[摘要]如普通的詞語一樣,結構特殊的商務英語縮略語具有一般的語法功能。本文試圖就商務縮略語的起源、結構和語法功能做出探討,以幫助商務工作者提高他們翻譯商務文件與信函的能力。
[關鍵詞]縮寫語;起源;結構;語法功能
[中圖分類號]G313.6[文獻標識碼]A[文章編號]1008—1763(2007)02—0105—04
一、概述
在國際商務合同、協議、信函、文書及單證中,縮略語比比皆是,而且呈現出迅猛增長之勢。海洋出版社1992年出版的《英漢縮略語綜合大詞典》收詞量達26萬之多。單從經濟領域而言,中國財政經濟出版社2002年出版的《WTO經貿/電子商務英漢縮略語詞典》就收入了4萬多詞條。這與大多數人類活動的發展規律相似,是社會、科技與文化發展的必然產物,而不是一次事先謀劃周詳、組織有序的運動[1],更不是像喬姆斯基先生所說的那樣,是一種天賦的“語言獲得機制”(Languageacquisitiondevice,簡稱LAD)所獲得的。
二戰后,隨著科技的發展、經濟的飛躍、社會的進步和人類交際的頻繁,無不要求用快速而又簡潔的語言來描述復雜的新生事物和社會現象。尤其是在全球經濟趨向一體化的今天,為了節省交際時間,提高辦事效率,人們在交際中力求濃縮快捷、言簡意明。要達到此目的,大力發展縮略語是唯一的途徑。
但是,縮略語到底是怎樣產生的?它們的結構如何?有什么句法功能?這是值得研究的,本文試圖在這些方面做出一些探討。
二、起源
1英語的起源
英語盡管歷史悠久,在全世界使用得很廣,但它并非是一種純粹的、單一的、土生土長的語言,而是公元前700年開始入侵不列顛島的第一批凱爾特人(Gelts)以及其后的一系列歐洲大陸的部落不斷向不列顛島的遷移和征戰的歷史產物?,F代英語中的一些地名、山脈、河川的名稱還留有一些凱爾特語的古老的印記就是一個見證。然而,真正的早期英語并不是凱爾特語,而是盎格魯-撒克語(Anglo-Saxon),也就是所謂古英語(OldEnglish)。從公元5世紀中頁至6世紀這一百多年中,由于來自德國西北部低地的條頓人(Teutons)中的三個部落——盎格魯人(Angles)、撒克遜人(Saxons)和朱特人(Jutes)的侵入和統一不列顛島,他們帶來的低地德語就成了島上統一的語言——英語?,F代英語就是在這種語言的基礎上發展起來的[2]。
盎格魯人、撒克遜人和朱特人在歐洲大陸時,就已經吸收了一定數量的與商業、貿易有關的拉丁語詞匯,如:strata(street):街道,molina(mill):作坊,caseus(cheese):干酪,coquus(cook):廚師,cuppa(cup):杯子,discus(dish):碟子等。
5世紀到7世紀,由于基督教的傳入和與羅馬通商的結果,又引進了大量的拉丁語詞匯。從公元9世紀開始,由于古斯堪的拉維亞人不斷的入侵,相當多的斯堪的納維亞語的詞匯進入了英語,現在仍有約650多個詞根成了英語永久性的成份。古英語的詞匯約三萬左右,其中百分之十五左右仍保留在現代英語中。
湖南大學學報(社會科學版)2007年第2期廖瑛等:商務英語縮略語的起源、結構和語法功能分析中古英語(MiddleEnglish)是指公元1100年前這一段時期的英語。在1066年以后的三百年左右的時間里,由于法國北部的諾曼地人的入侵,諾曼地法語(Norman-French)成了英國官方語言。直到14世紀,英語才重新取得支配地位。隨后的百年“英法戰爭”又有一定數量的法語進入英語。整個中古時期,法語對英語影響最大,許多法語詞匯至今仍保留在英語中。
現代英語可以說是從公元1500年至今的幾百年之中的英語。它包括喚起英國人民族覺悟的文藝復興運動時期,推動了他們對古希臘、羅馬文化的重新認識,這樣,大量的拉丁詞匯涌入了英語,拉丁語成了英國學者和科學家進行學術交流的工作語言。象培根(F.Bacon)、牛頓(SirI.Newton)等科學家的學術論文是用拉丁語寫的,著名作家彌爾頓(Milton)和勃朗內(SirThomasBrowne)的許多名篇華章均是用高度拉丁化的英語寫成的??上攵≌Z對當時英語的影響之大,大多數拉丁語詞匯和拉丁化了的希臘詞匯后來都經過音變和拼寫形式的統一,成了英語詞匯。18世紀法國大革命對英國有很大影響,法語詞匯大規模進入英語。隨著資本主義的發展、新航線的開辟、工商業和科技的突飛猛進,大量的科技德語和意大利語、漢語、俄語等也涌進了英語,豐富了英語詞匯的數量和內容,為英語能成為國際交流中通用的語言打下了基礎。
2商務英語縮略語的起源
在古代,像其他語言的縮略語一樣,英語縮略語多見于古幣、徽章、圖案和碑文,因為要在這些小小的物體上刻劃出較為復雜的內容,只能用縮略語。而這些古幣、徽章、圖案等首選是因為商務交際的需要,可以說商務縮略語首選產生于商務這一語域中。縮略語也曾作為一種記事的符號和密碼。如希臘人曾將IHS作Jesus(耶穌)的象征,古羅馬人把RSP當作“古羅馬的元老院”(RomanSenateandPeople)的縮寫語,把拉丁語AnnoDomini(公元)縮寫為A.D.,把antemeridiem和postmeridiem分別縮寫為a.m.和p.m.,這類古老的縮略語早已進入了詞典,廣泛被人們所使用。
國際商務活動是一種跨國活動,隨著電報、電話和電傳的發明,國際貿易得到了迅速的發展,遠隔重洋的買賣雙方用電話交談、發送電文,均要求簡明扼要,便于記憶和記錄,國際傳遞與交際中也就省時節費。現代語言學家提出語言的經濟性也正是這個道理。因此,商務語域里的人們創造了大量縮略語,而且簡化方式多樣。如:
A/B(AirBill)空運提單
BPC(BookPricesCurrent)現行賬面價值
YD(yard)碼
Kgs.(kilograms)千克
NTWK(Network)網絡
ACPT(Accept)接受
WKS(weeks)周,星期
商務英語縮略語數量日增,形式多樣,意義廣泛,涉及到經濟、貿易、財政、金融等各個領域,這并不是人們的頭腦中固有的,更不是人類遺傳基因決定的。而是各種潮流匯合后所形成的產物。這種潮流主要是指全球科技與商貿的發展使全球經濟趨向一體化,由之產生了需要一種簡便的交際語言來記錄與表達。
三、商務英語縮略語的結構
商務英語縮略語的構詞方法很多,情況復雜,常用大寫字母,但有時大、小寫字母并用,一般按字母讀音,但有時也按拼音讀音。商務英語縮略語的簡化方式,概括起來,主要有如下幾種:
1使用一個短語中每個詞(主要是實詞)的首寫字母構成縮略語。這種縮寫法多用大寫字母,字母之間可用或不用縮寫號。這是一種最常見的縮寫法,常常用于組織名稱、票據名稱、作品名稱、說明書和價格術語等專有名詞的縮寫,按字母讀音。例如:
NIC(NationalInformationCentre)
國家信息中心
IAG(InternationalAuditingGuideline)
國際審計指南
BE,B.E.(BillofExchange)
匯票、交換券、國外匯票
EMP(EuropeanMainPort)
歐洲主要港口
FOA(FreeonAircraft)
飛機上交貨價
2以輔音為核心組成縮寫詞(并列的兩個相同的輔音字母只用一個)。這類縮寫法主要用于單詞的縮寫,可用大寫字母,也可用小寫字母,或用大寫字母帶出小寫字母,一般按字母讀音,也可拼讀。如:
(1)用所有的輔音字母構成縮寫詞:
RCVD(received)收到
PCS(pieces)匹,件,塊,片,張,部分
(2)用詞首的元音字母和其后所有的輔音字母構成縮寫詞:
ACDNT(accident)事故,意外事故
INFM(inform)通知,向……報告
(3)用單詞的第一音節和第二音節的第一輔音字母構成縮寫詞:
PREM(premium)保險費
TEL(telephone)電話
(4)用第一和第二音節及第三音節的第一輔音字母構成縮寫詞:
APPROX(approximate)近似的,大約的
MANUF(manufacture)制造
(5)用第一音節和其后所有的輔音字母或部分重要的輔音字母構成縮寫詞:
SHIPMT(shipment)裝運,裝船
CONSGNT(consignment)發貨
(6)用單詞首尾兩個輔音字母構成縮寫詞:
BK(bank)銀行
FM(firm)商行,公司,實盤
(7)用每個音節的第一輔音字母及該詞的最后一個輔音字母構成縮寫詞等等。
MGR(man-ag-er)經理
MSG(mes-sage)信息,電文
3利用同音或近音字母組成縮寫詞。這種縮寫法常用于單音詞和少數雙音節詞轉化為同音字母的縮寫詞,按拼音或字母音讀音。常見的有:
BIZ(business)商業,業務,交易,生意
R(are)是(或助動詞)
U(you)你
UR(your)你的
WUD(would)會,情愿
THRU(through)通過,經過
OZ(ounce)盎司
4利用第一音節和第二音節構成縮寫詞。這種構成縮寫詞的方法用得不多,偶爾用之。如:
AVE(avenue)大街,林蔭道
MEMO(memorandum)備忘錄
CONDI(condition)條款,條件
NEGO(negotiation)洽談
5截去一個自然詞的首部或尾部而形成的縮略詞??善醋x,可用小寫字母。如:
phone(telephone)電話
pro(professional)專業人員
im(import)進口
impos(impossible)不可能
6外來語的縮略語在英語中的應用。在英語中,往往借用外來語的縮略語有借自于拉丁語、西班牙語、瑞典語、挪威語、法語、德語等語種。如:
DGU(DeutscheGesellschafifurUnternchmungsforschung)德國運籌學學會[德語]
CONG(Congius)加侖[拉丁語]
LO(LandsorganisasjoneniNorge)挪威工會聯合會[挪威語]
FIL(FeiraInternacionaldeLisboa)里斯本國際博覽會[葡萄牙語]
F.(forte)[樂]用強音[意大利語]
JAMC(JournaldeL'AssociationM'edicaleCanadienne)加拿大醫學雜志[法語]
A.D.(AnnoDomini)公元[拉丁語]
四、商務英語縮寫語的語義演變
語言在運用中受語境的制約,而且,這種制約功能是絕對的,普遍的。語境決定著語言的意義、色彩和用法。商務英語縮略語更是一種運用著的語言現象,在商務這一語境中,人們在閱讀和翻譯商務信函、合同、單證、文件時,也經常接觸它們。我們發現,商務英語縮略語比其它語言單位對語境更具有依賴性。語境影響、制約著商務英語縮略語的使用。由于受語境的制約,許多詞語的語義產生了很大的變化。如:
1)quotation在社交語境中為“語錄”、“引言”。在商務語境中常為“報價單”、“行情”等含義,且常用縮寫詞形式QUTN。如:
aquotationfromMaoZe-dong毛澤東語錄(在一般社交語境中)
aQUTN(quotation)ofprice報價單(在商務語境中)
theQUTNS(quotations)ofgreentea綠茶行情(在商務語境中)
2)commission在一般社交語境中為“委托(代理)事項”、“代理(權)”、“委員會”,但在商務語境中為“傭金”,可用縮寫形式COM。如:
togobeyondone'scommission越權(在一般社交語境中)
theMilitarycommission軍事委員會(在一般社交情境中)
a10%COM(commission)百分之十的傭金(在商務語境中)
3)instrument在一般社交語境中為“儀器”、“手段”、“樂器”,而在商務語境中為“票據”、“證券”支付工具等。且可以縮寫詞INSTR出現,如:
opticalinstrument光學儀器(在一般社交語境中)
windandstringedinstruments管弦樂器(在一般社交語境中)
anegotiableinstr(instrument)流通票據,可轉讓票據(在商務語境中)
Instr(Instrument)ofpayment支付工具(在商務語境中)
4)credit在一般社交語境中意為“信任”、“稱贊”、“增光(的人或事)”,而在商務語境中指的是“信貸”、“貸方”、“信用狀”(=letterofcredit)“賒欠”等,且可用縮寫語形式cre,如:
Hedeservescreditforhisdevotednesstothejob.他的敬業精神值得稱贊。(在一般社交語境中)
Heisdeterminedtobeacredittohiscountry.他決心為他的國家爭光。(在一般社交語境中)
Interest-freecre(credit)
無息信貸(在商務語境之中)
cre(credit)balance
貸方余額(在商務語境中)
五、商務英語縮略語的句法功能
商務英語縮略詞(語)用簡單的幾個字母表達復雜的含義,具有言簡意明,快速捷達的特點,廣泛應用于國際貿易、國際金融、國際經濟技術合作等領域,在商務這一語境的交際中起著十分重要的作用。商務英語縮略語(詞)可以和自然詞交織在一起在普通句中使用,和普通英語詞語一樣,具有同等的句法功能,但習慣上不用作謂語。然而在商務電報電傳文稿中,甚至可以每個句子成份都用縮略語,而且動詞縮略詞也可以做謂語,同時還有簡單的時態和語態區分:進行時與將來時用現在分詞,過去時、完成時、被動語態用過去分詞。如:
1)C.I.F.isthebasiswearetooffer.
到岸價是我們的報價基礎。(C.I.F.在句中做主語)
2)AllyourpricesinthelistareonF.O.B..
貴方表中的價格都是離岸價。(F.O.B.為介詞賓語)
3)SendYRL/C.
請惠寄你方信用證。(YRL/C=yourletterofcredit,做賓語)
4)GDSARVD.
貨物已抵達。(ARVD做謂語)
L/COPNDLSTMON
信用證已于上周星期一開出(OPND做謂語)
5)YRL/CRCVDBFRGDSSENT
發貨前收到貴方信用證。(YR做定語,L/C做主語,RCVD做謂語,BFRGDSSENT做狀語)
SHPARVGNXTMON
貨船下周星期一抵達(ARVG做謂語)
SHPGNOV20
將于十一月二十日裝船(SHPG做謂語)
6)PleasequoteusC.I.F.Shanghai.
請報上海到岸價。(C.I.F.做賓語)
7)TheinsurancewecoverisWPA.
我們投保的是水漬險。(WPA做表語)
此外,英語縮略詞還有單復數形式、修辭色彩和語體差異之別。
本文中所涉及到的圖表、注解、公式等內容請以PDF格式閱讀原文。