一、引言
“娭姐”在湘語中用來稱呼“奶奶”。目前關于湘語稱謂詞“娭姐”的研究,主要集中在對其意義及地理分布情況的梳理,以及“娭”“姐”兩個字的歷時考察上,以探求它們的本字、語源。此外,也有研究將“娭姐”這一稱謂詞放在湘語以及整個漢語親屬稱謂詞中進行共時描寫。在此基礎上,本文進一步探究“娭”“姐”的語源,分析“娭姐”一詞產生的動因,并對其產生時間進行推測。文章認為,“娭姐”一詞是客家方言與南方少數民族語言相互融合的結果,結合移民史推斷,這一稱謂詞受客家方言的影響較深,其進入湘語詞匯系統的時間應該在清代。
二、湘語稱謂詞“娭姐”的意義及分布情況
《現代漢語詞典(第7版)》(2016)對“娭姐”一詞的釋義如下:〈方〉1.祖母;2.尊稱年老的婦女。而《漢語方言大詞典(修訂本)》(2020)則提供了更為詳盡的解釋,列出了三個義項:1.〈名〉祖母,湘語。湖南長沙;2.〈名〉對老年婦女的尊稱。(1)西南官話(2)湘語;3.〈名〉母親。土話,湖南臨武金江。從上述義項可以看出,“娭姐”一詞在湘語地區較為常見,通常用于稱呼女性長輩,尤其是老年婦女。
《漢語方言地圖集·詞匯卷》中“奶奶(呼稱)”的地理分布圖顯示,“娭姐”這一稱謂主要分布在湘江下游的湘東地區,涵蓋湘陰、汨羅、長沙市區、長沙縣、寧鄉、瀏陽、株洲、湘潭以及沅江等地。此外,在湘南山區,如郴州、祁東、常寧等地,也有少量分布。這一分布特征進一步凸顯了“娭姐”在湘語中的重要地位及其地域特色。
三、“娭”“姐”的語源考
(一)“娭”
《集韻·咍韻》:“娭,婢也。”“娭”是“奴婢”的意思,與現在“母親、祖母、老年婦女”等意義不同。林清書(2006)認為“娭”的本字是客家話中的“”。“”來源于苗、瑤、畬語。此觀點的依據有二:第一,認為“娭”是明清時期人們用來記錄湘方言的一個同音字,其本字是“”,“”是客家人為了表示“母親”這一概念而造的專用字;第二,苗、瑤、畬語中表示女性或女性長輩的詞語中的一個語素與湘方言中的“娭”、客家話中的“”表義很接近,而且湘西一帶是苗、瑤祖先的主要居住地,這為“娭”來源于苗、瑤、畬語提供了可能性。但由《漢語方言地圖集·詞匯卷》中“奶奶(呼稱)”這一稱謂詞的地理分布可知,湘西地區稱呼“奶奶”幾乎不用或少用“娭姐”一詞,因此,關于“娭”的語源問題值得進一步探究。
由《集韻·咍韻》對“娭”的解釋可知,“娭”原先是一種賤稱,指的是地位低下的女性,這一點可以在客家先民移民的史實中得到反映。根據《客贛方言調查報告》(1992),秦朝時,在客家先民輾轉南下的過程中,婦孺多經不起顛簸,到達畬民居住的山區后,多剩下精壯男子,不少男子娶了畬婦,后用“娭/”指稱女性長輩。因此,“娭/”可以看作客家先民與畬族人接觸的產物,其產生和畬族有關,但其是否來源于畬語,以及“娭”演變的歷史問題,還有待進一步探究。
(二)“姐”
“姐”,俗字可作“毑”。《說文解字·女部》:“姐,蜀人謂母曰姐,淮南謂之社。”《廣雅·釋親》:“毑,母也。”《玉篇·女部》:“姐,古文作毑。”由上可知,“姐”還可以寫作“毑”和“社”。其中,“姐”是形聲字,形符是“女”,聲符是“且”;“毑”是由“母”和“也”構成的會意字,是民間造出來的俗字。而“姐”表示母親、女性長輩義同樣可見于古代漢語中,如《北齊書》卷九《文宣皇后李氏傳》記載:“太原工紹德至閣,不得見,慍曰:‘兒豈不知耶?姐姐腹大,故不見兒。’”這里的“兒”和“姐姐”對舉,“姐”用于指稱母親。
李小平、曹瑞芳(2012)通過梳理漢語中的親屬稱謂詞“姐”在各方言中的用例,認為“姐”表母親義的用法具有濃厚的方言色彩,且發現晉語核心地區有成片的方言用“姐”表母親義,這是受到了羌人語言的影響。《廣韻·馬韻》:“姐,羌人呼母。”《漢語大詞典》第9卷記載,羌人主要分布地相當于今甘肅、青海、四川一帶。“秦漢時,部落眾多,總稱西羌。以游牧為主。其后逐漸與西北地區的漢族及其他民族融合。”因此推斷,當時的“西北方言”受到了羌語的影響,筆者認為二位學者的觀點是合理的。前文曾提到《說文解字·女部》中的“姐”用于蜀地,而羌人在蜀地確有分布,因此筆者認為“姐”表母親義最早來自南方的少數民族語言。
由以上分析可得出結論:湘語中的“娭姐”是同義語素構成的合成詞,是客家方言和南方少數民族語言融合的結果。
四、“娭姐”的成詞動因與成詞時間初探
(一)“娭姐”的成詞動因分析
“娭姐”何時進入湘語方言系統、如何進入該系統,這兩個問題可以從其與客家話的接觸中找到答案。“姐”“姐”這兩個詞表母親義的用法在客家話中很普遍,一般用于稱呼祖母或者外祖母。因此,筆者認為“娭姐”的出現是受客家方言影響的結果,而這種方言影響或許可以從移民歷史中找到答案。
目前的研究成果表明,現在的湖南地區大部分客家人的先祖是從江西、廣東、廣西等地遷入的客家移民,且客家方言大多數分布于山脈附近,如湘東及湘東北的羅霄山脈以及湘南的南嶺,它們為客家方言提供了棲息地。林浩(1997)對居住在羅霄山脈區域的客家移民主體進行了詳細的考察,認為這一區域曾有瑤民區的客家人遷入,這一地帶從而形成了少數民族瑤民系、漢族湘語民系以及西南官話民系交錯分布的局面,“娭姐”的形成受到了這一因素的影響。同時,由《漢語方言地圖集·詞匯卷》“奶奶(呼稱)”這一稱謂詞的地理分布可以看出,在湘南的少部分地區,人們也用“娭姐”來稱呼“奶奶”,這可能也與客家話和湘語的接觸有關。
此外,根據相關方言調研資料的記載,客家人重視維護自身的方言傳統,客家方言內部展現出較高的一致性,往往會對新遷入地區的方言產生一定影響。據此推斷,客家話中“姐”這一用法的傳播,擴散至周邊方言區域,也在情理之中。
(二)“娭姐”的成詞時間推測
目前雖無確切的歷史文獻直接記錄“娭姐/娭毑”形成的具體時間,但通過分析相關語言現象與歷史背景,仍可對其大致的成詞時間作出合理推測。
首先,從詞源上看,“娭毑”中的“毑”字較早出現在《方言》一書中,該書為漢代揚雄所著,其中記載“南楚瀑洭之間,母謂之媓、毑”。這表明在漢代或漢代以前,“毑”字已經用于指稱母親。而娭姐中的“姐”字則較早出現在《說文解字》中,即“蜀人謂母為姐”,表明其也曾用于稱呼母親,這為“娭毑”一詞的形成提供了詞源基礎。
其次,從方言發展的角度看,“娭毑”作為湘方言中的稱謂詞,其形成與湘方言的發展密切相關。湘方言主要分布在湖南境內。在其發展過程中,湘方言不斷吸收和融合周邊方言及少數民族語言,逐漸形成了獨具特色的語言體系。“娭毑”一詞很可能就是在這一過程中,受“阿姐”(古代蜀地方言中稱呼母親或祖母的詞語)的影響,隨著時間的推移和方言的發展,在湘方言區域逐漸固定下來,成為對祖母或老年婦女的尊稱。
最后,從語音角度來看,“娭毑”一詞的讀音與“阿姐”相近,這進一步支持了“娭毑”受“阿姐”影響的推測。同時,“娭”字作為形聲字,從女,哀聲,在湘方言中大多念成“ai”,這也與“阿”字的讀音相呼應。
由此可以推測,“娭毑”的成詞時間應不早于漢代,因為由現有史料可知,“毑”字在漢代才用于指稱母親。而具體何時受“阿姐”的影響演變而來,則難以確定,但可以合理推測這一過程發生在湘方言形成和發展的過程中,很可能是在唐宋以后,隨著湘方言區域的穩定和人口遷移的加劇,這一稱呼逐漸在湘方言區域固定下來。因此,“娭毑”的成詞時間大致在唐宋以后至近代湘方言形成和發展這一時期。
(三)湘江下游地區關于“奶奶”稱謂的階段性考察
在湘江下游地區,關于“奶奶”的稱謂,其歷史演變過程呈現出一定的階段性特征,這些特征反映了當地語言的變遷。
在早期階段,湘江下游地區對于祖母的稱謂并不統一,存在多種稱呼并存的現象。然而,隨著時間的推移,特別是在湘東北及湘中部分地區,新的祖母稱謂逐漸形成,其中最具代表性的就是“娭毑”。據語言學研究,“娭毑”這一稱謂較早地產生于長沙,并沿湘江向南北方向傳播。往北,它一直抵達岳陽,甚至影響到緊鄰岳陽縣的湖北通城地區。例如,在成書于20世紀40年代的《湖北方言調查報告》中,就將通城的“奶奶”記作“哀家”(音近“娭毑”),這從側面印證了“娭毑”稱謂的廣泛傳播與影響。
進入中期階段,“娭毑”這一稱謂在湘江下游地區逐漸占據主導地位,成為祖母的普遍稱呼。這一過程并非一蹴而就,而是隨著語言習慣的自然演變和社會文化的交融逐步實現的。值得注意的是,盡管“娭毑”成為主流稱謂,但在某些地區或特定社群中,仍保留著其他祖母稱謂形式,如“奶奶”“姆媽”等,這些多樣化的稱呼共同構成了湘江下游地區豐富的語言文化景觀。
到了近現代,隨著普通話的推廣和地區交流的不斷深化,湘江下游地區的語言習慣也發生了一定變化。然而,“娭毑”這一具有濃郁地方特色的祖母稱謂依然被廣大群眾所沿用,并在一定程度上成為湘江下游地區文化身份的一種象征。這不僅體現了當地群眾對傳統文化的堅守與傳承,也彰顯了語言文化在時代變遷中的韌性與活力。
湘江下游地區關于“奶奶”稱謂的階段性考察,為我們揭示了當地語言文化的演變歷程,對相關研究有一定參考價值。
五、結語
綜上所述,“娭姐”一詞的起源可追溯至清代或清代以后客家人遷入湖南山區之時。盡管“娭姐”作為一個詞語的形成時間相對較晚,但構成該詞的“娭”與“毑”在更早的歷史時期便已在南方地區廣泛使用。這一結論不僅揭示了“娭姐”一詞的形成背景,也反映了漢語稱謂詞在歷史變遷中的多元變化。
參考文獻:
[1]中國社會科學院語言研究所詞典編輯室,編.現代漢語詞典(第七版)[M].北京:商務印書館,2016.
[2]許寶華,[日]宮田一郎,主編.漢語方言大詞典(修訂本)[M].北京:中華書局,2020.
[3]曹志耘,主編.漢語方言地圖集·詞匯卷[M].北京:商務印書館,2008.
[4][漢]許慎,撰.[清]段玉裁,注.許惟賢,整理.說文解字注[M].南京:鳳凰出版社,2018.
[5][梁]顧野王原,撰.[唐]孫強,增字.[宋]陳彭年,重修.宋版玉篇二種:上下冊[M].桂林:廣西師范大學出版社,2022.
[6]孫益民.湘東北及湘中部分地區“祖母”稱謂的生態考察[J].中南林業科技大學學報(社會科學版),2010,4(03):25-30.
[7]陳鯤,修.劉謙,纂.醴陵縣志[M].長沙:湖南人民出版社,2009.
[8]李玫瑩.湖南祁東方言親屬稱謂“姐”字考[J].現代語文(語言研究版),2011(05):76-77.
[9]李小平,曹瑞芳.漢語親屬稱謂詞“姐”的歷時演變[J].漢語學報,2012(02):35-40+95-96.
[10]劉天曌,楊載田.湖南客家人由來及其傳統聚落景觀初探[J].地域研究與開發,2011,30
(01):148-150+160.
[11]呂儉平.湖南客家方言的布局與自然、人文地理的關系[J].贛南師范大學學報,2017,38
(04):104-108.
[12]呂軍偉,夏潤澤.接觸視角下國內親屬稱謂詞演變研究探析[J].阜陽師范大學學報(社會科學版),2021(05):56-64.
[13]彭澤潤,胡月.從地理語言學看湖南語言分布格局[J].銅仁學院學報,2019,21(04):112-117.
[14]鐘俊昆.客家歷史源流研究述評與展望[J].地方文化研究,2019(02):101-112.
(作者簡介:黃珊琦,女,碩士研究生在讀,西安外國語大學,研究方向:漢語方言學與對比語言學)
(責任編輯 葛星星)