【摘 要】 網(wǎng)絡游戲是推動中華文化走出去的重要載體,也是提升中華文化國際傳播效力的有力抓手。然而,在助力提升中華文化國際傳播效力的實踐過程中,網(wǎng)絡游戲仍面臨文化承載力不足、傳播內容淺表化、文化意象單一等問題。為此,網(wǎng)絡游戲需從內容、渠道、價值三大路徑協(xié)同推進,以傳播內容生產精品化提升文化深度,以優(yōu)化傳播渠道拓展傳播廣度,以強化價值表達增強文化認同,從而實現(xiàn)中華文化國際傳播“感召—認同—互鑒”的價值演進路徑,全面提升中華文化國際傳播效力。
【關 鍵 詞】網(wǎng)絡游戲;國際傳播效力;中華文化;游戲出海
【作者單位】張鑫,山東大學新聞傳播學院;邱凌,山東大學新聞傳播學院。
【基金項目】山東省社科基金重點項目“新媒體時代中國對外出版體系建設與創(chuàng)新研究”(22BWJ01)的階段性成果;山東省習近平新時代中國特色社會主義思想研究中心、山東省社科科學規(guī)劃研究重大委任項目“習近平新時代中國特色社會主義思想國際傳播研究”(24AWTJ07)的階段性成果。
【中圖分類號】G239.26 【文獻標識碼】A 【DOI】10.16491/j.cnki.cn45-1216/g2.2024.19.006
《出版業(yè)“十四五”時期發(fā)展規(guī)劃》提出,要“推動網(wǎng)絡文學、網(wǎng)絡游戲、在線教育、數(shù)字閱讀、專業(yè)數(shù)據(jù)庫等數(shù)字出版精品走出去”。近年來,我國網(wǎng)絡游戲出海成果顯著。根據(jù)《2022—2023年中國數(shù)字出版產業(yè)年度報告》,中國自主研發(fā)游戲的海外市場銷售收入達173.46億美元,在全球出海移動游戲市場TOP 100產品中,中國游戲產品的數(shù)量持續(xù)兩年呈增長態(tài)勢[1]。網(wǎng)絡游戲出海為國內數(shù)字出版企業(yè)創(chuàng)造了豐厚的經濟效益,同時肩負著數(shù)字時代中華文化走出去的重任。研究發(fā)現(xiàn),近七成海外玩家喜歡并認同游戲中的中國文化元素,很多游戲玩家愿意破圈了解中國文化[2]。
黨的二十屆三中全會明確指出,要構建更有效力的國際傳播體系。“更有效力”意味著不僅要延續(xù)以往的成功經驗,還要突破傳統(tǒng)模式,實現(xiàn)創(chuàng)新與提升,以應對全球傳播環(huán)境的變化和挑戰(zhàn)。作為一種新興的文化傳播手段,網(wǎng)絡游戲為提升中華文化國際傳播效力提供了全新的路徑與契機。依托數(shù)字技術的賦能,網(wǎng)絡游戲顯著提升了中華文化在全球范圍內的傳播效率和受眾接受度。因此,從數(shù)字出版與國際傳播相結合的視角思考網(wǎng)絡游戲助推中華文化國際傳播的內在邏輯,反思中華文化依托網(wǎng)絡游戲出海過程中面臨的傳播困境,不僅能為數(shù)字出版產業(yè)的全球戰(zhàn)略提供新思路,也能為中華文化走出去開辟更為高效、廣闊的傳播路徑。
一、網(wǎng)絡游戲助推中華文化走出去的內在邏輯
約翰·赫伊津哈認為,游戲從最早開始就伴隨文化、滲透于文化,通過游戲角色、音樂、情節(jié)、背景等元素,時刻展示文化、傳遞文化[3]。在數(shù)字時代,相較于圖書和電影等傳統(tǒng)出版產品,網(wǎng)絡游戲不僅保留文化載體的基因,還進化出更高效地解析和傳遞文化信息的媒介功能,突破了單向傳播的限制。因此,在推動中華文化走出去的過程中,網(wǎng)絡游戲具備更強的傳播力和影響力。思考網(wǎng)絡游戲以何種邏輯助推中華文化走出去,既能為未來網(wǎng)絡游戲的發(fā)展提供內生動力,也能為今后中華文化的國際傳播提供更多的戰(zhàn)略思路。
1.建構虛擬時空承載文化價值:網(wǎng)絡游戲提升中華文化國際傳播效力的文化邏輯
網(wǎng)絡游戲之所以能夠成為中華文化走出去的新動力,源于其對文化承載所表現(xiàn)的主動性和隱蔽性特點。麥克盧漢認為,游戲同任何信息媒介一樣,是個人或群體的延伸,對群體或個人的影響在于使群體或個人尚未如此延伸的部分實現(xiàn)重構[4]。網(wǎng)絡游戲也不例外,它是生產者的延伸,是生產者文化觀、價值觀的外在展現(xiàn),生產者將需要傳遞的文化觀以任何可能的形式融入網(wǎng)絡游戲中,這也是網(wǎng)絡游戲文化承載主動性的來源。
盡管網(wǎng)絡游戲對文化的承載是主動的,但其首要目標是讓玩家“玩”。為了保持娛樂性,網(wǎng)絡游戲往往通過建構虛擬文化空間,將文化融入游戲規(guī)則、故事背景、游戲音樂之中,以“隱蔽”的方式進行文化“展演”。通過架構虛擬時空,網(wǎng)絡游戲賦予玩家虛擬身份,使其產生新的文化體驗,從而潛移默化地影響玩家的認知與行為,實現(xiàn)文化價值的傳遞。網(wǎng)絡游戲以其自有的方式,或明顯或隱晦地介入社會的諸多方面[5],“干預”社會生活,重塑了玩家與游戲、文化之間的關系。
2.再造文化生態(tài)實現(xiàn)文化體驗:網(wǎng)絡游戲推動中華文化國際傳播效力的實踐邏輯
庫爾德利認為,不應將媒介實踐中的媒介視為物件、感知工具或生產過程,重要的是探究在行為語境下如何運用媒介重組關系改變現(xiàn)實交往和生活體驗[6]。網(wǎng)絡游戲作為文化傳播的載體,在虛擬空間中重塑了一個全新的文化生態(tài)系統(tǒng)。在游戲所構建的虛擬文化空間里,玩家作為文化體驗的行動者,遵循統(tǒng)一的游戲規(guī)則,接受統(tǒng)一的游戲畫面并聆聽統(tǒng)一的游戲音樂,這種知覺與感官的統(tǒng)一性意味著全新文化體驗場域的出現(xiàn)。通過沉浸式的文化敘事,網(wǎng)絡游戲將自身承載的文化元素轉化為該群體玩家共有的文化符號,這些統(tǒng)一的文化符號使得游戲形成了自身獨特的“文化生態(tài)”,如游戲論壇、游戲直播、電競比賽等,游戲通過虛擬空間的構建,將自身承載的文化轉換成玩家的文化體驗。這種虛擬文化生態(tài)不僅停留在游戲本身,還通過游戲論壇、電競賽事、直播平臺等途徑延伸到現(xiàn)實世界,使游戲中的文化符號進一步外化,成為特定文化群體的認同象征。以《黑神話:悟空》為例,游戲使用“孫悟空”這一經典的中華文化符號,通過暗黑風格的設計賦予了這一經典角色新的文化生態(tài),使全球玩家不僅接觸到中國神話人物,還通過游戲中豐富的文化敘事進一步理解中國傳統(tǒng)文化的深層意蘊。
在網(wǎng)絡游戲推動中華文化國際傳播的實踐過程中,網(wǎng)絡游戲通過文化敘事將中華文化元素轉化為全球玩家共同理解的文化符號,這些符號將成為全球游戲玩家交流與互動的重要載體,實現(xiàn)中華文化在全球范圍內的傳播。
3.“打造”虛擬身份促進文化認同:網(wǎng)絡游戲加強中華文化國際傳播效力的認同邏輯
網(wǎng)絡游戲具有賦予玩家新的文化身份的可塑性潛能,不僅賦予玩家自我建構身份的權利,還賦予玩家自我延展與想象游戲身份的可能。從玩家登陸游戲的那一刻起,作為行動者的玩家便被賦予新的虛擬身份。在游戲構建的虛擬空間和虛擬身份的雙重映射下,玩家在現(xiàn)實社會中的諸多隔閡,如性別、年齡、職業(yè)、時空等差異均被一一消弭。盡管虛擬身份是由網(wǎng)絡游戲賦予的,但玩家通過選擇性別、設置游戲名字、打造游戲形象等行為,認為自己的游戲身份具有“獨特性”,是自我建構的。因此,相較于現(xiàn)實,這種網(wǎng)絡游戲身份更易獲得身份認同。此外,網(wǎng)絡游戲中玩家的新身份讓玩家獲得了“一種新的主體性”[7],玩家以此獲得了新的情感體驗,在身體、情感和游戲界面之間建立了一個持續(xù)的“反饋循環(huán)”系統(tǒng)[8]。玩家玩游戲的過程也是玩家在網(wǎng)絡游戲中完成虛擬身份認同的實踐和探索,對虛擬身份的認同能夠促進玩家對游戲文化的認同。
4.虛擬與現(xiàn)實的相互“嵌套”:網(wǎng)絡游戲增進中華文化國際傳播效力的再生產邏輯
玩家將網(wǎng)絡游戲視為一種不與任何物質利益相聯(lián)系的活動[5],在網(wǎng)絡游戲中,對虛擬身份的認同并不會被視為對現(xiàn)實身份的阻礙,反而使得玩家能夠在虛擬身份和現(xiàn)實身份之間實現(xiàn)切換,虛擬身份帶來文化認同會對現(xiàn)實認知和文化認同產生影響。例如,《王者榮耀》以“青銅”“王者”等作為玩家游戲等級的稱呼,《和平精英》用“吃雞”來表示游戲勝利,就像方言展示人們的地域屬性一樣,這些游戲語言可以被看作是一種“游戲方言”,成為區(qū)分不同游戲玩家群體的重要標志。“游戲方言”是玩家游戲身份的一種現(xiàn)實展示,它既能夠在游戲虛擬空間中實現(xiàn)身份認同,又能在現(xiàn)實空間中鞏固游戲身份。隨著玩家虛擬身份和現(xiàn)實身份的融合,“青銅”“王者”等詞匯開始成為能力強弱的代名詞,衍生出“以為是個青銅,結果是個王者”等社會流行語,這種從“游戲方言”到“社會語言”的演變,實際上是網(wǎng)絡游戲作為獨特的文化體驗載體所帶來的文化再生與自主性傳播的特殊文化現(xiàn)象。網(wǎng)絡游戲不僅塑造了新的文化符號,還通過玩家的現(xiàn)實生活進一步推動了文化的傳播。
二、網(wǎng)絡游戲助力中華文化國家傳播效力面臨的問題
提升中華文化國際傳播效力,意味著追求更高的傳播效率、更廣泛的傳播范圍、更精準的傳播目標和更大的傳播影響力。近年來,我國網(wǎng)絡游戲在海外市場取得了不俗的成績,但從提升中華文化國際傳播效力的角度來看,依然存在網(wǎng)絡游戲對中華文化的承載力不足、中華文化符號的使用過于簡單化以及中華文化內容生產存在同質化等問題。
1.“文化折扣”削弱網(wǎng)絡游戲承載的中華文化意涵
“文化折扣”是跨文化傳播過程中的常見問題,是一種由于文化結構差異導致的文化價值損耗現(xiàn)象,具體表現(xiàn)為國際市場中的文化產品因不被其他地區(qū)受眾認同或理解而價值降低[9]。“高低語境”文化[10]間信息承載和解讀能力的不對等是“文化折扣”產生的主要原因之一,這種不對等體現(xiàn)在文化結構上,即文化符號的編碼、解碼方式不同,低語境文化主要依賴語言符號的編碼和解碼來表達與解讀文化意涵,高語境文化的信息和意義則更多隱藏于文化交流的物質情境中,需要傳受雙方處于共同的意義空間中。
中華文化屬于典型的高語境文化,因此網(wǎng)絡游戲出海過程中的中華文化國際傳播不僅是跨文化傳播,還是信息從高語境文化流向低語境文化的傳播。高語境的中華文化環(huán)境培養(yǎng)了網(wǎng)絡游戲生產者獨有的文化編碼習慣,他們傾向于使用高度凝練的文化元素來展示中華文化,如游戲《鬼谷八荒》以中國神話故事《山海經》為游戲背景,游戲《永劫無間》以司馬相如的名作《鳳求凰》作為雙刀的名稱。但對海外玩家而言,缺乏中華文化整體認知意味著他們缺少有效解碼中華文化的“密碼本”,只能簡單理解這些元素的表面意思,甚至無法識別這些是否為中華文化元素。高低語境差異導致的“文化折扣”使得網(wǎng)絡游戲承載的中華文化意涵在傳播過程中被大大削弱。
2.“符號簡單化”導致中華文化國際傳播的表象化
中華文化歷史悠久,每一個文化元素都蘊含著深厚的文化觀和價值觀。加之高低語境文化間交流所產生的“文化折扣”,意味著在網(wǎng)絡游戲這一小小的文化場域內,要實現(xiàn)受眾對中華文化的清晰、有效的理解,既需要游戲生產者投入更多的生產成本,也需要玩家付出更多的認知成本。雖然網(wǎng)絡游戲可以作為一種文化勸服性媒介,但對生產者而言,獲取利益是根本需求,對玩家而言,“娛樂”和“消遣”才是游戲的主要功能。面對這兩種成本壓力,網(wǎng)絡游戲生產者選擇簡化中華文化符號,從某種程度上說,這種簡化可能有助于中華文化實現(xiàn)跨文化傳播,但這種文化抵達并不意味著其背后的文化理念被認同。一方面,這種簡化僅保留了表面含義,消弭了中華文化符號中的深層價值觀。例如,《王者榮耀》的角色設計雖以中國歷史人物為原型,但僅將歷史人物簡化為角色象征,被簡化掉的恰恰是歷史人物背后的中華文化內涵,即便玩家通過游戲知曉李白、王昭君等人物,也無法理解這些歷史人物背后所代表的意義和價值,甚至可能導致對中國文化產生誤解。另一方面,網(wǎng)絡游戲對中華文化符號的使用仍停留在低維度的視聽表層輸出上,主要集中在場景、角色、音樂等游戲模塊,割裂了中華文化符號與整個游戲價值觀的聯(lián)系,在表象的中國風畫面之下,游戲更核心的操作模式、任務邏輯與歐美游戲、日韓游戲極為相似。可以說,當下國產網(wǎng)絡游戲在出海過程中,缺少中華文化價值觀層面的突破。此外,中華文化是多元的,具有豐富的地域文化和民族特點。網(wǎng)絡游戲對中華文化的過度簡化還體現(xiàn)在只使用最基礎、最常見的文化符號,如龍、鳳等元素,缺乏創(chuàng)新性與原創(chuàng)性,導致海外受眾難以感知中華文化的真實魅力,極易造成審美疲勞。
3.“當代中國意象”缺失造成中華文化國際傳播的單一化
回顧我國網(wǎng)絡游戲的發(fā)展足跡,不難發(fā)現(xiàn)網(wǎng)絡游戲在中華文化內容生產和形象塑造方面存在單一化、同質化的問題。具體表現(xiàn)在對中華文化意象的建構上過分偏重中國傳統(tǒng)文化元素,而對當代中華文化風貌和精神氣質的呈現(xiàn)顯得相對薄弱。2007—2022年我國走出去的29款網(wǎng)絡游戲中,有13款游戲主要取材于中國古代歷史[11]。2023年8月,商務部公布的“2023—2024年度國家文化出口重點項目”中,游戲類項目有13個,其中4個直接反映中國意象的游戲無一例外地選擇了融入中國傳統(tǒng)文化元素,如《新仙劍奇?zhèn)b傳》《軒轅劍》等。
“講好中國故事”所蘊含的不僅是中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,還是中國式現(xiàn)代化背景下的當代文化。然而,部分網(wǎng)絡游戲在展示中華文化時過分聚焦于歷史文化,內容取材和背景設置往往圍繞古代武俠、帝王宮廷、神話傳說等中華歷史文化展開,缺乏能夠體現(xiàn)當代中國國家形象、現(xiàn)代中華文明的文化元素。部分網(wǎng)絡游戲在出海過程中過分關注歷史而忽視現(xiàn)實的文化輸出模式,導致中華文化國際傳播的結構性偏差。游戲生產者出于對文化資本的追求,認為傳統(tǒng)的中華文化元素更為成熟,更容易被外部受眾接受,因此在游戲制作過程中多使用中國傳統(tǒng)文化元素,從而造成了網(wǎng)絡游戲中中華文化的同質化。中國式現(xiàn)代化實踐是中華文化的生命之源,網(wǎng)絡游戲中“當代中國意象”的缺失,也意味著其創(chuàng)新能力和價值深度的不足,缺少文化和價值觀支撐的網(wǎng)絡游戲無法獲得長久的生命力。
三、網(wǎng)絡游戲提升中華文化國際傳播效力的路徑
作為一種文化體驗,網(wǎng)絡游戲憑借其強流通性和高普及性,已成為中華文化國際傳播的新路徑以及提升中華文化國際傳播效力的新方法。要繼續(xù)深挖網(wǎng)絡游戲作為中華文化國際傳播載體的價值,國產網(wǎng)絡游戲需要從內容生產、傳播渠道、價值表達等方面協(xié)同發(fā)力,以精品化內容生產提升中華文化的表現(xiàn)力,以多元化傳播渠道增強中華文化的傳播力,以深層次的價值表達提高中華文化的影響力,進而實現(xiàn)中華文化國際傳播“感召—認同—互鑒”的價值演進。
1.內容:加強內容精品化,提升中華文化表現(xiàn)力
作為數(shù)字出版的新業(yè)態(tài),網(wǎng)絡游戲本質上是一種數(shù)字文化產品,內容生產是其生存和發(fā)展的核心要素。相較于其他形式的數(shù)字文化產品,網(wǎng)絡游戲內容生產的獨特性在于其互動式的內容生產方式。在游戲創(chuàng)造的虛擬時空中,玩家雖受限于游戲規(guī)則,被動接受部分設定,但能夠擁有作為行動者的主觀感知,參與游戲內容的互動并在這個過程中完成價值、情感的生產。因此,網(wǎng)絡游戲的內容生產在很大程度上決定了其承載文化的水平和能力。
第一,深挖中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化精髓,盤活中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化意象。中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化是當下網(wǎng)絡游戲傳播中華文化的重要資源。面對網(wǎng)絡游戲出海過程中高低文化語境帶來的“文化折扣”問題,游戲制作商可以從內容、畫面、聲音等多重游戲敘事層面出發(fā),探尋中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化與他者文化的共同意義空間。通過對共同意義空間中文化元素的使用,能消除文化語境間的壁壘,激發(fā)海外玩家對中華文化的興趣。而針對高語境的中華文化意象,可利用游戲內的說明機制,如游戲公告、人物對話、游戲設定等形式,對這類文化意象進行解釋和說明。網(wǎng)絡游戲《原神》中的游戲音樂《神女劈觀·喚情》在海外引發(fā)了“京劇熱”,激發(fā)了海外受眾對中華戲曲文化的好奇心,這得益于網(wǎng)絡游戲內容生產的精品化。面對京劇這種高文化語境下的中華文化元素,《原神》摒棄以往直接使用傳統(tǒng)京劇元素的方式,而是在游戲虛擬文化空間中為京劇賦予鏡像虛擬身份“璃月戲”,設計了對應的游戲角色“云堇”,通過游戲背景、游戲角色、游戲音樂等方面層層遞進,將京劇生動形象地展示給海外玩家。
第二,貫通中華文脈,展現(xiàn)立體、全面的中華文化。有學者提出三種中國故事,即“傳統(tǒng)—復興”“現(xiàn)代—轉型”“全球—創(chuàng)新”的中國故事[12]。從中華文化國際傳播的視角出發(fā),這三種中國故事實際上對應的是兩種中華文化:中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化和當代中國文化。中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化是當代中國文化的根基,是維系全世界華人的精神紐帶,當代中國文化展現(xiàn)的則是中國式現(xiàn)代化道路中的中國風貌與民族精神。作為中華文化國際傳播的新途徑,網(wǎng)絡游戲需要在內容生產中實現(xiàn)這兩種文化的自洽,既要避免內容生產陷入單一化、同質化的僵局,將中華文化的國際傳播等同于中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的對外傳播,又要防止陷入傳統(tǒng)與現(xiàn)代二元對立的陷阱,將當代中華文化與中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化割裂開來。我們應加強中華文化歷史與現(xiàn)實的結合,以中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化為“形”,以當代中華文化為“神”,將中國式現(xiàn)代化道路中的中國智慧、中國方案附著于傳統(tǒng)文化符號之上,賦予中華文化符號新的時代生機。
《黑神話·悟空》的成功很大程度上在于它不是僅僅對《西游記》中傳統(tǒng)文化元素的直接復現(xiàn),而是通過當代游戲技術和敘事手法,對中國傳統(tǒng)文化進行了創(chuàng)造性的改造和再現(xiàn)。在這款游戲中,傳統(tǒng)的文化符號如孫悟空、神話故事等被賦予全新的視覺和故事表現(xiàn),符合當代全球游戲市場的審美與互動需求。這種傳統(tǒng)與現(xiàn)代元素的融合,使得游戲既具備文化深度,又具有強大的吸引力,從而在全球范圍內受到廣泛的接受與歡迎。
第三,豐富網(wǎng)絡游戲內容題材,突破單一主題的局限。傳統(tǒng)文化元素固然重要,但如果網(wǎng)絡游戲僅局限于單一的歷史或神話題材,容易使玩家產生審美疲勞,導致游戲難以持續(xù)吸引全球受眾。因此,在網(wǎng)絡游戲的場景設計和角色設計中,要拓寬游戲題材,賦予游戲更廣泛的文化層次感,加強游戲從主題到內容的全方位創(chuàng)新,將中國的多元文化元素、發(fā)展成就以及當代具有代表性的元素融入其中,展現(xiàn)當代中國風貌。例如,游戲中的某個關卡可以設定在中國航天任務背景下,這不僅能夠豐富游戲的敘事內容,還能通過互動式的體驗讓全球玩家在娛樂的同時深入了解中國的現(xiàn)代化進程與全球合作理念,從而提升海外玩家對當代中國的認識和理解,實現(xiàn)中華文化國際傳播效力的提升。
2.渠道:優(yōu)化傳播渠道,增強中華文化的傳播力
增強中華文化的國際傳播力,需要從內部機制和外部擴散兩個維度對網(wǎng)絡游戲的傳播渠道進行優(yōu)化。
第一,內部傳播渠道的優(yōu)化應基于玩家對中華文化元素的感知和體驗。玩家的反饋對于游戲文化傳播至關重要,這體現(xiàn)在感官體驗、游戲系統(tǒng)理解及社交互動等層面。因此,重視并提升玩家的體驗感和參與感顯得尤為關鍵。國產網(wǎng)絡游戲可通過在游戲內開展調研活動,了解玩家對中華文化元素的認識情況,并根據(jù)這些反饋及時進行游戲內容調整和優(yōu)化。同時,搭建活躍的在線社區(qū),鼓勵玩家分享自己的文化體驗,從而形成由玩家主導的文化傳播動力。
第二,建立多元化的外部傳播渠道,鼓勵游戲文化的“再生產”。 國產網(wǎng)絡游戲可優(yōu)化游戲的發(fā)行策略,如與國際游戲平臺和發(fā)行商建立靈活的合作關系,參與如E3、ChinaJoy、Gamescom等國際游戲展會,通過這些渠道來推廣含有中華文化主題的游戲,讓更多海外玩家有機會直接體驗中華文化元素。除了在游戲內部營造文化氛圍,國產網(wǎng)絡游戲還應鼓勵玩家在游戲外進行創(chuàng)造性的“二次創(chuàng)作”,如通過UGC(用戶生成內容)的方式引導玩家從游戲的消費者轉變?yōu)槲幕膭?chuàng)造者和傳播者,進而使他們成為中華文化的積極傳播者和構建者。
通過內外結合的傳播策略,網(wǎng)絡游戲將成為一個有效的平臺,讓玩家不僅能夠享受游戲樂趣,同時也能深入?yún)⑴c中華文化的理解和傳播,使網(wǎng)絡游戲成為推動中國文化走向世界的重要力量。
3.價值:提升價值表達,強化中華文化的影響力
中華文化的國際傳播不僅是一個簡單的文化輸出過程,還是一個文化價值實現(xiàn)、交流和提升的過程。因此,要想增強中華文化的國際影響力,需要思考如何以價值為導向推動中華文化的國際傳播,以實現(xiàn)全球文化的多元共融和人類社會的共同進步。
在提升網(wǎng)絡游戲中華文化的價值表達方面,國產網(wǎng)絡游戲需要明確的是,網(wǎng)絡游戲中對中華文化的呈現(xiàn)不應僅停留在表象的符號層面,而是要將符號與其背后深厚的文化內涵緊密結合,確保中華文化元素的使用既非表面化也非隨意化,而是能夠真正反映中華文化的價值觀。此外,應在網(wǎng)絡游戲中構建一個中華文化元素協(xié)調有序的系統(tǒng),以避免中華文化元素使用的孤立化,實現(xiàn)中華文化元素的整體性和價值性表達。
從更宏觀的視角出發(fā),國產網(wǎng)絡游戲應始終以中華文化的價值理念為精神內核,將中華文化價值觀融入網(wǎng)絡游戲的價值觀之中。無論是美國電影《花木蘭》,還是日本以三國時期為背景的游戲,它們雖然在表面上使用了中國傳統(tǒng)文化經典IP,但實質上傳遞的是其自身的價值觀念7sJS/Eb5JS8vLk3AhIKpg1AWHubq4H8d8+BxqiE0m8M=。在中國游戲海外推廣的過程中,可以考慮采取在不同國家和地區(qū)使用當?shù)匚幕枮檩d體、以中華文化價值觀為核心的傳播策略,破除文化障礙,從而在價值層面上實現(xiàn)中華文化價值觀的國際傳播。
四、結語
面對世界百年未有之大變局,文化傳播已成為建構國家形象的核心因素。如何“講好中國故事,傳播好中國聲音”成為促進國際社會正確理解與有效認同中華文明的時代命題。作為對外展示中華文化的新媒體與新平臺,網(wǎng)絡游戲通過搭建全景式的互動空間和基于玩家個體特征的身份賦能機制,實現(xiàn)了游戲內容與文化體驗共生的互動傳播模式。為了實現(xiàn)中華文化走出去的歷史使命,中國網(wǎng)絡游戲的海外出版戰(zhàn)略應突破國內與國外、傳統(tǒng)與當代的文化壁壘,在多模態(tài)融合的媒介生態(tài)語境下注重提升文化國際傳播的接近性與普適性。鑒于此,作為文化溝通橋梁的網(wǎng)絡游戲,應注重有效融合不同維度的文化創(chuàng)意資源,通過挖掘更具生命力的文化表達形式,構建基于海內外受眾共通點的文化意義空間,在推動中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化創(chuàng)造性轉化和創(chuàng)新性發(fā)展的基礎上,真正實現(xiàn)從“游戲內”到“文化中”的跨文化傳播。
|參考文獻|
[1]2022-2023中國數(shù)字出版產業(yè)年度報告發(fā)布[EB/OL]. (2023-09-21)[2024-09-23]. https://www.gdpg.com.cn/index.php?g=&m=article&a=index&id=2736&cid=9.
[2]中國動漫游戲產業(yè)年度報告課題組,魏玉山,崔海教,等. 2021-2022年中國動漫游戲產業(yè)年度報告(摘要)[J]. 出版發(fā)行研究,2022(12):21-27.
[3]約翰·赫伊津哈. 游戲的人[M]. 杭州:中國美術學院出版社,1996.
[4]馬歇爾·麥克盧漢. 理解媒介:論人的延伸[M]. 何道寬,譯. 北京:商務印書館,2000.
[5]王鑫. 微媒介的“新尺度”[J]. 新聞記者,2017(9):43-52.
[6]ZULLI D,ZULLI D J. Extending the Internet meme:Conceptualizing technological mimesis and imitation publics on the TikTok platform[J]. New Media&Society,2022(8):1872-1890.
[7]劉泓. 虛擬游戲的身份認同:網(wǎng)絡游戲的文化體驗之反思[J]. 福建論壇(人文社會科學版),2003(3):38-42.
[8]ORME,S. “Just watching”:A qualitative analysis of non-players’motivations for video game spectatorship[J]. New Media&Society,2022(10):2252-2269.
[9]喻國明. 跨文化交流中的三個關鍵性傳播節(jié)點:關于減少和消除“文化折扣”的傳播學視角[J]. 新聞與寫作,2020(3):62-65.
[10]愛德華·霍爾. 超越文化[M]. 何道寬,譯.北京:北京大學出版社,2010.
[11]潘文年,王清,孫樂. 中國網(wǎng)絡游戲走出去與國家形象的海外建構:以2007—2022年國家文化出口重點游戲項目為例[J]. 出版發(fā)行研究,2023(5):17-26.
[12]王義桅. 中國故事的傳播之道[J]. 對外傳播,2015(3):51-53.