


到達工作室后,我首先會換上工作服。接著,如果前一天沒有清洗筆刷,我會先處理我的筆刷。某些日子,我作畫的速度很快,顏料斑點迅速在畫布上鋪展開來。而在另一些日子,我可能站在畫前,凝視最后一筆留下的痕跡,等待下一筆的出現(xiàn)。
——瑪莎 · 瓊沃斯(Martha Jungwirth)
我總是從某個主題出發(fā),但現(xiàn)實對我來說只是一個托辭。
啟迪對話
專訪瑪莎·瓊沃斯
無標簽的自由
我們發(fā)現(xiàn)這次龍美術(shù)館(西岸館)的個展現(xiàn)場并未使用作品標簽,您能談談做出這一決定的想法嗎?
我真的不喜歡作品標簽,我更喜歡一覽無余地欣賞作品。如果你愿意,可以在入口處提供的作品列表中閱讀標題和尺寸。
您如何為這次個展挑選作品?其中是否有特別希望觀眾聚焦的作品?
此次展覽的作品選自我近年來幾個重要系列,其中部分作品曾在其他機構(gòu)展出,而另一些則從未公開展示。這些作品涵蓋了多個創(chuàng)作主題——有些源自藝術(shù)史(如戈雅、馬奈、德加、雷尼)的作品,有些受時事啟發(fā),比如,魯比馬爾號(MV Rubymar)在紅海沉沒的事件,這一靈感來源于我在日報上看到的一張新聞照片。還有一部分作品與古希臘神話相關(guān),如這次在龍美術(shù)館(西岸館)展出的《奧德賽》,是我長期以來反復描繪的重要母題。其他的作品則承載著我的個人經(jīng)歷和情感。
情感與記憶的流動
在您的作品中,某些形態(tài)像是記憶中的碎片,卻從不被完整敘述。對您來說,這種模糊的狀態(tài)是否比明確的圖像更具吸引力?
我總是從某個主題出發(fā),但現(xiàn)實對我來說只是一個托辭。我通過繪畫來轉(zhuǎn)化現(xiàn)實,一切始于我眼前所見。對我而言,最重要的是情感本身,以及繪畫過程中發(fā)生的一切。我希望展現(xiàn)當我看到某些東西時,我的內(nèi)心會發(fā)生怎樣的變化,展現(xiàn)某個事物激發(fā)的情緒,并將其轉(zhuǎn)化為畫面上的印記。觀眾或許能辨識出某些具體形象,也可能無法確定,但這些作品所傳達的情感是普遍性的。
日常生活中的記憶在您的創(chuàng)作中扮演著重要角色。您平常會收集一些小物件嗎?這些物品是否會成為靈感來源?
我們與某些物品形成關(guān)系,就像人與人、人與風景之間的聯(lián)系一樣,這種關(guān)系影響了我對主題的選擇。但我感興趣的不是再現(xiàn)物品本身,而是更關(guān)注它們所激發(fā)的情感。我的繪畫就像一本日記,記錄著我的情感和經(jīng)歷。當我在情感的驅(qū)使下作畫,形象和結(jié)構(gòu)便會在畫布上自然而然地浮現(xiàn)。
在您的藝術(shù)生涯中,性別是否曾影響過您在藝術(shù)世界中的處境?
我從未考慮過性別問題,也未曾思考它是否會影響我的藝術(shù)生涯。對我而言,作品才是最重要的,正是它們?yōu)槲規(guī)砹藱C會。我始終專注于繪畫,而不會去想可能存在的障礙。
觸感與材料的對話
當代藝術(shù)的語境中,數(shù)字媒介越來越普及,但您的創(chuàng)作始終保持一種手感強烈、與材料直接互動的特質(zhì)。您認為繪畫不可替代的價值是什么?
在我看來,繪畫就是一種屬于身體的語言,一種有節(jié)奏的律動,它也是我情感與體驗的記錄。我所使用的材料同樣至關(guān)重要。自職業(yè)生涯初期以來,紙張一直是我最鐘愛的媒介,其獨特的觸感和質(zhì)地是數(shù)字媒介無法取代的。