在今年紀(jì)念中日和平友好條約締結(jié)25周年之際,我不禁思念起一位不平凡的日本女性,她就是抗戰(zhàn)時期堅決反對日本侵略中國、英勇抨擊日軍侵華暴行、為中日人民和平友好事業(yè)光榮獻(xiàn)身的國際主義戰(zhàn)士綠川英子。關(guān)于她的光輝事跡,曾反映在上世紀(jì)80年代初由中日合拍的第一部彩色電視片中,片名《望鄉(xiāng)之星》是鄧小平同志親筆題寫的。綠川英子對中國人民的真摯情誼和堅持正義與真理的崇高精神,曾深深感動了成千上萬的人,也永遠(yuǎn)銘記在中國人民的心里。
(一)她青年時期熱愛學(xué)習(xí),追求進(jìn)步;她抵制民族偏見,同中國留學(xué)生劉仁結(jié)成伴侶
綠川英子原名長谷川照子,1912年出生在一位日本土木工程師家庭,生活比較優(yōu)裕,青年時期在東京、奈良上中學(xué)和大學(xué)。古都奈良曾是日本古代文化的搖籃和中日文化交流的中心,她在這里受到熏陶,愛讀日本和中國的文學(xué),并開始在??习l(fā)表短歌、散文和小說。1932年她同進(jìn)步同學(xué)開始學(xué)習(xí)世界語,并參加了當(dāng)?shù)氐淖笠砦幕\(yùn)動,進(jìn)而同奈良地方的工會和文化團(tuán)體有了頻繁接觸。當(dāng)時,日本已經(jīng)侵占了中國東三省,國內(nèi)則由法西斯軍人統(tǒng)治,在一次反動的\"八月大搜捕\"中,綠川被警方逮捕,因而也被校方開除了學(xué)籍。這時她剛20歲,離大學(xué)畢業(yè)只差三個月。這使她在人生中第一次感受到法西斯專政下失掉民主和自由的痛苦。
她在拘留一段時間后被釋放,回到東京,仍繼續(xù)同進(jìn)步人士一起從事世界語的活動,參加了進(jìn)步的組織和研究會。在積極掌握了世界語這個武器之后,她即用\"維爾達(dá)·馬約\"這個世界語筆名(即\"綠色的五月\"之意,象征著青春和力量、光明和希望),開始從事寫作和翻譯,為世界語刊物撰稿。1935年,她為中國上海的世界語刊物寫了《日本婦女狀況》、《日本無產(chǎn)階級文學(xué)的現(xiàn)狀》等文章,從此同中國的世界語進(jìn)步學(xué)者建立了聯(lián)系。1936年初,她同在東京的中國留學(xué)生劉仁(又名劉砥芳,東北籍)相識,倆人有了愛慕之情。當(dāng)時,在日本社會普遍流傳著中國人是卑劣民族的偏見。綠川堅決抵制了這種偏見,不顧父母和親友們的反對,于這年秋天同劉仁結(jié)婚,并決定一起回到中國來。1937年初,劉仁先回到上海。幾個月后,綠川經(jīng)過深思熟慮,毅然決然地秘密搭乘英國船只來到了上海。
(二)抗戰(zhàn)初期,她在上海目睹日軍殘暴罪行,愛憎分明地譴責(zé)日本軍國主義的侵華戰(zhàn)爭
綠川到中國的時候,恰是盧溝橋事變發(fā)生的前兩個月。這正是日本軍國主義開始瘋狂進(jìn)攻全中國,中國共產(chǎn)黨號召全國人民建立抗日民族統(tǒng)一戰(zhàn)線、開展救亡運(yùn)動的時刻。25歲的綠川英子開始了一生中新的戰(zhàn)斗生活,她立即同中國進(jìn)步的世界語學(xué)者接觸,參加了上海世界語協(xié)會的活動,并為協(xié)會的世界語刊物《中國怒吼》撰稿。這年6月,她還參加了上海各界人民舉行的要求國民黨當(dāng)局釋放沈鈞儒、鄒韜奮等\"愛國七君子\"的群眾示威游行。\"七七事變\"后,接著爆發(fā)了日本軍隊進(jìn)攻上海的\"八一三\"戰(zhàn)爭。她目睹日軍鐵蹄踐踏這個美麗的城市、殘暴屠殺和轟炸無辜中國人民的血腥事實(shí),親眼看到愛國的中國軍民不怕犧牲、奮勇抵抗日本侵略軍的驚心動魄的場面,她憤怒和感動不已,執(zhí)筆用世界語寫下了她來中國后的第一篇文章《愛與憎》。她在文中用血淚控訴日軍在上海的暴行,指出使中國人民遭受苦難的禍?zhǔn)撞皇侨毡救嗣瘢侨毡拒妵髁x者。她向日本士兵大聲疾呼:\"別錯灑了熱血,你們的敵人不在隔海的這里!\"她說:她愛她的祖國日本,也愛她的新的家鄉(xiāng)中國,但\"我憎恨,我竭盡全力地憎恨在兩國人民之間進(jìn)行的那種屠殺。……現(xiàn)在,如果可能的話,我愿意加入中國軍隊,因?yàn)樗鼮槊褡褰夥哦鴳?zhàn)斗,不是反對日本人民,而是為反對日本帝國主義者而戰(zhàn)斗。它的勝利也將預(yù)示著東方光明的未來。\"她還發(fā)表了一封給日本世界語者的公開信,信中說:中國士兵如此英勇作戰(zhàn),每念及此,都感到心臟的劇烈跳動,甚至淚下?!毡颈黄人蛠碜鲬?zhàn),多么可悲!她指出:\"中國的勝利不僅意味著中華民族的解放,而也意味著包括日本人民在內(nèi)的遠(yuǎn)東所有被壓迫人民的解放。它的確是全亞洲和全人類明天的關(guān)鍵。\"她呼吁日本世界語者起來反對侵華戰(zhàn)爭,并說:\"有誰愿意叫我賣國賊,就讓他去叫吧!我對此毫無所懼。\"接著,她同中國女同志一起,冒著敵人的炮火和轟炸,參加了上海市人民舉行的抗日示威運(yùn)動,并興奮地說:\"我同中國站在一起了!\"
(三)在\"保衛(wèi)大武漢\"的戰(zhàn)斗中,她用日語對日廣播,號召日本人民起來反對戰(zhàn)爭,被日本軍閥咒罵為\"嬌聲賣國賊\"
不久,上海淪陷,綠川夫婦在1937年11月離開上海到達(dá)廣州,受到以中山大學(xué)學(xué)生為主的廣州世界語同志們的熱情接待,并參加了他們舉辦的一個民間對外宣傳機(jī)構(gòu)的工作。但有一天,綠川正去上班,途中遇到空襲警報,國民黨憲兵借口她是日本人,加以逮捕,并宣布把她驅(qū)逐出境。于是她同劉仁不得不于1938年2月到達(dá)香港,在香港的貧民窟里流浪度日。這是綠川一生中在物質(zhì)和精神上遭遇最痛苦的時期。但她決不灰心,決不返回日本,而是堅持等待著參加中國抗戰(zhàn)的時機(jī)。
當(dāng)時,郭沫若已經(jīng)從日本回國,參加了抗日民族統(tǒng)一戰(zhàn)線,任國民政府軍事委員會政治部第三廳廳長,在武漢推動全國文化宣傳界的抗敵工作。綠川夫婦的中國好友、文化界著名人士葉籟士向郭介紹了綠川夫婦的情況,郭沫若聽后非常感動,他十分理解和同情綠川夫婦的處境,特邀他們在1938年7月來到武漢,擔(dān)任了用日文對日廣播的工作。時值全國抗日熱潮高漲、全國人民掀起了轟轟烈烈的保衛(wèi)大武漢運(yùn)動,綠川親歷了這一激動人心的時刻,英勇地投入了抗戰(zhàn)的洪流,成為與中國人民并肩戰(zhàn)斗的戰(zhàn)友。她用日語向日本國內(nèi)人民和正在中國作戰(zhàn)的日本士兵廣播,揭露日本軍閥發(fā)動侵華戰(zhàn)爭的實(shí)質(zhì)和罪行,在麥克風(fēng)前以\"柔和的嗓音制造出閃電雷鳴\"。她那流暢動人而有力的聲音,像一把把鋼刀,刺向敵人的胸膛。此外,她還用筆寫出她的所見所聞和內(nèi)心感受,向進(jìn)步刊物《抗戰(zhàn)文藝》和中國共產(chǎn)黨在武漢出版的《新華日報》投稿。她的日語廣播和用世界語寫的文章,使日本軍國主義者驚恐,到處偵察這個操流利日語的廣播員是誰。直到武漢淪陷以后,他們才知道這正是長谷川照子。于是東京的報刊登載了她的照片,并罵她為\"嬌聲賣國賊\",是\"赤色敗類\"。她在日本的親屬也因此受到株連,她的父親還收到了軍國主義者要他\"引咎自殺\"的恐嚇信。而對綠川來講,在武漢的歲月卻是她一生中最激動難忘、充滿自豪感的時期。
(四)在重慶,周恩來稱贊她是\"日本人民忠實(shí)的好女兒\";郭沫若在紅絹上題寫贈詩,鼓勵她寫作和戰(zhàn)斗
1938年冬,武漢失守,綠川夫婦隨機(jī)關(guān)撤退到重慶。此后,抗戰(zhàn)進(jìn)入了一個新階段,國民黨開始消極抗日、積極反共,因而對日本的廣播宣傳工作也越來越困難了。由于長期勞累和營養(yǎng)不良,綠川出現(xiàn)了低燒和肺結(jié)核癥狀。但她抱定堅持抗戰(zhàn)到底的信念和決心,經(jīng)常為第三廳編印的世界語刊物《中國報導(dǎo)》撰稿,發(fā)表了《在五月的首都》、《她們在戰(zhàn)斗中前進(jìn)》和致母親的感人長詩《失掉的兩個蘋果》等。她在病床上還寫了《冬天來了,春天就不遠(yuǎn)了》一文,說她在病中\(zhòng)"并不感到絲毫的悲觀和失望。相反,新的戰(zhàn)斗意志的高漲震撼著我低燒的身軀?!覞M懷喜悅和自傲的心情斷言,中國人民決不會在暴力面前屈服,而中國的世界語者也不會背叛他們胸前閃閃發(fā)光的綠星的\"。1940年1月,她為當(dāng)時中國共產(chǎn)黨在重慶繼續(xù)出版的《新華日報》創(chuàng)刊兩周年題詞祝賀;\"三八\"婦女節(jié)時,她又寫了《中日兩國婦女?dāng)y起手來》的題詞,說:\"毛澤東先生說過:'全中國婦女解放之日,就是全民族抗日勝利之日',而這也可以說:日本法西斯崩潰之日,就是全日本婦女解放之日。怎樣爭取這一天的來到,這是兩國婦女共同的問題。\"她筆鋒犀利,感情充沛,格調(diào)清新,精辟入理,郭沫若經(jīng)常稱贊地說:\"綠川不愧是一位詩人,很多文章猶如散文詩。\"1941年,從事世界語的中國同志們把她這個時期的一些作品收集在一起,以《暴風(fēng)雨中的細(xì)語》為書名,在重慶由《中國報導(dǎo)》社出版。
就在1941年的夏天,國民黨當(dāng)局對第三廳的抗日工作越來越不能容忍,決定撤銷郭沫若第三廳廳長的職務(wù)。于是第三廳同事們也都紛紛提出辭呈,與郭同進(jìn)退。這時在重慶開辟和堅持抗日統(tǒng)一戰(zhàn)線工作的周恩來也向國民黨當(dāng)局提出嚴(yán)正抗議,他說:\"你們不要這些文化人,我就帶他們到解放區(qū)去,我相信他們會跟我去的。\"無奈,國民黨當(dāng)局被迫另行組織了文化工作委員會,仍請郭沫若任主任。原在第三廳工作的絕大多數(shù)同志就進(jìn)入這個新的機(jī)構(gòu),綠川夫婦也隨之進(jìn)入文化工作委員會工作。
1941年7月27日,重慶文化界人士舉行一次聚會。會上,綠川英子高興地見到了前來出席的周恩來和鄧穎超。周恩來笑著對綠川說:\"日本帝國主義者把你稱為'嬌聲賣國賊',其實(shí)你是日本人民的忠實(shí)的好女兒,真正的愛國者。\"綠川聽后,萬分激動地說:\"這對我是最大的鼓勵,我愿做中日兩國人民的忠實(shí)的女兒!\"這時,有人請周恩來和鄧穎超簽字,鄧大姐特意把自己的名字簽在綠川名字的旁邊,并說:\"我們并肩作戰(zhàn)!\"同年11月16日在郭沫若50歲生日時,綠川為《新華日報》寫了《一個暴風(fēng)雨時代的詩人》一文,對郭沫若表示祝賀;同一天,郭沫若也在綠川從日本帶來的一塊兩尺見方的紅絹上寫了一首詩贈給她:
茫茫四野,
歷歷群星麗九天。
映雪終嫌光太遠(yuǎn),
照書還喜一燈妍。
這塊紅絹和這首題詩,綠川英子一直珍貴地保存在身邊,成為鼓舞她前進(jìn)的力量。
(五)在反共浪潮和生活貧困的雙重壓力下,她帶著病體,呼喚黑夜后的黎明
也是在1941年,國民黨反動派發(fā)動了\"皖南事變\",掀起了第一次反共高潮;接著又在以后幾年連續(xù)發(fā)動了第二、第三次反共高潮。重慶的空氣令人窒息,充滿了越來越多的壓迫和限制。在這濃霧迷漫的山城,綠川英子親眼看見了許多\"在戰(zhàn)斗的中國不應(yīng)有的事情\",進(jìn)一步認(rèn)清了國民黨反動統(tǒng)治的真實(shí)面目。她拖著病弱的身體,默默地堅持工作,堅定地期待著黎明的到來。她開始著手寫她的回憶錄《在戰(zhàn)斗的中國》,詳述她從日本出走以來各個階段的經(jīng)歷(可惜的是,直到1944年7月她只完成了此書的三分之一)。1942年7月7日,她為《新華日報》寫了《黎明的合唱》題詩:
\"為了希望的未來我們不惜流血成海
五年的抗戰(zhàn)奠定了中國解放的基石
筑成了人類和平的堡壘
今天我們挺著胸脯高唱黎明的贊歌吧
這響亮的歌唱在明年第七個'七七'
一定會變成侵略者的黃昏葬送曲\"
接著,她在《新華日報》發(fā)表了《解放是要爭取的》、《樹》、《沒有花的莊稼人》等文章,歌頌敵后游擊隊中英勇作戰(zhàn)的革命婦女;并以她在重慶農(nóng)村住宅后的大樹和周圍沒有花朵為題,抒發(fā)她在沉悶的政治氣氛中堅挺不拔戰(zhàn)斗下去的心情。
到了抗戰(zhàn)的后期,像大多數(shù)革命文化人一樣,綠川夫婦的生活更加艱苦困難了。他們住在農(nóng)村,每天只能吃著平價發(fā)霉的米,以瓜菜稀粥度日,連他們的新生嬰兒也沒有任何營養(yǎng)品可喂了。然而,他們的斗志從不減退,他們參加了由東北抗日民主人士領(lǐng)導(dǎo)的東北救亡總會,擔(dān)任了它的刊物《反攻》的編輯工作。綠川把她完成的《在戰(zhàn)斗的中國》的第一部分陸續(xù)在這個刊物上連載,并在1945年由重慶世界語函授學(xué)社印成單行本出版。
1945年8月15日,日本侵略者無條件投降。喜訊傳來,全國人民狂歡沸騰。在這天不眠的晚上,綠川懷著無比激動喜悅的心情,同重慶市的文化人和廣大市民一起,走上街頭,參加了浩浩蕩蕩的火炬游行的洪流。接著,她寫了一篇文章《在歧路上的日本》,登載在9月11日的《新華日報》上。文中她尖銳地指出:日本軍國主義者\(yùn)"過早的投降是為了盡量保存自己的力量\";決不允許他們\"穿上和平民主的外衣\"繼續(xù)欺騙,要揭露和打破這種陰謀;她提出:\"我們所要的,不是暫時的,而是永久的和平。我們要民主的日本,要徹底消滅日本法西斯。\"她高呼:\"迅速而徹底消滅日本統(tǒng)治階級的人物、機(jī)構(gòu)、經(jīng)濟(jì)、軍力、思想等的一切的一切。把人類的死敵日本法西斯從地球上無蹤無影地消滅去!\"這是多么理智清晰的分析和鏗鏘有力的警示啊!
(六)抗戰(zhàn)勝利后,她奔赴東北解放戰(zhàn)場,不幸去世,長眠在白山黑水的大地上
這個初冬,根據(jù)周恩來同志的意見,在重慶的一批東北籍進(jìn)步人士在高崇民等同志的帶領(lǐng)下迅速返回東北去開展工作,綠川夫婦也決定帶著孩子經(jīng)上海前往東北解放區(qū)。當(dāng)他們在12月乘船到達(dá)武漢時,卻不料國民黨特務(wù)刁難拐走了他們四歲的孩子星兒,經(jīng)他們和同行的中國同志四方尋找和報案交涉,最后才把星兒找了回來。他們繼續(xù)秘密登船,經(jīng)南京抵上海,在上海進(jìn)步人士的幫助下,終于搭上了招商局為國民黨向北運(yùn)兵的輪船。一位同情革命的船長把他們秘密安置在船尾狹窄的貨艙里。他們蟄居在黑暗和空氣污濁的貨艙里約兩周多,輪船才開出吳淞口,駛向北方的秦皇島。這時,綠川才從小艙門爬出,走上甲板,盡情地呼吸著新鮮空氣,無限感慨地說:\"八年前,是這茫茫大海使我同祖國和親友隔離,把我引向新的生活;今天,又是這茫茫大海把我同舊世界隔絕,引我走向光明的彼岸!\"
在秦皇島上岸后,他們改乘火車于1946年2月抵達(dá)沈陽。當(dāng)時沈陽已被國民黨占領(lǐng),特務(wù)橫行,白色恐怖嚴(yán)重;黨所領(lǐng)導(dǎo)的東北民主聯(lián)軍正在作戰(zhàn)略轉(zhuǎn)移。由于綠川英子生下了第二個孩子,他們夫婦無法隨軍轉(zhuǎn)移,只能暫留在沈陽。綠川親眼看到,八年艱苦抗戰(zhàn)后人民又在遭受國民黨軍隊的掠奪和屠殺,曾憤慨地說:\"日本投降了,這只實(shí)現(xiàn)了我一半的愿望,中國革命的任務(wù)還沒有完成,我還要繼續(xù)留下來進(jìn)行斗爭。\"不久,他們同滯留在沈陽的一些革命朋友串聯(lián),決心繼續(xù)北上進(jìn)入解放區(qū)。這時東北是\"滴水成冰\"的嚴(yán)冬季節(jié),他們和幾位民主人士在地下黨員護(hù)送下先到了長春,然后乘馬拉膠輪車,經(jīng)過國民黨軍隊的一道道關(guān)卡,終于進(jìn)入解放區(qū),到達(dá)哈爾濱。
東北行政委員會和東北人民政府熱烈歡迎綠川夫婦的到來,對他們大無畏的民主精神和革命熱情備加贊揚(yáng),并委任他們擔(dān)任了東北教育委員會委員。不久,國民黨軍隊進(jìn)攻哈爾濱,東北黨組織考慮到他們和一些著名人士的安全,送他們到達(dá)當(dāng)時解放區(qū)后方的重鎮(zhèn)佳木斯,這里有不少機(jī)關(guān)和學(xué)校,綠川夫婦就在這里開始了新的工作。他們被任命為東北社會調(diào)查研究所的研究員,并被聘請到培養(yǎng)干部的東北大學(xué)講課。綠川以她親身的經(jīng)歷,對國民黨蔣介石發(fā)動內(nèi)戰(zhàn)作了揭露和批判,受到學(xué)生們的熱烈歡迎。學(xué)生們都知道她是知名的反戰(zhàn)女作家。
綠川進(jìn)入解放區(qū)不久,發(fā)現(xiàn)自己有了身孕。她考慮到在戰(zhàn)爭緊張的年代懷孕會影響工作,決定做人工流產(chǎn)手術(shù)。周圍的同志都反對,只有劉仁同意妻子的意見,找了一位名醫(yī)來做,不料在手術(shù)中刮破子宮,引起感染。當(dāng)時解放區(qū)醫(yī)藥奇缺,綠川病情急劇惡化,不幸于1947年1月10日離開人間,結(jié)束了她35歲的青春年華。逝世前,她仍關(guān)心著中國革命和中國同志,想念祖國和親人,痛愛著年幼的一子一女。東北行政委員會和人民政府痛惜失去這位反戰(zhàn)的、對革命有貢獻(xiàn)的戰(zhàn)士,為她舉行了隆重的追悼會。劉仁深為自己的錯誤萬分悔恨,在她的遺體旁頓足痛哭,由于過分悲痛和舊病復(fù)發(fā),他也于三個多月后去世。他們兩人都安葬在佳木斯牧養(yǎng)場的烈士陵園,長眠在中國白山黑水的大地上。
(七)深切地緬懷,無限地思念;她永遠(yuǎn)活在中日人民心間
我有幸于抗戰(zhàn)勝利前夕在重慶見過綠川英子一面。那時,我正在重慶中央大學(xué)讀外國文學(xué)系,并在地下黨領(lǐng)導(dǎo)下從事學(xué)生運(yùn)動和革命工作。一天,一位攻讀世界語的進(jìn)步同學(xué)帶著我一起,到重慶郊外金剛坡下的賴家橋,去看望在文化委員會工作的世界語學(xué)者馮文洛。在他那里,我們遇到了住在鄰近、前來看望他的一位瘦弱的日本中年婦女,經(jīng)介紹,才知道她就是綠川英子。她熱情地向我們問好,并用世界語同我的那位同學(xué)交談起來。在此以前,我曾在《新華日報》上讀過她的一些文章,從她那犀利的筆鋒和有力的語句中,我認(rèn)為她定是一位性格潑辣、善辯健談、激情外露的女作家。見面后才發(fā)覺,她是一位性格溫和、文雅嫻靜、感情深沉、平易近人的女士;她的臉色有些蒼白,但透過眼鏡可以看出,她那明亮深邃的雙眼,對人生和社會有著透徹的觀察和理解。這次同她雖然是偶然邂逅,卻給年輕的我留下了非常難忘的印象。1946年初,我由黨組織選派,到了華北解放區(qū)張家口從事英語翻譯工作;馮文洛也被選派同行,他又向我詳細(xì)介紹了綠川英子的一些情況,使我更加感動,對她備加欽佩。但不久全面內(nèi)戰(zhàn)爆發(fā),各解放區(qū)音訊斷絕,我們很難知道綠川的行蹤和情況;直到全國解放后,我聽到她在東北解放區(qū)英年早逝的噩耗,感到無限的悲傷和痛惜。后來,我被調(diào)到國外長期任新華社駐外記者,在緊張工作之余,每當(dāng)想起綠川英子的光輝事跡和獻(xiàn)身精神,我身上就增添了克服困難的勇氣和前進(jìn)的力量。
1978年黨的十一屆三中全會召開后不久,我被調(diào)到中共中央宣傳部對外宣傳局工作,同國內(nèi)的一些世界語專家和著名文化人士有了接觸。我了解到,近些年來,他們一直深深地懷念著綠川英子,并作了大量紀(jì)念她和促進(jìn)中日人民友好的工作。他們曾接待綠川的妹妹西村幸子來華訪問,安排她同綠川夫婦的子女團(tuán)聚;他們還同許多收集、翻譯、研究綠川著作的日本學(xué)者、撰寫綠川生平傳記的日本作家建立了聯(lián)系,進(jìn)行了交流。他們把綠川生前的作品加以收集、翻譯和編輯,于1980年由三聯(lián)書店出版了一本紀(jì)念綠川的著作,書名為《綠色的五月》(即綠川的世界語筆名),書中還載有葉籟士、葉君健、戈寶權(quán)等著名文化人士以及綠川生前友好們的回憶文章。這本書及回憶文章使人能夠更全面地了解到綠川的光輝思想和高尚情操。此書出版后不久,在中、日兩國同時又上映了由日本著名女演員栗原小卷(飾綠川)、中國演員高飛(飾劉仁)合演的電視劇《望鄉(xiāng)之星》,此劇在中日兩國觀眾中引起轟動,綠川夫婦的感人事跡曾一度家喻戶曉。我記得,1982年在北京還舉行了一次國際性的世界語大會,許多與會的中外學(xué)者在談話中常提到綠川英子,緬懷她對傳播世界語所做的重大貢獻(xiàn)。
綠川英子永遠(yuǎn)活在人民心里,她為中日兩國人民和平友好事業(yè)樹立了一座永恒的紀(jì)念碑。
(注:此文系主要根據(jù)綠川英子的原著譯文和中國同志們的回憶文章所寫,在此對其譯者和作者深致謝意)