英語諺語是英語國家民間流傳的對自然現象和社會生活等方面有教育意義和深刻哲理的固定語句,它語言簡練#65380;內容精辟,比喻生動#65380;寓意深邃,語調優美#65380;音韻和諧,表達深刻#65380;思想性強,句句閃爍著思想智慧和文化內涵,是英語語言文化寶庫中的精華#65377;在英語教學中,適當引入英語諺語的學習和講解,對加深語言理解#65380;提高語言能力#65380;增補課外知識#65380;理解外來文化#65380;增強人文素質等有著非常積極的作用和意義#65377;
一#65380;語言簡練#65380;內容精辟
英語諺語結構簡潔#65380;凝練,常常用幾個詞就能表達豐富的內涵,說明一個深刻的道理#65377;比如:Live and let live.(自己活也讓別人活#65377;)僅五個詞就體現出英國人民與人為善的情懷#65377;又如:Live and learn.用詞更少,但意義完整,它告誡人們要“活到老學到老”#65377;再如:Time flies.用詞到了惜墨如金的地步,只兩個詞就說明了一個完整的道理:光陰似箭#65377;難怪高爾基稱贊,諺語和歌謠雖短,但它們卻包含著可以寫出整部書的思想和感情#65377;
諺語能做到如此簡練,源于人們豐富的生活和斗爭經歷#65377;英語諺語Brevity is the soul of wit.(簡潔是智慧的靈魂#65377;)就是一個有力的說明#65377;英語諺語言簡意賅的另一個原因是人們在長期創作和世代傳誦中不斷對諺語進行加工#65380;完善,最后形成增一字則多,減一字則少的精煉語言#65377;
英語諺語的這種語言簡練#65380;內容精辟的特點運用于英語教學,可使學生進一步認識和把握英語語言的特點,學會如何措辭用詞和提煉語言,加深對英語語法技巧的理解和掌握#65377;這對于提高學生的口語表達能力和英語寫作能力裨益極大#65377;此外教學中廣泛介紹和講解英語諺語也是幫助學生擴大詞匯量#65380;領會用詞含義和正確分析句子的良好手段#65377;英語諺語以簡單的詞匯組成精煉的句子,但道出了通俗易懂的道理,對于學生學習詞匯#65380;理解內容十分有益#65377;如:Business before pleasure.單從字面看,不難理解其要表達的意思是:事業在先,享受在后#65377;
二#65380;比喻生動#65380;寓意深邃
英語諺語語言描述生動形象,具有強烈的藝術感染力,使人們在得到經驗和哲理的同時又得到了藝術美的享受#65377;如諺語:Every cloud has a silver lining.(朵朵烏云襯白底,黑暗盡處是光明#65377;)給出了一幅非常優美的靜態畫面#65377;而諺語When the cat's away,the mice will play.(貓兒一跑耗子鬧#65377;師傅不在,徒弟作怪#65377;)則描寫了一幅栩栩如生的動態的畫面#65377;
英語諺語的這些生動形象的描寫概括起來可以分為三類:直描,比喻,比擬#65377;
直描即選取生活中具有典型意義的細節并作形象描述,從而闡述一個深刻的道理#65377;如:The tailor’s wife is the worst clad.(裁縫的老婆沒衣穿#65377;)
比喻是對某一事物采用與其在某一點上相似的事物來加以描述,使其具體#65380;生動#65380;形象#65380;易于理解的一種修辭方式#65377;如明喻:Beauty,unaccompanied by virtue,is as a flower without perfume.(美麗而無德,猶如花無香#65377;)又如借喻:Homer sometimes nods.(智者千慮,必有一失#65377;)這些都是英語諺語中比較常見的比喻形式#65377;
擬人這一手法在英語諺語中也十分常見#65377;它是通過把物當作人來描寫并賦予它人的動作或思想情感#65377;英語諺語使用擬人的方法概括起來主要有以下幾種:
其一,直接把事物或概念當作人描寫,使得較抽象的事物或概念有一個較明朗的形象#65377;如:Adversity is a great school master.(逆境鍛煉人#65377;)
其二,讓兩個概念之間產生親屬或社會關系,使抽象的關系具體化#65380;形象化#65377;如:Truth is the daughter of time.(真理是時間的女兒#65377;時間能檢驗真理#65377;)
其三,讓概念或事物像人一樣具有主觀意志和能動性#65377;如:Love lives in cottages as well as in courts.(愛情不分貧賤富貴#65377;)和Happiness takes no account of time.(快樂不覺日子長#65377;)
其四,給概念或事物裝上五官或四肢,使其能跑能跳#65380;會說會笑#65377;如:Lies have short legs.(謊言腿短#65377;)
從修辭角度看,若在英語課堂教學中適量引入類似諺語,可讓學生學會如何運用類似比喻的修辭法來組織語言,使枯燥的語法#65380;句法變得生動形象,真正體會到英語語言的魅力和感染力,并在使用語言時學會如何做到生動#65380;形象#65380;優美,用生動逼真的諺語表達自己的思想或對事物作出評價#65377;同時,學生可從中獲取更多的語言材料,為以后進一步的語言運用打下基礎,做好儲備#65377;比如,教學中引入Deeds are fruits, words are leaves.(行動是果實,言語是葉子#65377;)這句諺語,可以讓學生體會暗喻這種修辭在語言表達中的運用,如果在以后的英語寫作中用上幾句這樣的諺語,就會使自己的文章韻味倍增#65377;
三#65380;語調優美#65380;音韻和諧
英語諺語讀起來上口,聽起來悅耳,有一種聲音回環和諧的美#65377;這種美使其易于誦讀和記憶,有利于廣泛流傳#65377;英語諺語的這種音韻美大致可以分為押韻#65380;重復和對仗等形式#65377;
押韻又分為押頭韻#65380;押尾韻和押頭韻和尾韻#65377;押頭韻是指在諺語中連續或間隔出現單詞首字母或發音相同的一種修辭現象#65377;如:Death pays all debts.(一死了百債#65377;)和Lovers love by love as larks live by leeks.(云雀靠韭蔥生活,情侶靠愛情生活#65377;)押尾韻是指諺語中單詞尾字母或發音連續或間隔相同#65377;如:Haste makes waste. (匆匆忙忙,反誤時間#65377;欲速則不達#65377;)押頭韻和尾韻是指諺語中的某些單詞頭字母和尾字母都押韻,這種句子讀起來更是瑯瑯上口#65377;如:Every bullet has its billet. (每顆子彈都有它的歸宿#65377;)和Employment is enjoyment.( 就業長樂#65377;)
此外,有些英語諺語還利用重復和對仗來達到音韻和諧#65380;句法一致的目的,效果極佳#65377;如:No news is good news. (無消息就是好消息#65377;)Never trouble trouble until trouble troubles you.(麻煩沒找你,你別找麻煩#65377;不要杞人憂天#65377;)No root, no fruit.(沒有根哪來的果#65377;)Many dishes, many diseases.(食多病多#65377;)和In for a penny, in for a pound.(一不做,二不休#65377;)
將諺語在語調和韻律方面的特點運用于英語教學,可使學生感受到英語語言和諧的音律,體會到英語語言優美的語境,同時讓學生學會如何把語言說得或寫得優美動聽和賞心悅目#65377;
四#65380;表達深刻#65380;思想性強
英語諺語的藝術性表達了其思想性,其藝術性的背后蘊藏著深刻的哲理,承載著燦爛的文化,閃耀著智慧的光芒#65377;英語諺語將知識#65380;思想#65380;智慧#65380;文化和情感融為一體,是英語語言的精華#65377;學習英語諺語,既能得到思維啟發,又能得到思想熏陶#65377;在英語教學中,教師應積極有效地選擇和引入思想性強#65380;勉勵作用大的諺語對學生進行課外知識擴充,幫助學生理解外來文化,增強學生的人文素養,激發學生的創造能力#65377;
首先,通過英語諺語的學習,可以幫助學生了解英語母語國家的民族風情和歷史文化,從而更好地理解和掌握語言#65377;如,在Every Jack must have his Jill.(有情人終成眷屬#65377;人各有偶)這句諺語中,英語國家多用Jack(男子名)代表男子,Jill(女子名)代表女子#65377;如果懂得了這一點,就不難理解“Elizabeth is nearly 30 years old,but she still hasn't found her Jack.”這句話的意思是“伊麗莎白快30歲了,但還沒有找到意中人#65377;”這就是文化的差異,而英語諺語多隱含著類似的文化因素,因此,教學中增加諺語學習有助于學生理解不同民族的文化,豐富自己的知識#65377;
其次,教學中引入諺語,可使學生品悟深刻的人生哲理,學會如何為人處事#65380;修身養性,這也是諺語的寓意所在和目的#65377;遵守公德#65380;珍惜時間#65380;為人友善#65380;求真務實#65380;淡薄名利#65380;立志進取等都是諺語帶給我們的啟示和銘訓#65377;類似Well begun, half done.(良好的開端是成功的一半#65377;)和Actions speak louder than words.(事實勝于雄辯#65377;百說不如一干#65377;)這樣的諺語無不在引導#65380;鼓勵#65380;勸誡#65380;希望學生中起到巨大的推動作用#65377;
最后,將諺語運用到英語教學有益于培養學生的創新思維和創新能力#65377;下面這個由諺語產生的激發創造力的例子有力地說明了這一點#65377;有這樣一句諺語:Where there is a will,there is a way.(有志者事竟成#65377;)根據這句諺語的句法,我們可以將廣告詞“有路必有豐田車”翻譯成:Where there is road,there must be TOYOTA.將“有煙必有火”說成:Where there is smoke,there is fire. 如果再引伸出Where there is smoke, there is fired.豈不可以做“誰吸煙誰就被解雇#65377;”理解而使之成為一句具有現實意義的諺語?
參考文獻
[1] 賴余. 常用英語諺語. 南昌:江西人民出版社,1984.
[2] 徐竹生. 英語諺語大詞典. 南京:江蘇教育出版社,2003.
[3] 江翠華. 英語修辭大全.北京:外語教學與研究出版社,2005.
[4] 張冬貴. 諺語在外語教學中的作用. 桂林師范高等專科學校學報,2002(2).
[5] 胡文仲. 英美文化辭典.北京:外語教學與研究出版社,1995.
[6] 楊永和. 英語諺語的修辭特點研究. 重慶工學院學報,2000(3).
[7] 曾自立. 英語諺語概說.北京:商務印書館,1983.
[8] 賀雙鳳. 英語諺語比喻結構及其翻譯. 邵陽學院學報,2004(2).
(責任編輯 白文軍)