999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

《聊齋志異》在日本江戶時代的傳播

2025-11-15 00:00:00周新慧
蒲松齡研究 2025年3期

中圖分類號:I207.419 文獻標志碼:A

一、曲亭馬琴與《聊齋志異》

《聊齋志異》不僅在中國廣泛流傳,對日本文學也產生了積極影響。1768年,也就是初刻本青柯亭本刊行兩年后,《聊齋志異》就已傳人日本。[1]253 隨后,江戶時代的改寫者們被其吸引,通過“翻案\"的方法,將《聊齋志異》改寫成“讀本\"“黃表紙\"等一系列符合庶民階層審美的小說,曲亭馬琴就是改寫者之一。

曲亭馬琴是江戶后期極負盛名的小說家、評論家,深受明清小說影響,創作了《傾城水滸傳》《新編金瓶梅》《占夢南柯后記》等許多與中國小說相關的作品。《押繪鳥癡漢高名》是寬政九年(1797)曲亭馬琴作,江戶中期浮世繪畫師、北尾派開山祖師北尾重政畫,鶴屋喜右衙門出版的“黃表紙”,全書共兩冊,并附有馬琴的自述。自述中馬琴寫道:“細思,人之一生蓋一小說也。余一日讀留仙之《聊齋志異》,頓有所感,遂擬作二卷冊子。”[2](文中日文文獻引用部分均為筆者所譯)點明了《押繪鳥癡漢高名》與《聊齋志異》的關聯性。

涉及馬琴與《聊齋志異》關系的考證,最初由向井信夫提出,他指出《押繪鳥癡漢高名》中“金子六十四郎就是《志異》的郎玉柱,押繪女就是從織女演化來的顏如玉”,但除《押繪鳥癡漢高名》之外,馬琴再無有關《聊齋志異》的作品,且在《讀本作者部》“云府觀天府”一項中,把“翻案”《邂逅物語》的底本《聊齋志異·大男》誤判為《古今奇觀》,所以向井信夫認為,馬琴并沒有讀過《聊齋志異》的原文,《書癡》的故事極有可能是他從別人那里聽來的。[3]149 論述較為簡略,沒有對兩部作品進行詳細對比。

事實上,馬琴與《聊齋志異》的聯系不僅只有《押繪鳥癡漢高名》,他在小說《近世美少年錄》第五十回中寫道“明人的詩中,渾不似與沒奈何作對”[4]314,這一句的原典正是《聊齋志異》卷十《仇大娘》中的“公子云:‘拍名“渾不似”。‘祿默思良久,對曰:‘銀成\"沒奈何”。‘”[5]1395由此可見,雖然馬琴沒有多次改寫《聊齋志異》,但確實對它有深度了解,且馬琴對《書癡》的改寫立足于理解原文的基礎之上。為了便于比較《書癡》和《押繪鳥癡漢高名》的具體內容,在這里對二者進行簡單介紹。《書癡》一文出于《聊齋志異》卷十一,梗概如下:

彭城人郎玉柱家中一貧如洗,且他愛書成癡。父親在世時,曾在他的書桌右側貼有《勸學篇》,玉柱每日吟誦,對詩中內容深信不疑,期盼有朝一日書里的美人會出現。一天,玉柱讀書時大風吹來將書刮走,玉柱忙起身去追,陷入了古人地窖。地窖中的糧食雖已腐爛,但他卻覺得這是“書中自有千鐘粟”的應驗,因此更加努力讀書。又一日,玉柱登高架尋書,在書堆中發現一個尺長的小金車,自以為“書中自有黃金屋\"應驗了。玉柱父親的同榜成了本道觀察,有人勸玉柱把金車獻給他,玉柱照做后,觀察賜給他三百兩銀子、兩匹馬。玉柱大喜,認為“書中車馬多如簇”應驗了。鄰人嘲笑玉柱期盼書中美人出現是癡心妄想,玉柱也不理。一晚,讀到《漢書》第八卷,發現書中夾著一個用紗剪成的美人,玉柱心想“這不就是書中的顏如玉嗎?”美人走下桌變作真人,并告訴玉柱她叫顏如玉,玉柱于是同她結為夫婦。

顏如玉勸玉柱不要死讀書,還每日同玉柱玩游戲,教他下棋、彈曲,又讓他出門交友,由此玉柱風流瀟灑、多才多藝的美名傳開。玉柱的親戚問他美人從何而來,玉柱沉默不語,大家開始懷疑美人的身份。事情傳開,被縣宰史某得知,史某想看顏如玉的模樣,于是派衙役前去捉拿,顏如玉逃走,史某拷打玉柱,玉柱抵死不從;史某又拷打婢女,婢女交代后,史某到玉柱家發現滿屋書籍無從查起,遂放火燒書。玉柱被釋放后考中進士,成了史老家的官員,查訪到史某在當地的劣跡,抄了他的家。案子一結,玉柱就辭官帶著后娶的妾返回老家。

《押繪鳥癡漢高名》書名中的“押繪”意為插畫,“癡漢”一詞有“愚蠢之人”的含義,《押繪鳥癡漢高名》和《書癡》相同,都在題目中表明主人公愛書如癡的特征,兩部作品的內容也非常相似。《押繪鳥癡漢高名》將舞臺設定為京都,梗概如下:

東山義政公時期,京城郊的金子九十九以放高利貸為生,妻子阿百年過四十也沒有生出孩子,為此夫婦二人不斷求仙問道。一日,二人同做一夢,夢里阿呆羅剎(地藏)給了他們一貫錢,并從中抽走三十二文。夢醒后阿百就生下一個男孩,名為六十四郎。六十四郎一天天長大,無論學什么都是三天打魚兩天曬網,父母溺愛他,竟花錢雇人吹捧他的書法、插花、俳諧。六十四郎三十歲時,父母留下高利貸借條雙雙去世,六十四郎拿著借條給有學問的先生看,先生告訴他這些都是錢。六十四郎心想,一段字竟值這么多錢,那么以前看過的書不就值更多錢了?于是他開始一心讀書,看到“一字千金\"的文章后,對書里會出現金錢這件事更加深信不疑。六十四郎還拒絕別人幫他找妻子,認為食物和美人都能從書里得到。(上卷)

周圍人覺得六十四郎癡傻,為了戲弄他,趁他不在時,把米和味增放在他的書桌上,六十四郎回來后,誤以為書里真的會出現食物,于是更加刻苦讀書,期待美人降臨。一日,他讀到一本書,書中有一張美人插畫,六十四郎想這可能就是美人了,于是目不轉睛地看,看著看著,美人竟動了起來,變作真人,和六十四郎結為夫婦。一年后,六十四郎問美人,為何二人已經成婚卻沒有孩子。美人于是買來“春米猴\"玩具,教給六十四郎夫妻之事。沒過多久,二人生下一個孩子,名為三十二郎,從此六十四郎就變成了一個聰明的人。但是六十四郎只會讀書,對賺錢養家毫不精通,不得已他決定賣掉美人。人販子用轎子抬走美人,發覺轎子越來越輕,掀開轎簾發現美人消失,只剩一副美人圖。人販子震怒之下與六十四郎對簿公堂,三十二郎看到美人圖后,對著畫像哭叫母親,由此代官所(判官)沒有降罪于六十四郎,只讓他退回美人的賣身錢。聽到這個傳聞,以前向六十四郎父母借過錢的人紛紛把借款還給了他,六十四郎暴富。此時義政公正在尋找為金閣、銀閣作傳的儒者,聽到這件奇談后把這項工作交與六十四郎。六十四郎寫出了空前絕后的名文,被封為大學寮博士,三十二郎后來也成為與父親不相上下的學者。(下卷)

中國古代小說,特別是志怪、傳奇中經常出現人以外的異類女子,她們中有很多幻化成人形與人類男子結合。雖然在中國古代文化中妖鬼總是形容可怕,會帶給人傷害,但小說中有一部分異類女子卻與之相反。蒲松齡通過這類“艷遇型”偶合故事描摹了順從且充滿魅力、有利于人類男子的極度非現實異類女子,展現了自身乃至下層文人對情欲以及精神慰藉的向往。[6]《書癡》中顏如玉幫助郎玉柱成為正常人,并為他生下了孩子,就是這類異類女子的典型。但理想的異類女子是超越現實的存在,并不能長久,所以結局她們大多會和人類男子分別,人與異類的婚戀故事中,相遇一一婚戀一一分離這種情節鏈也具有很大的包容性,[7]大多數故事都會遵循這個情節鏈。《書癡》的故事情節可以分解為,書中美人因主人公的癡心化為真人,與主人公結合生子,最后回到了書中,遵從相遇—一婚戀——分離的情節鏈。《押繪鳥癡漢高名》雖然加人了馬琴的創作,但故事的大體框架與《書癡》并無差別,書中美人也和顏如玉一樣,雖然身為異類,但使主人公財色兼得、仕途通達,體現了理想女性的特征。且美人從畫中出現,二人結為夫婦,美人回到畫中,這些相遇一一婚戀- 一分離情節鏈的關鍵節點都與《書癡》一致。由此可以判斷,即使文化背景發生變化,吸引作者和讀者的情節卻具有相似性。

除情節的借鑒,《押繪鳥癡漢高名》在行文上也有許多沿用《書癡》的部分。例如,周圍人勸主人公娶妻時,郎玉柱回答:“書中自有顏如玉,我何憂無美妻乎?”[5]1454六十四郎的臺詞則是“美人自書中出現之時,就是我有妻之日”[2],二者十分相似。馬琴利用《書癡》的框架,通過改寫和創作,描寫了一個富有張力的故事,在吸引讀者興趣的同時,也賦予了作品豐富的閱讀趣味。

二、中日典故的運用

曲亭馬琴將《書癡》移植到日本文化的土壤里,展現了吸收、內化和再創造的創作過程。《書癡》中“書癡\"指主人公郎玉柱,他把宋真宗趙恒的《勸學篇》奉為圭桌,全文也圍繞《勸學篇》展開。郎玉柱篤信《勸學篇》,加之各種巧合,使他認為《勸學篇》里提到的“千鐘粟\"“黃金屋”\"車馬\"都因他的勤學苦讀得到應驗,于是他更加勤勉,期盼著書中麗人降臨。但與郎玉柱不同,六十四郎相信書中有他所渴望之物,則是由于讀到孔子的“學也,祿在其中矣”[8]637

《勸學篇》和《論語》的“學也,祿在其中矣\"都是為了激勵讀書人鉆研學問、科舉高中,進而成為顯貴官僚,但二者在江戶時代的影響力卻有很大差距。《論語》對日本的文學、文化有著深遠影響,高田宗平指出儒家思想:“從很久之前就被廣泛講讀,沁透到了日本文化中。(略)江戶繁盛的思想背景就是朱子學。”[9]而收錄于《古文真寶》中的《勸學篇》,影響力相對就小了很多,是江戶時代漢詩的教學書目,讀者大多為漢文水平較高的文人。[10]215-231 如前文所述,“黃表紙”的受眾是普遍不具備漢文素養的庶民階層,馬琴在察覺到這一點后,巧妙地把《勸學篇》的相關內容替換成《論語》,不僅呈現出熟練的改寫技巧,也間接反映出馬琴對中國文學的濃厚興趣、廣泛涉獵及高度理解。向井信夫曾認為《書癡》的核心是《勸學篇》,但在《押繪鳥癡漢高名》中完全沒有體現,這是馬琴沒有閱讀原文的證據。但恰恰相反,馬琴正是深刻理解了原文的內容,才能進行這樣的置換。

在故事主軸之外,馬琴還把很多中國文化要素與日本文化進行了結合,使作品更具江戶讀者所熟悉的日本色彩。例如,兩部作品中主人公只流于表面、不理解文章真正含義所以產生了種種笑話,但他們這么做的理由是不同的。郎玉柱的父親把《勸學篇》粘在他書桌右側,郎玉柱每天誦讀后將它當真,一個受科舉制荼毒的書生形象躍然紙上。但在沒有科舉的日本,這一情節顯然不適合。馬琴把這部分改為有學問的先生告訴六十四郎借條是錢,巧妙化解了這個問題。可見,《押繪鳥癡漢高名》雖以《書癡》為框架,但沒有照搬原作,而是對原作進行文學加工,體現了他強烈的創作意圖與將《書癡》日本化的改寫意識。

此外,為了讓讀者產生親近感,馬琴的創作還結合了江戶時代的社會背景《書癡》里顏如玉的出現不僅實現了郎玉柱“書中自有顏如玉\"的夢想,更重要的是她還承擔起了讓郎玉柱變為正常人的作用。“書癡”郎玉柱在顏如玉出現之前只會一味讀書,對人情世故一竅不通,且他雖然讀書用功,卻一直沒能考取功名。顏如玉認為郎玉柱不能及第的原因正是在于他“徒以讀耳”[5]1454,讀書雖然努力但不能化為己用。所以她禁止郎玉柱再去讀書,同時還教郎玉柱“棋秤”\"樗蒱”等娛樂手段,并\"女又縱之出門,使結客,由此倜之名暴著”[5]1455,讓郎玉柱出門交友,使他成為名士。在教會他讀書以外的能力后,對他說“可以出而仕矣”[5]1455,彌補了郎玉柱知識與人格上的缺陷,把他打造成可以入仕的人才。

郎玉柱雖然是個“書癡”,但智力上沒有問題。馬琴筆下的六十四郎卻是“無論學什么,因他天生癡傻,是個不中用的,都指望不了,更遑論習字學問”[2],有智力上的障礙。六十四郎的父母因夢到阿房羅剎給了自己一貫錢而得子,但因為那一貫錢被取出三十二文,所以孩子名為六十四郎。這個名字并不是隨便取的,江戶時代的一貫錢實際上只有九十六文,[11]48-159減去三十二文,六十四郎的名字由此而來。也就是說,六十四郎是天生不足。與畫中美人成婚后,生下了三十二郎,正好彌補了“三十二文”的缺失,六十四郎就變成了智者,所以畫中美人是彌補六十四郎不足的關鍵。

另外,《書癡》中還有一段顏如玉教郎玉柱夫妻之事的情節。郎玉柱雖然和顏如玉結為夫婦,“然枕席間親愛倍至而不知為人”[5]1454,卻不明白何為夫妻之實。他詢問顏如玉,為何同床共枕卻沒有孩子,顏如玉告訴他原因之后,兩人生下男孩。馬琴模仿這部分,同樣寫了六十四郎不知男女之事,問畫中美人沒有孩子原因的情節。相對于《書癡》的一筆帶過,馬琴的描寫更加細致,創作了“學從前伊奘諾命鶺鴒交尾之法,買玩具舂米猴”[2],美人教導六十四郎的部分。“伊奘諾命鶺鴿交尾之法\"源自《日本書紀》,書中記載了“戀教鳥\"典故,傳說中的日本創世之神伊奘諾命和伊奘冉尊向鶺鴿學習夫妻之道。[12]84“春米猴”是江戶時代的兒童玩具[13]82-83,馬琴發揮想象力,把它變作畫中美人的“教學工具”。這些改寫不僅給原本的中國故事增添了日本的本土色彩,也讓文章更具有趣味性,符合庶民的趣向。

除此之外,馬琴還在描寫六十四郎用功讀書時引用了“囊螢映雪”的典故,以毛嬙、西施、楊貴妃指稱美女,以王羲之代稱書法家等,這些都借鑒了中國的史事軼聞。中日典故的混用反映出馬琴在典故選擇上的多樣性,在融合異國情趣與本土文化的同時也增添了豐富的文學性,提升了故事的內涵。馬琴在《押繪鳥癡漢高名》的敘事中,發揮了純熟自然的改寫技巧,以《書癡》的書中美人變真人為主軸,融入日本本土傳說與文化,并穿插歷史典故、文學作品,講述了一個內容充實且富有情趣,帶有中國色彩的日本故事。

三、異史氏日與寬政改革

蒲松齡借《書癡》表達的主旨可以總結為兩點,第一是對科舉制度的批判。郎玉柱對《勸學篇》的膚淺理解和不知何為夫妻之實的情節,充分體現出封建社會官僚體制下文人們執著于書本、無法正常生活,把考取功名作為唯一追求的生活狀態,但明倫評價郎玉柱:

至美人果得,已行年三十余矣,而男女夫婦之道,尚未了悟。吾不知其 所學居何等也。(略)每見今之習舉子業者,木坐齋頭,瞑目搖首,飲食無味,面目改形。作文亦言之津津,遇事則處之貿貿。[5表明對文人的學問只在紙上,實際毫無用處的批判態度。

第二,《書癡》體現了蒲松齡的懲惡觀。縣宰史某燒書害死顏如玉,郎玉柱為報仇考取科舉,在大仇得報后隱姓埋名返回老家,這是體現惡有惡報思想的情節。在《書癡》文末的異史氏曰中蒲松齡這樣寫道:

天下之物,積則招妒,好則生魔。女之妖,書之魔也。事近怪誕,治之未為不可;而祖龍之虐,不已慘乎!其存心之私,更宜得怨毒之報也。鳴呼!何怪哉! [5]1457

由此可見,惡人得到懲戒是蒲松齡想要表達的中心思想。但《書癡》的以上兩點主旨均沒有被馬琴采納,《押繪鳥癡漢高名》的序文展現了馬琴希望表達的中心思想,原文如下:

六十四郎雖為一人之名,也不僅為一人之名。父九十九母百,百中取三十二文而得六十四郎。六十四郎雖愚而專,得書中美人,遂生三十二郎,以平三十二文之不足。此雖為一時之寓言,若有可取之處,亦可為千載之教訓矣。[2]

《押繪鳥癡漢高名》情節雖然荒誕,但馬琴的目的絕不是單純想博人一笑,他希望通過作品給予讀者啟發,強調文章的教化作用。六十四郎由于智力障礙,無論學什么都無法掌握,加上雙親溺愛,導致他一事無成。父母去世后他更是做出一系列讓人啼笑皆非的事,比如他聽說“囊螢映雪\"的故事,為了使自己和前人相符,即使有錢用燈也要夏天買螢蟲,冬天跑到院子里照雪光,春秋還需要買歌舞伎表演時用的假雪花。六十四郎這樣一直模仿,最終不僅得到了書中美人還成了真正的學者。在文章最末馬琴把六十四郎故事的意義總結為:“正如著圣人之衣,仿圣人之所為,即為圣人也。著愚人之衣,仿愚人之所為,即為愚人也。因六十四郎依學者行事,終成學者。”[2]與《書癡》的批判和諷刺不同,馬琴對六十四郎“雖愚而專\"執著于書本、達成愿望這件事持肯定態度。

馬琴舍棄《書癡》的“復仇\"部分,并非他不喜歡懲惡揚善的文學觀,恰恰相反,馬琴的很多作品都倡導因果報應思想,把弘揚勸懲標榜為己任。例如,“讀本\"《括頭巾縮緬懷紙衣》的文末馬琴寫道:“吾嘗作稗史,每論賢愚邪正、人生之壽夭、禍福得失、善惡報應之理(略)唯望世間童子等,讀余所感而成之書,尋以獎善懲惡,警已警人之本意。”[14]34表明了懲惡揚善的觀念。中村幸彥評價馬琴:“他用隱晦的方法,把名為懲惡揚善的人生道理偷偷藏在作品里的假想人生之中。雖然自謙為戲作、玩物,但卻一定要講究勸懲,戲作也要有思想。這是馬琴小說的第一要義。”[15]85勸懲的文學觀,在馬琴作品中極為重要。

但《押繪鳥癡漢高名》中馬琴刪掉了《書癡》有關批判科舉和懲戒縣宰的部分,使故事完全不帶有政治色彩。這么做的原因首先要歸結于中日兩國文化背景的不同,批判“死讀書\"要以科舉制度為前提,但是在日本并不存在科舉選人的情況,而且馬琴的“黃表紙”還需要考慮讀者的需求以及書肆的運營方針。清田啟子指出:“考慮到江戶的人口結構,居住在江戶的文藝愛好者肯定是比不上京都的,為了不被城市的氣勢壓倒、逃離劣感等是來江戶駐扎的武士和商人等地方人口讀書的原因,馬琴的黃表紙正是屬于即使作為禮物帶回故鄉也不違和、內容平實的書目。”[16]相比于郁郁不得志的文人蒲松齡,馬琴作為專職作者,沒有批判科舉的立場和需求,而且對于讀者來說“有志者事竟成”的主旨,顯然比從沒聽說過的科舉更令人感興趣,馬琴對原作進行的修改,實際上是為了貼合讀者的生活環境。

此外,《書癡》中所宣揚的懲惡,在一定程度上也表現為對清政府政治的批判。但江戶后期,為了控制思想、維護封建統治秩序,幕府實行了一系列規制書目內容的政令。享保七年(1722)頒布了“不僅是家康公,有關德川家的故事都不允許出版,抄本今后也不允許再傳閱”[17]131 這一取締政治諷刺小說的政策。隨后,掌權者松平定信視政治諷刺、政治批判書籍為大問題,于寬政二年(1790)作為寬政改革的一環,頒布了規制書物、小說制作以及書籍流通的出版締令,其中包含禁止部分書物及“草雙紙”出版的新規定。被禁止的包括,關于時事問題的浮世繪等物、以異說為題材之物、傷風敗俗的“好色本”無用且高價之物、批判時政之物、把故事背景設定為古代借古諷今之物,[8]對文藝作品的政治審查更加嚴格。“從田沼父子沒落到寬政改革前后,出版了很多諷刺政府的黃表紙,都因當局的命令而絕版,作者、畫工等也都遭到了處罰。所以通俗作品的作者們為了自身安全考慮,把作品轉向教化路線。”[19]61這一時期許多小說作者都因作品中存在諷刺內容而受到幕府懲罰,其中就包括馬琴的老師山東京傳。[20]93由此,馬琴沒有采用《書癡》的主旨諷刺政府、調侃時政的理由也就一目了然。他雖然擅長并熱愛在作品中表達懲惡揚善思想,但《押繪鳥癡漢高名》沒有把幕府作為批判對象,大抵是為了明哲保身,規避“筆禍”風險。

四、結語

《聊齋志異》因跌宕的情節和深邃的思想內涵深得讀者喜愛,它的存在和發展除了本身的藝術價值外,在海外的傳播也是一個重要因素。著眼于劇情的巧妙,江戶文壇巨匠曲亭馬琴將書中美人因男子的癡心化作真人,與男子結為夫婦,最后回到書中這一《書癡》的基本框架移植到了《押繪鳥癡漢高名》中。在借鑒《書癡》的同時,也對原作進行了大幅度調整,且作品結構完整、內容豐富,展現了作者成熟的改寫能力。

影響馬琴改寫的因素包含外部因素和內部因素兩方面,其中外部因素有寬政改革這類當局的政治要求,還有為滿足讀者和出版商的商業需求。馬琴作為一名專職作者,他的文藝觀以及個人立場與蒲松齡存在本質區別,所以他把以批判為中心的《書癡》轉化為一個教化類作品,從積極立場上講述“死讀書”的故事,這些是影響馬琴創作的內部要素。同樣的故事放在不同的文化和立場上,產生的解讀也會發生翻天覆地的變化。

經過改寫的作品更符合江戶時代讀者的閱讀水平與興趣,且不違背當局對于通俗讀物不能帶有政治色彩的要求,使《聊齋志異》完成了本土化、通俗化的轉變,成為適合江戶時代需求的作品。優秀的文學作品可以穿越時間與空間,《聊齋志異》經由改寫者的二次創作,以另一種面貌在異國廣為流傳,這是《聊齋志異》在江戶時代受到歡迎、產生影響的證明,《聊齋志異》對日本江戶時代的影響不僅限于少數漢學家及文人,還應包括廣大庶民階層。

探討《聊齋志異》對江戶時代通俗讀物的影響,不僅可以厘定改寫作品與原作的特點和淵源,而且還能發現不同文化環境下對同一事物的不同解讀,是比較文學研究的重要素材,是中國古典小說傳播史上濃墨重彩的一頁。除了上文論述的“黃表紙”《押繪鳥癡漢高名》,《聊齋志異》在“前期讀本\"\"后期讀本”“合卷\"等多種江戶通俗讀物中均有改寫作品。《聊齋志異》在日本江戶文壇廣受喜愛,成為諸多作品借鑒的對象,通過改寫被江戶讀者廣泛接納,這充分反映了《聊齋志異》在日本江戶文壇的地位和影響。

參考文獻:

[1][日]大庭修.江戶時代におけ唐船持渡書の研究[M].大阪:關西大學東西學術研究所,1967.

[2][日]清田啟子.翻刻曲亭馬琴の黃表紙(3)[J].駒澤短期大學研究紀要,1977,(5).

[3][日]向井信夫.江戶文蕓叢話[M].東京:八木書店,1995.

[4][日]曲亭馬琴.近世美少年錄(3)[M].東京:凸版印刷,2001.

[5]清]蒲松齡,著.聊齋志異會校會注會評本[M」.張友鶴,輯校.上海:上海古籍出版社,2011.

[6]金生奎.淫與哀傷:“艷遇型\"模式的表達功能及文化心理背景——《聊齋志異》人與異類遇合故事敘事模式[J].江淮論壇,2003,(1).

[7]黃景春,郭如意.人與異類婚戀故事的內在結構分析——兼談人仙戀與人妖戀結局之差異[J].民族藝術,2008,(4).

[8]清]劉寶楠.論語正義[M].北京:中華書局,1990

[9][日]高田宗平.日本古代《論語義疏》受容史初探[J].國立歷史民俗博物館,2011,(1).

[10]日]林望.書誌學の回廊[M].東京:日本經濟新聞社,1995.

[11]日]藤本隆士.近世匆錢の研究[M].東京:吉川弘文館,2014.

[12][日]坂本太郎,家永三郎,井上光貞,大野晉,校注.日本書紀[M].東京:巖波書店,1967.

[13]日]有坂興太郎.日本玩具史後編[M].東京:思文閣,1977.

[14][日]曲亭馬琴.括頭巾縮衣緬紙·第三編[M].京都:京都大學藏本,1807.

[15][日]日本文學研究會.日本文學研究資料叢書馬琴[M].東京:有精堂,1974.

[16][日]清田啟子.荒山天狗鼻祖—曲亭馬琴の青年期[J].駒澤短大國文,1975,(6).

[17][日]近世史料研究會.江戶町觸集成·卷四[M].東京:書房,1995.

[18][日]高柳真三,石井良助,編.御觸書天保集成·下[M].東京:巖波書店,1937.

[19][日]國領不二男.黃表紙よた馬琴の教訓性[J].近世文藝,1965,(12).[20][日]佐藤至子.江戶の出版統制:彈壓に翻弄れた戲作者たち[M].東京:吉川弘文館,2017.

The Spread of Liaozhai Zhiyi in Edo-period: A case study of the rewrite of Shuchi in Osietoriahounokoumyou

Zhou Xinhui (School of Foreign Languages ,Shenyang Normal University,Shenyang , China)

Abstract: After Liaozhai Zhiyi introduction to Japan in the 5th year of the Meiwa (1768),it was rewritten by Japanese authors into a series of novels that met the aesthetic needs of the common people. Published in 1797 of the 9th year of the Kansei reign,Osietoriahounokoumyou belongs to “Kibyousi”(a type of novel)created by a literary giant called Kyokutei Bakin in the Edo era. The latter half of the work draws on the framework of Shuchi in Liaozhai Zhiyi. Considering the readers’ living background and understanding level,Kyokutei Bakin has made significant rewrites to the original work while borrowing from it.Behind the rewriting,there were also political reasons hidden. Due to the influence of the Kansei's reform on Edo-period novels,Osietoriahounokoumyou abandoned the original theme of Shuchi criticizing the imperial examination and punishing evil and praising the good to weaken the political nature of the work. Key words: Edo-period ; rewrite ; StudioShuchi; Kibyousi; Osietoriahounokoumyou

(責任編輯:陳麗華)

主站蜘蛛池模板: 97久久超碰极品视觉盛宴| 三级国产在线观看| 91成人免费观看| 伊人色综合久久天天| 婷婷五月在线| 欧洲成人免费视频| 国产在线无码av完整版在线观看| 欧美日韩理论| av色爱 天堂网| 99偷拍视频精品一区二区| 免费人成视网站在线不卡| 精品无码一区二区在线观看| 亚洲男人在线天堂| 中文字幕亚洲专区第19页| 久久综合伊人 六十路| 日韩一区精品视频一区二区| AV色爱天堂网| 亚洲欧美日韩另类在线一| 色综合五月| 午夜福利视频一区| 久草国产在线观看| 中文字幕无码av专区久久| 亚洲综合极品香蕉久久网| 国产h视频在线观看视频| 国产极品美女在线观看| 欧美一级高清片欧美国产欧美| 婷婷色狠狠干| 亚洲人视频在线观看| 久久综合色天堂av| 久久精品人妻中文系列| 三级国产在线观看| 国产91麻豆免费观看| 国产男女免费完整版视频| 亚洲精品在线影院| 日韩成人高清无码| 无码一区18禁| 亚洲天堂区| 精品国产www| 国产乱人视频免费观看| 国产va在线观看免费| 亚洲一区毛片| 国产肉感大码AV无码| 丁香五月亚洲综合在线| 亚洲综合香蕉| 国产亚洲男人的天堂在线观看| vvvv98国产成人综合青青| 亚洲首页在线观看| 亚洲美女AV免费一区| 国产精品无码久久久久久| 一级毛片无毒不卡直接观看| 国产成人亚洲精品无码电影| 国产丝袜丝视频在线观看| 六月婷婷激情综合| 久久青草免费91线频观看不卡| 国产一级二级三级毛片| 视频国产精品丝袜第一页| 青青青国产在线播放| 波多野结衣亚洲一区| 色综合久久久久8天国| 欧美日韩在线成人| 一级爱做片免费观看久久| 波多野结衣在线se| 91在线国内在线播放老师| 午夜电影在线观看国产1区| 国产精品美女免费视频大全| 日本在线国产| 婷婷99视频精品全部在线观看| 中文无码日韩精品| 国产精品自在在线午夜| 欧美视频在线观看第一页| 久久国产拍爱| 国内精品一区二区在线观看| 免费看av在线网站网址| 中文字幕亚洲精品2页| 性欧美在线| 亚洲欧美成人影院| 日韩视频免费| 国产玖玖视频| 亚洲国产日韩一区| 91欧洲国产日韩在线人成| 久久九九热视频| 老司机精品久久|