中國(guó)和意大利有著不同的歷史傳統(tǒng)與音樂(lè)文化。在鋼琴這件獨(dú)奏樂(lè)器上,既要展現(xiàn)兩種音樂(lè)之間的文化差異,又要講好兩國(guó)人民友好交流的故事,幾乎沒(méi)有現(xiàn)成樣本可供直接參照。在第四十屆“上海之春”國(guó)際音樂(lè)節(jié)上,中國(guó)鋼琴家解靜嫻與她的意大利朋友、鋼琴家弗朗切斯科·尼科洛西(Francesco Nicolosi)先生在上海音樂(lè)廳聯(lián)手獻(xiàn)演了一臺(tái)中意鋼琴作品音樂(lè)會(huì)。作為慶祝中意建交五十五周年“中意音樂(lè)交流展演”的系列演出之一,音樂(lè)會(huì)不僅在曲目安排上有著諸多可圈可點(diǎn)之處,更有特邀主持王勇博士融曲目導(dǎo)賞、往事回憶與風(fēng)格描述于一體的主持語(yǔ)“穿針引線”,讓氣氛變得更加活躍,拉近了陌生作品與中國(guó)觀眾之間的距離。
在時(shí)長(zhǎng)有限的常規(guī)音樂(lè)會(huì)上,精選各自最有代表性的作品尤為重要,用鋼琴表達(dá)彼此間的友好往來(lái)更富有挑戰(zhàn)性。這不僅考驗(yàn)了音樂(lè)家們對(duì)自己民族的音樂(lè)文化是否長(zhǎng)期投入與思考研究,而且考察了演奏家是否具備國(guó)際視野和胸懷天下的高站位與大格局。從這個(gè)意義上看,鋼琴家不僅擔(dān)當(dāng)了音樂(lè)文化大使的身份,也為歷史上諸多有趣的“斗琴”名場(chǎng)面增加了一個(gè)特別的案例:在“陌生與熟悉”之間達(dá)到了平衡;“預(yù)設(shè)與意外”也充分說(shuō)明,親臨現(xiàn)場(chǎng)總有一些不在預(yù)設(shè)之內(nèi)的意料之外,成為不可取代的“唯一”。
對(duì)中國(guó)聽(tīng)眾而言,音樂(lè)會(huì)上半場(chǎng)的大多數(shù)意大利鋼琴作品是陌生的。遠(yuǎn)道而來(lái)的尼科洛西先生是那不勒斯鋼琴學(xué)派的傳人,帶來(lái)的是最能表現(xiàn)意大利美聲歌唱傳統(tǒng)的鋼琴作品,也是他作為塔爾貝格國(guó)際研究中心主席與藝術(shù)總監(jiān)最為熟悉的作品。西吉斯蒙德·塔爾貝格(SigismundThalberg)是一位十九世紀(jì)的作曲家,當(dāng)年作為鋼琴家的名聲完全不亞于弗朗茨·李斯特,甚至一度名聲大噪,從而激發(fā)了李斯特仿效并試圖超越的緊張局面。塔爾貝格開(kāi)創(chuàng)性地使用華麗而輝煌的高難度技巧來(lái)創(chuàng)作與演奏,將意大利歌劇音樂(lè)的洪亮共鳴與優(yōu)美旋律移植到鋼琴上,改編成只有技藝超群的鋼琴家才能勝任的鋼琴曲,樹(shù)立了一種讓鋼琴像意大利美聲一樣歌唱起來(lái)的美學(xué)范式。《聲樂(lè)藝術(shù)在鋼琴上的應(yīng)用》(Op. 70)這套代表作,就是“用鋼琴來(lái)歌唱的藝術(shù)”。



尼科洛西選擇了Op. 70中改編自貝利尼歌劇《清教徒》的四重唱為開(kāi)場(chǎng)。他用比塔爾貝格的原譜高了整整兩個(gè)八度的旋律開(kāi)始“歌唱”,高度還原了歌劇中的木管引入句,引導(dǎo)聽(tīng)眾一下墜入由施坦威大鋼琴營(yíng)造出來(lái)的管弦樂(lè)幻響中。第二句又回歸原來(lái)的中音區(qū),在踏板的助力下打開(kāi)了琴身的整體共鳴,讓人回想起魯契亞諾·帕瓦羅蒂那絕世無(wú)雙的歌喉松弛而自由的詠唱。這一看似不經(jīng)意的改動(dòng),實(shí)則是鋼琴家對(duì)歌劇音色轉(zhuǎn)化至鋼琴的忠實(shí)領(lǐng)悟。這種方式一直延續(xù)到規(guī)模更大、結(jié)構(gòu)更復(fù)雜、技巧更艱深的后兩首作品:改編自威爾第歌劇的《〈假面舞會(huì)〉回憶曲》(Op.81)以及改編自羅西尼歌劇的《羅西尼〈摩西〉主題幻想曲》(Op. 33),帶領(lǐng)聽(tīng)眾在一種循序漸進(jìn)的臨響體驗(yàn)中共同增進(jìn)對(duì)意大利歌劇鋼琴化的熟悉與理解。不論織體如何加厚,聲部如何繁復(fù)錯(cuò)綜,他總能以意大利人對(duì)美聲表達(dá)的敏感天賦與極致追求把主旋律“送”入聽(tīng)眾的耳朵里,讓人信服又滿足。
當(dāng)聽(tīng)眾還意猶未盡于美聲歌唱時(shí),東道主鋼琴家解靜嫻帶著上海觀眾不常聽(tīng)見(jiàn)的李斯特的《但丁讀后感》登臺(tái)。這部選自作曲家游記式的鋼琴曲集《旅行歲月·意大利》中的幻想奏鳴曲,有著非同一般的艱澀動(dòng)機(jī)、無(wú)處不見(jiàn)的八度技巧與哥特式建筑般的復(fù)雜對(duì)位,它的超高難度勢(shì)必會(huì)影響它在臺(tái)上亮相的頻率。然而,這與其說(shuō)是尼科洛西選曲“步步逼近”之后的不得已而為之,不如說(shuō)是解靜嫻挑戰(zhàn)自我、勇攀高峰的性格使然。與高手過(guò)招時(shí),她似乎從沒(méi)怯懦與退縮過(guò),而是傾力提升自己的技術(shù)實(shí)力與情感動(dòng)力。要如何才能在橫掃鋼琴全部音域如排山倒海般的轟鳴之后,繼續(xù)滿足聽(tīng)眾已然被調(diào)動(dòng)起來(lái)的熱烈情緒與聽(tīng)覺(jué)期待呢?果然,解靜嫻沒(méi)有讓人失望,她用當(dāng)仁不讓的強(qiáng)勢(shì)開(kāi)場(chǎng)與貫穿全曲的密集八度,在隨時(shí)可以爆發(fā)出驚天地泣鬼神的巔聲巨響與充滿愛(ài)意的柔聲細(xì)語(yǔ)間切換自如,挑戰(zhàn)成功,突破自我!她仿佛再現(xiàn)了當(dāng)年塔爾貝格與李斯特那段載入史冊(cè)的“斗琴”往事,體現(xiàn)了兩國(guó)藝術(shù)家代表在音樂(lè)文化上的實(shí)力較量,以及用鋼琴歌唱友誼的外交篇章、表達(dá)禮尚往來(lái)的美好祝愿。

如果說(shuō)在“先賓后主”的上半場(chǎng)中,觀眾的期待主要還在陌生曲目的現(xiàn)場(chǎng)體驗(yàn)上,那么“客隨主便”的下半場(chǎng)的焦點(diǎn),主要在外國(guó)人如何彈觀眾熟悉的中國(guó)鋼琴音樂(lè),以及一些意料之外的有趣瞬間。《山丹丹開(kāi)花紅艷艷》與《百鳥(niǎo)朝鳳》兩首樂(lè)曲對(duì)解靜嫻來(lái)說(shuō),技巧上自然不在話下,情感上則倍感親切。她把自己最喜愛(ài)的王建中的《瀏陽(yáng)河》與儲(chǔ)望華的《解放區(qū)的天》留給了尼科洛西。這位年逾古稀的意大利先生以一種虛心學(xué)習(xí)的態(tài)度小心翼翼地演繹著兩首中國(guó)作品,盡管我們能體會(huì)到他仍在嘗試著理解與努力地表達(dá),但那種別有風(fēng)味的演繹顯然已經(jīng)超越了所有的預(yù)先設(shè)計(jì)而成為一種意外。就在史上最慢版的《解放區(qū)的天》響起時(shí),觀眾席中響起了合著節(jié)拍的鼓掌聲。聲音越來(lái)越大,越來(lái)越齊,讓大師感到意外。不過(guò)他很快理解了,沒(méi)有停下來(lái),而是欣欣然回應(yīng)著觀眾的掌聲,繼續(xù)努力地表達(dá)著,直到更自由抒情的中段才示意觀眾停下。當(dāng)“解放區(qū)的天是明朗的天”的主題再現(xiàn)時(shí),他主動(dòng)邀請(qǐng)觀眾再次加入他的演奏。我想他是真的理解了,這是何等強(qiáng)烈的情感認(rèn)同與民族自豪啊!因?yàn)樗欢ㄖ溃S也納新年音樂(lè)會(huì)的觀眾與世界各地的愛(ài)好者們是怎樣自愿加入《拉德茨基進(jìn)行曲》中的。
《黃河鋼琴協(xié)奏曲》在慶祝抗戰(zhàn)勝利八十周年的主題音樂(lè)會(huì)上作為壓軸,并不讓人意外,意外的是解靜嫻與留德期間的同學(xué)楊東瑾合作的完整四樂(lè)章雙鋼琴版。僅用兩架鋼琴,就要展現(xiàn)出原本百人合唱團(tuán)與管弦樂(lè)隊(duì)共同呈現(xiàn)的恢弘壯美,還要將“五千年的古國(guó)文化從你這兒發(fā)源,多少英雄的故事在你的身邊扮演”通過(guò)黑白琴鍵深情款款地詠唱出來(lái),這并非僅有精湛技藝就能完成的。兩位歸國(guó)藝術(shù)家將他們求學(xué)海外的寶貴經(jīng)歷與對(duì)中華民族偉大復(fù)興的真情贊美,傾注在他們的指尖,化成每一個(gè)音符,進(jìn)入每一位聽(tīng)眾心里,這才是最重要的意義。
由高科技帶來(lái)的亮點(diǎn)是人機(jī)協(xié)作雙鋼琴版《自由探戈》,由第一鋼琴解靜嫻與自己預(yù)錄制在施坦威新悅鋼琴中的第二鋼琴共同演繹,展示了人工智能在專業(yè)鋼琴演奏領(lǐng)域的重要成果。