《紅樓夢》的“一片白茫茫大地真干凈”,一個大家庭毀滅了,也預示著舊制度的崩潰。作者沒有去寫大團圓的結局,直面現實。《雷雨》對現實的批判比《復活》更強烈。
這兩部作品中可比較的地方還有很多,比如造成女主人公被拋棄的主要人物,即《復活》中的姑媽,她與《雷雨》中的“你們老太太”,也是可以大談一番的。兩部作品的寫作技巧也有值得探討的地方。比較閱讀可以使閱讀更深入,有助于學生理解作品,對作品的主題、人物等有更深刻的了解。這里只是做初步的嘗試,引導學生多做一些比較閱讀,教給學生閱讀的方法,或許能達到事半功倍的效果。※
[1]王育生.曹禺談《雷雨》[J].人民戲劇,1979(03): 40-47.
[2]莫德.托爾斯泰傳(第二卷)[M].宋蜀碧,徐遲,譯.北京:北京十月文藝出版社,1984:877.
[3]梁啟超.梁啟超全集:第2冊[M].北京:北京出版社,1997:370.
(作者單位:江蘇省邳州市明德實驗學校)