十八世紀(jì),法國(guó)啟蒙運(yùn)動(dòng)風(fēng)動(dòng)一時(shí),不僅為法國(guó)大革命之肇因,后來(lái)的“民主”、“理性”、“平等”、“人權(quán)”、“無(wú)神論”等理念亦發(fā)源于此。“在這場(chǎng)震撼西方的運(yùn)動(dòng)中,中國(guó),至少是耶穌會(huì)士們看到的中國(guó),有它的責(zé)任”〔1〕,啟蒙運(yùn)動(dòng)中的翹楚如伏爾泰、霍爾巴赫、狄德羅等人的重要思想,很多都來(lái)自中國(guó)儒學(xué),這一點(diǎn)恐怕很少有人注意到。
法國(guó)人知道中國(guó)及儒學(xué),是從耶穌會(huì)士進(jìn)入中國(guó)傳教開(kāi)始的。
1600年,利瑪竇進(jìn)入北京,這是中西方交流史上一個(gè)標(biāo)志性的事件,之后到1687年,共有一百六十多位耶穌會(huì)士到達(dá)中國(guó),其中著名者有湯若望、南懷仁、艾儒略等。他們的到來(lái),給中國(guó)帶來(lái)了一種全新的宗教、科學(xué)知識(shí),同時(shí)他們也在學(xué)習(xí)、吸收中國(guó)的文化。利瑪竇傳教伊始有一策略,因?yàn)樗吹街袊?guó)是以儒教立國(guó),便以基督教義附會(huì)儒學(xué),倡儒耶同質(zhì)之說(shuō)。張爾岐《蒿庵閑話》云:“瑪竇初至廣州……言我儒也。遂就館延師讀儒書,未一二年,四子、五經(jīng)皆通大意。”
之后耶穌會(huì)士在中國(guó)傳教大都走此“融通闡發(fā)”(Accomodation)路線,精通儒家經(jīng)典是必修功課。
1688年2月7日,法王路易十四特派的五名耶穌會(huì)士到達(dá)北京,中法文化交流開(kāi)始進(jìn)入一個(gè)長(zhǎng)達(dá)三十年的黃金階段。五人都是法蘭西學(xué)士院中的碩學(xué)大德,除肩負(fù)傳教任務(wù)外,另有重大使命。宰臣柯?tīng)柌–olbert)給他們說(shuō):“我希望,諸神父?jìng)兝眠@一機(jī)會(huì),在傳播福音之暇在當(dāng)?shù)剡M(jìn)行種種觀測(cè),使我們能夠完善多種科學(xué)與藝術(shù)。”〔2〕當(dāng)時(shí)康熙帝雅好西學(xué),對(duì)這些傳教士禮敬有加,他們得以全面參與中國(guó)社會(huì)生活,如張誠(chéng)曾八次陪同康熙出巡蒙古,并且在中俄尼布楚條約的簽訂中擔(dān)任通譯,他和徐日升提出的折衷方案最終為兩國(guó)采納;1709-1717年,白晉和后期到達(dá)的雷孝思、費(fèi)隱等人,用近代科學(xué)儀器勘測(cè)繪制了二十七幅中國(guó)地圖,在中國(guó)出版后,又于1730年在歐洲印刷,從此,中國(guó)在歐洲不再是一塊“隱姓埋名的土地”。除此之外,教士們主要通過(guò)寫信的方式,全面記錄了他們?cè)谥袊?guó)的所見(jiàn)所聞,如1712年殷弘緒寫的信中,便詳細(xì)記述了景德鎮(zhèn)瓷器的生產(chǎn)步驟,1726-1727年,他在另外幾封信中又專門介紹了中國(guó)發(fā)明的種痘方法以及用通草制作人造花果的技術(shù)〔3〕。
許多傳教士開(kāi)始翻譯介紹中國(guó)的歷史、哲學(xué)。據(jù)統(tǒng)計(jì),十七、十八世紀(jì)耶穌會(huì)士將大約七千種西學(xué)書籍帶到了北京,與此同時(shí)在歐洲出版了與中國(guó)有關(guān)的作品七百二十三種,其中以法國(guó)為最多〔4〕。儒學(xué)方面,1662年郭納爵出版《中國(guó)科學(xué)提要》,是《論語(yǔ)》和《大學(xué)》的合譯本;1672年,殷鐸澤出版《中國(guó)政治道德科學(xué)》,是《中庸》的譯本,十五年后他又出版《中國(guó)哲人孔子》;1711年,《中國(guó)六經(jīng)》以拉丁文出版,這是《四書》的新譯,外加《孝經(jīng)》和《小學(xué)》,據(jù)信,萊布尼茨、沃爾夫等著名哲學(xué)家都曾受到此書的影響。沃爾夫有一次在哈雷大學(xué)演講“中國(guó)的實(shí)踐哲學(xué)”,認(rèn)為中國(guó)人“靠著治國(guó)之術(shù)使這個(gè)國(guó)家在所有方面都超過(guò)了所有別的國(guó)家”,結(jié)果引起舊派反對(duì),被當(dāng)局勒令在四十八小時(shí)內(nèi)離開(kāi)哈雷大學(xué),否則立即絞死。此事遂成為德國(guó)學(xué)界的一大公案,是非爭(zhēng)論長(zhǎng)達(dá)二十余年,結(jié)果搞得沃爾夫名利雙收,中國(guó)儒學(xué)名聲大噪。
杜赫德的兩部書使法國(guó)對(duì)中國(guó)文化的介紹達(dá)到高潮。他主持編撰了來(lái)自中國(guó)的“即時(shí)通訊”,以“有益而有趣的書簡(jiǎn)”之名發(fā)行。這些通訊發(fā)行前后歷時(shí)七十四年之久(1702-1776),后來(lái)編輯成著名的《耶穌會(huì)士中國(guó)書簡(jiǎn)集》;1735年,杜赫德劃時(shí)代巨著《中華帝國(guó)志》出版,旋即轟動(dòng)歐洲,幾年內(nèi)法文本出版三次,英文本兩次,還有俄譯本和德譯本。當(dāng)時(shí)法國(guó)一門新的學(xué)問(wèn)——“漢學(xué)”剛剛誕生。
耶穌會(huì)士描繪的關(guān)于中國(guó)光輝燦爛的圖景在法國(guó)乃至歐洲都成為轟動(dòng)一時(shí)的事物,十八世紀(jì)是一個(gè)“中國(guó)世紀(jì)”,在當(dāng)時(shí)的法國(guó),“中國(guó)比英格蘭更受青睞”,“中國(guó)比歐洲本身的某些地區(qū)還要知名”,“十八世紀(jì)時(shí)歐洲大盛‘中國(guó)風(fēng)’,他們不僅對(duì)儒教的理性思想予以理想化,而且中國(guó)的建筑風(fēng)格、瓷器、家具和室內(nèi)裝潢亦風(fēng)靡一時(shí)”〔5〕。曾有一個(gè)時(shí)期,“(法國(guó)許多家庭)所有的壁爐上面都擺滿了中國(guó)的瓷人。”即便現(xiàn)在,很多有文化的歐洲人,對(duì)中國(guó)的印象還是停留在十八世紀(jì)的中國(guó)“鏡像”中。
1747年,一位作家寫道:“伏爾泰追隨杜赫德,這幾乎是他唯一可以追隨的人,而且是沒(méi)有比之更好的向?qū)Я恕!狈鼱柼┓呖鬃訉W(xué)說(shuō),竟將耶穌畫像改易為孔子像,晨夕禮拜,更做詩(shī)贊美云:
孔子,真理的解釋者,
他使世人不惑,開(kāi)發(fā)了人心,
他說(shuō)圣人之道,絕不是預(yù)言者的那一套,
因此信仰他的人,本國(guó)外國(guó)都有。
“最有趣的,就是伏爾泰是一個(gè)‘全盤華化論者’”,對(duì)于中國(guó)文化的方方面面,他均贊美有加,“只有中國(guó)是世界上最公正最仁愛(ài)的民族了”,“人類智慧不能想出比中國(guó)政治還要優(yōu)良的政治組織來(lái)”,“對(duì)于中國(guó),我們應(yīng)該贊美、慚愧、尤其是模仿他們啊”。伏爾泰甚至嘆息:“我們不能像中國(guó)人一樣,真是大不幸。”像這樣的言論在九十七卷《伏爾泰全集》中幾乎俯拾皆是。伏爾泰反對(duì)基督教甚為激烈,他主張一種自然宗教,或說(shuō)是哲學(xué)宗教,其中“沒(méi)有迷信、沒(méi)有荒誕傳說(shuō),沒(méi)有褻瀆理性和自然的教條”。儒家學(xué)說(shuō)作為一種成功的范例而得到伏爾泰的青睞,也就不足為奇了。
對(duì)孔子學(xué)說(shuō)同樣癡迷的還有霍爾巴赫,此公以倡導(dǎo)堅(jiān)決的唯物論而在哲學(xué)史上著名。日人五來(lái)欣造曾著有《霍爾巴赫與儒教》之論文,認(rèn)為儒學(xué)對(duì)霍氏影響極深。他本是德國(guó)人,十二歲隨父親移居法國(guó)。父親給他留下巨額資產(chǎn),他在家里大開(kāi)沙龍,狄德羅、愛(ài)爾維修、盧梭、格拉姆、達(dá)隆貝爾等群賢每周四、周日必至,作政治、哲學(xué)、文學(xué)方面的研討。后來(lái)更聯(lián)合出版《百科全書》,形成“百科全書派”。“霍爾巴赫沙龍”是啟蒙運(yùn)動(dòng)的大本營(yíng)、革命思想的策源地。
霍氏亦主張以儒家道德代替基督教道德,且比伏爾泰更為堅(jiān)決。在被譽(yù)為“唯物論的圣經(jīng)”、“法蘭西革命原理第一指導(dǎo)書”的《自然的體系》中,他教人們“對(duì)于理性放出勇氣與尊敬心”來(lái)。既倡導(dǎo)理性、唯物而反對(duì)神學(xué),便有道德無(wú)處建立之問(wèn)題,于是霍氏主張“理性宗教”,這一主張?jiān)诒举|(zhì)上特別接近儒學(xué),故霍氏亦多引孔子言論作后援。
在《社會(huì)的體系》中,霍氏主張“歐洲政府非學(xué)中國(guó)不可”,因?yàn)椤爸袊?guó)可算是世界上所知唯一將政治的根本法與道德相結(jié)合的國(guó)家。國(guó)家的繁榮須依靠道德,在此廣土里面,道德成為一切合理人們唯一的宗教,因之道德科學(xué)之進(jìn)一步的研究,遂成為獲得職位或立身致仕的唯一法門”。
相比較而言,狄德羅稍為溫和一些,在編撰的《百科全書字典》中,他認(rèn)為中國(guó)文化在各民族之上,更贊嘆孔子的儒教只需以“理性”便可以治國(guó)平天下,暗中諷刺基督教的“神道設(shè)教”。
賴克韋恩曾經(jīng)說(shuō)過(guò),“孔子成了他們(啟蒙者)的守護(hù)神”。遙想二百多年前的法蘭西諸賢,意興遄飛,英姿勃發(fā),欲以一己“理性”之力,撼動(dòng)基督教一千多年的傳統(tǒng)教義,反抗實(shí)力強(qiáng)大的貴族專制政府的壓迫,而掃除歷史陰霾,擺脫因循桎梏,開(kāi)出人類歷史文化一番新境界來(lái),如果沒(méi)有強(qiáng)力后盾,幾不啻于蚍蜉撼大樹(shù)、螳臂擋巨車。這些“異端”在中國(guó)儒學(xué)那里找到了“正統(tǒng)”力量的部分支持,“孔子”成為他們敢于反抗的守護(hù)神,儒學(xué)成為啟發(fā)他們理性思想的源泉。故有識(shí)者云,他們是“借孔子的名義,來(lái)辦他們的革命”。
儒學(xué)在經(jīng)濟(jì)學(xué)方面也有深刻影響。法國(guó)學(xué)者魁奈,馬克思稱之為“現(xiàn)代政治經(jīng)濟(jì)學(xué)始祖”,他創(chuàng)立的“重農(nóng)學(xué)派”名重一時(shí),他另有一綽號(hào)為“歐洲的孔子”,因?yàn)樗麑?duì)孔子儒學(xué)的崇拜之情絲毫不亞于伏爾泰。魁奈創(chuàng)立的“經(jīng)濟(jì)表”,被譽(yù)為人類有史以來(lái)的第三大發(fā)明,有學(xué)者認(rèn)為完全繼承自孔子。魁奈認(rèn)為希臘哲學(xué)不如中國(guó)遠(yuǎn)甚,一部《論語(yǔ)》即可打倒希臘七賢。因?yàn)樗锹芬资迩閶D家的醫(yī)生,故有機(jī)會(huì)在朝堂宣傳他的學(xué)說(shuō)。游說(shuō)之下,1756年,竟使法王仿照中國(guó)皇帝,舉行耕田典禮。
魁奈之所以崇奉儒學(xué),是因?yàn)橹袊?guó)儒家倡導(dǎo)的經(jīng)濟(jì)政策恰好符合他的理論:一是自然法,這一概念非常類似于儒家的“道”,即尊重自然秩序,中國(guó)皇帝雖有至高無(wú)上的權(quán)力,卻也必須遵守此自然法(道),所以魁奈稱中國(guó)政治為“合法的專制”;二是重視農(nóng)業(yè),因魁奈認(rèn)為只有農(nóng)業(yè)才是國(guó)家財(cái)富的源泉,而歐洲國(guó)家還不能如中國(guó)那樣認(rèn)識(shí)到農(nóng)業(yè)的價(jià)值。魁奈更認(rèn)為中國(guó)之自然科學(xué)不如人文科學(xué)發(fā)達(dá),中國(guó)人更多尊重與人類生活幸福有關(guān)的學(xué)問(wèn),其結(jié)果造成人文科學(xué)成為社會(huì)的顯學(xué),自然科學(xué)則停滯不前,歐洲恰好相反,故建議歐洲應(yīng)效法中國(guó)人文科學(xué)之發(fā)達(dá),以求自然、人文科學(xué)平衡發(fā)展。二百多年后,我們重讀魁奈的這一番議論,可能會(huì)有些耳熱臉紅的感覺(jué)吧。
十八世紀(jì)啟蒙運(yùn)動(dòng)的特質(zhì),在于塑造人類“理性”的權(quán)威。法國(guó)大革命時(shí)期,曾有一口號(hào)廣為流傳:“在今日以前,一切都受宗教的管轄;今日以后,卻是理性管轄的時(shí)代了。”革命領(lǐng)袖阿貝爾曾演出一場(chǎng)鬧劇,他和黨徒幾百人在圣母院大禮拜堂舉行一儀式,將一女優(yōu)裝扮成女神狀而伙其眾羅拜之,且拜且曰“敬禮理性女神”。故“尊重理性”也是大革命的口號(hào)之一。
此種理性精神之來(lái)源,學(xué)者說(shuō)法不一,一說(shuō)來(lái)自希臘,一說(shuō)起源于中國(guó)儒學(xué)。朱謙之在《中國(guó)哲學(xué)對(duì)歐洲的影響》中認(rèn)為:“到了啟明時(shí)代,這種希臘的精神影響,已為中國(guó)的文化所替代了,中國(guó)成為十八世紀(jì)精神文化的誕生地,其力量之大,實(shí)遠(yuǎn)過(guò)希臘。希臘不過(guò)歐洲本土的產(chǎn)物,中國(guó)則為外來(lái)的生力軍,影響所及,使歐洲文化為之劃一新時(shí)代。”他認(rèn)為,“理性的觀念,可以肯定地說(shuō),有些是從中國(guó)來(lái)的”〔6〕。
顧立雅在《孔子與中國(guó)之道》中提及,法國(guó)學(xué)者朗松專門研究了“大革命”時(shí)期思想觀念的轉(zhuǎn)變情況,認(rèn)為在六個(gè)方面有明顯的轉(zhuǎn)向,其中第二“良心是自主的,信條是獨(dú)立的”,似明顯來(lái)自儒學(xué)。但顧氏以為其他五項(xiàng),如“不向權(quán)威和偏見(jiàn)讓步”,“善良和快樂(lè)是一致的”,“善非本有,而是文化和文明的產(chǎn)物”等,“每一種最終達(dá)到的地步是與《論語(yǔ)》中的和真正早期的儒學(xué)之間具有不同尋常的相似性”。而且不要忘了,當(dāng)時(shí)正是儒學(xué)強(qiáng)勢(shì)輸入法國(guó)思想界的時(shí)期。
另外顧立雅還考察了“平等”、“民主”觀念的來(lái)源,也都和儒學(xué)脫不了干系。所以他的結(jié)論便是:在十七和十八世紀(jì),儒學(xué)的傳入在法國(guó)導(dǎo)致了一種“精神的革命”,整個(gè)思想模式發(fā)生了轉(zhuǎn)變,而轉(zhuǎn)變之后在許多方面與孔子思想都很相似,這種相似還不是膚淺、表面、巧合性的,“這種精神革命使得整個(gè)西方世界逐漸地再次朝向了東方,走向了民主。不用說(shuō),儒學(xué)的新知識(shí)只是這場(chǎng)革命所依靠的許多因素中的一項(xiàng)”〔7〕。
“中國(guó)哲學(xué)是法國(guó)革命的原動(dòng)力之一”這一結(jié)論如果已經(jīng)讓人感到意外,顧立雅另一論斷是否會(huì)讓人覺(jué)得有些匪夷所思:“孔子哲學(xué)對(duì)美國(guó)民主思想之發(fā)展的影響,主要地并且只可能是通過(guò)這種法國(guó)影響而表現(xiàn)出來(lái)的。”富蘭克林1767年到達(dá)法國(guó),與魁奈過(guò)從甚密,彼時(shí)魁奈《中國(guó)的專制政治》初版,富蘭克林即進(jìn)行過(guò)深入研究。另外,也有“明顯的可能”證明,“杰弗遜的治國(guó)思想受到了中國(guó)科舉制度的影響”,例如民主國(guó)家普遍實(shí)行的“公務(wù)員考試錄用制度”,及其“根據(jù)人的才能而非名望來(lái)挑選官員”的原理,其根源就是中國(guó)的科舉制度。
孔子及其儒學(xué),難道真的在家鄉(xiāng)父老毫不知情的情形下飄洋過(guò)海,在異國(guó)他鄉(xiāng)參與了人類“民主”、“理性”、“平等”等觀念的制造過(guò)程?這個(gè)問(wèn)題不好回答,因?yàn)樗枷胗绊懖荒芎?jiǎn)單地被量化處理,特別是當(dāng)一種思想被置換為實(shí)踐行動(dòng)時(shí),還必須考慮一些外衍意義上的社會(huì)因素,例如文化傳統(tǒng)、經(jīng)濟(jì)體系、權(quán)力結(jié)構(gòu)等等。盡管如此,顧立雅、朱謙之在儒學(xué)和西方啟蒙思想之間的相似性上尋找立論的依據(jù),還是能夠說(shuō)得通的。
注釋:
〔1〕閻宗臨:《傳教士與法國(guó)早期漢學(xué)》,大象出版社2003年版,第73頁(yè)。
〔2〕〔3〕《耶穌會(huì)士中國(guó)書簡(jiǎn)集》卷(I)(II),大象出版社2001年版,第251、87~113頁(yè)。
〔4〕(美)費(fèi)正清:《中國(guó):傳統(tǒng)與變遷》,世界知識(shí)出版社2002年版,第281頁(yè)。
〔5〕張國(guó)剛:《明清傳教士與歐洲漢學(xué)》,中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社2001年版,第97頁(yè)。
〔6〕朱謙之:《中國(guó)哲學(xué)對(duì)歐洲的影響》,《朱謙之文集》卷7,福建教育出版社2002年版,第134頁(yè)。
〔7〕顧立雅:《孔子與中國(guó)之道》,大象出版社2004年版,第325頁(yè)。