人教版高中語文第三冊《孔雀東南飛〈并序〉》一詩中焦仲卿別母殉情時有一句“命如南山石,四體康且直”,此句課文中的注解值得商榷,特別是將“直”字解為“意思是身子骨硬朗”。對此,筆者不敢茍同。
筆者查閱了《古漢語常用字字典》(商務印書館,1998年版)、《現代漢語詞典》(商務印書館,修訂本,1996年版)及相關資料,綜合“直”字的古今意思,無非有以下幾種:1、會意。小篆字形,從L(yin),從十,從目。徐鍇:“L,隱也,今十目所見是直也。”本義:不彎曲,與“枉”、“曲”“橫”相對;引申為正直;公正;不偏私;爽快,坦率等。2、動詞,伸直,挺直,面對,遇到;3、名詞,價值,代價:4、連詞,即使,僅,只是;5、副詞,徑直,一直;6、介詞,當……時候。而翻閱其它資料也未見有“身子骨硬朗”之說。由此可見,課文將“直”字解為“身子骨硬朗”,只能是編者取其語境義了。
但是,若根據語境斷義,課文的注解則有重復釋義之嫌。因為注解將“四體康且直”整句釋為“(愿您的)身體永遠健康。四體,這里指身體;直,意思是身子骨硬朗。”既然是“身體永遠健康”(“康”解釋為“健康”),那么也就意味著焦母“身子骨硬朗(身體健壯)”。一個“康”字就已經完整表述此義了,那“直”字又“意思是身子骨硬朗”,這豈不是多此一舉?要不就是“直”之義在此處被忽略了。
雖然“直”字并無“健康”之義,但我們可以根據語境取其引申義。根據前后文意可知,性情蠻橫的焦母在家中是至高無上的權威,其一意孤行是無人能阻的。而性格堅強的劉蘭芝又是一個具有反抗精神的女性,因而婆媳沖突難免,長此以往,焦母心中豈能無怨氣?另外,有分析指出,焦母與仲卿相依為命,其全部情感都傾注于兒子身上,而仲卿婚后,與愛妻蘭芝感情甚篤,這勢必會引起焦母嫉妒之心(典型的多年守寡的“戀子情結”),再加上摩擦不斷,時間一久,焦母自然會心積怨恨。而這些隱情焦仲卿是心知肚明卻又無可奈何的,所以,當最后走投無路決定與愛妻殉情時,焦仲卿心中必定是“悲”而有“憤”的。因此,當他與母親辭別,除了祝愿“命如南山石”、“四體康”之外,還有一層意思就應該是“現在蘭芝終于被遣回家了,母親大人您也該怨消氣順了吧!”。若按此推斷,那“直”字在此就應該解釋為“怨消氣順”為上。另據考證,蘇軾《子姑神記》“妾雖死不敢訴也,而天使見之,為直其冤”一句中的“直”,就有“伸冤[冤屈]消怨”之意。所以,綜上所述,筆者竊以為“四體康且直”中的“直”釋為“身子骨硬朗”倒不如釋為“氣順、怨消”之義更妥。
單位:浙江溫州二中