999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

梁啟超與中國近代文學翻譯

2007-12-31 00:00:00
考試周刊 2007年51期

摘 要:在19世紀末20世紀初,梁啟超基于在政治上維新改良的需要,發表了大量的譯論和譯作,并創辦了《新小說》雜志,組織文學翻譯和創作,在中國近代文學翻譯史上起到了集“專業人士”和“贊助人”于一身的作用,促進了中國近代文學翻譯的發展。

關鍵詞:梁啟超 近代文學翻譯 贊助人《新小說》

梁啟超(1873—1929)在中國傳統文學向新文學過渡中發揮了很大的影響。在中國近代文學翻譯方面,梁啟超起到了引導和促進作用。他是十九世紀末二十世紀初學習西方文化成就很杰出的人,他把學習所得轉化為行動,并一腔熱情地在中國傳播西方各種新學理。在政治上他是有影響的行動家,在思想上他是發聾振聵的啟蒙者。梁啟超基于政治維新改良的需要,在文學改良方面不但運籌帷幄,樹立方案,而且還示范創作,啟迪后生;不但如此,他還利用報刊,聯絡同道,造成聲勢。尤其是他的翻譯理論、譯作和他組織的翻譯活動,極大地促進了中國近代文學翻譯的發展和繁榮。

梁啟超的翻譯活動是為其文學改良服務的,是維新派全盤改良的一部分。二十世紀初,西方文學的翻譯作品在中國寥寥可數。戊戌變法后,梁啟超掌握了日文漢讀的技能,能夠閱讀日本的文學作品及文獻,又透過這些作品去窺探西方文學,這時文學改良才全面展開。改良需要翻譯,翻譯促進文學改良,在二者的互動之中,近代文學開始向新文學轉變,而與此同時,近代文學翻譯也得到了繁榮和發展。

美國翻譯理論家勒菲弗爾(Andre Lefevere)認為社會上有兩個控制的元素,確保文學系統緊貼該社會的其他系統,不致脫離得太遠。一是所謂的“專業人士”(the professionals),另外一個則是指“贊助人”(patronage)。專業人士包括批評家、評論家、教師、譯者,關注作品是否與主流文化相符。“贊助人”是指在文學系統外的控制力量,關注作品的意識形態。勒菲弗爾清楚地指出:翻譯的過程或結果并不是譯者一個人所完全決定的,相反,他(她)的活動往往受到贊助人的操縱或影響,而贊助人的操縱則跟整個社會的意識形態有緊密聯系。因此,從贊助人的這個角度進行翻譯研究有助于我們從更深的層次研究翻譯。

本文嘗試探討的是梁啟超作為“專業人士”和“贊助人”對中國近代文學翻譯的影響。

一、梁啟超的譯論

要探討梁啟超對中國近代文學翻譯的影響和促進作用,就要先談談他在翻譯方面發表的文章和理論。

1896年6月刑部左侍郎李端上了《奏請推廣學校,設立譯局、報館折》。據《京師大學堂成立記》,這篇奏折實際上是梁氏起草的,奏折中提出了“設藏書樓”、“創儀器院”、“開譯書局”、“廣立報館”、“選派游歷”等五項建議。在“開譯書局”中提到:

兵法曰:“知己知彼,百戰百勝。”今與西人交流而不能盡知其情偽,此見弱之道也。欲求知彼,首在譯書。近年來,制造局、同文館等處,譯出刻成已百余種,……然所譯之書,詳于術藝而略于政事,于彼中治國之本末、時局之變遷,言之未盡……今請于京師設大譯書館,廣集西書之言政治者、言學校農商工礦者、及新法新學近年所增者,分類譯出……可以增益見聞,廣開才智矣!(陳福康,2000:97)

這些見解,將“知夷情”作為與西人交流的重點,而又將譯書作為“知夷情”的途徑早已有之,但是提出隨著時代的變遷所譯書目也要變化和分類,這一點在當時顯然是非常卓越的。

1897年,梁啟超在《時務報》上連續發表了轟動一時的長篇巨著《變法通議》,其中第七章是“論譯書”,更為詳盡地闡述了他的譯學思想。針對當時翻譯界弊病,他提出:“今日而言譯書,當是首立三義:一曰:擇當譯之本;二曰:定公譯之例;三曰:養能譯之才。”梁啟超有關翻譯內容的選擇,指出除了兵書以外,學校教材、法律書、史書、政書、農書、礦學書、工藝書、經濟學書、哲學書等等對中國都有重要的參考價值,認為都有必要翻譯。梁氏在有關譯名統一和翻譯人才培養的問題上的看法在當時是翻譯工作中最重要的理論問題。

梁啟超還在1898年他在日本創辦的《清議報》上發表了《譯印政治小說序》,首次提出了政治小說的概念。

從梁啟超的這些主要譯論中可以看出,他的翻譯思想的出發點和歸宿都是為了他的政治維新服務的。但是毫無疑問的是梁啟超作為一個有著廣泛影響的政治家、學者,他在翻譯方面發表的文章為當時的翻譯活動提供了強有力的支持和促進。

二、梁啟超的譯作

戊戌政變后,梁啟超馬上開展他的文學改良計劃。一次偶然的機會,他看到了日本作家柴四郎的小說《佳人奇遇》,邊看邊翻譯。1898年底《清議報》在橫濱創刊,《佳人奇遇》譯本即在其上連載發表,到1902年初(第35冊)止。此書日文原著在明治時代的日本很有名氣,是廣受歡迎的“政治小說”。

同時,梁啟超還寫了《譯印政治小說序》(《政治小說佳人奇遇序》),也發表在《清議報》上。這篇文章雖然只有短短八百字,卻是梁氏兩篇最重要、影響深遠的小說理論之一(另一篇是發表在差不多兩年之后的《論小說與群治之關系》)。文章清楚地表達了要向西方學習的意向。他寫道:

……歐西各國變革之始,其魁儒碩學,仁人志士,往往以其身之所歷,及胸中所懷,政治之議論,一寄之于小說。……彼美英德法奧意日本各國政界之日進,則政治小說為最高焉。

梁啟超向西方學習的途徑是通過翻譯。翻譯是晚清啟蒙者自林則徐、魏源開始就很重視的向西方學習的手段。康有為、梁啟超于此尤為重視,他們辦報,成立強學會上海分會,建設維新理論,開設譯局等,都涉及翻譯。具體提出要翻譯外國小說以作為向西方文學學習的手段,雖然不是以《譯印政治小說序》為始,但實際行動卻由梁氏開始。

梁啟超的翻譯示例,以他自己的標準而言是有缺陷的。他主張小說要用“俚語”(白話),可是《佳人奇遇》卻是用文言文翻譯的。他未嘗不想用白話翻譯,只是在當時力不從心,梁氏在《小說叢話》中說:“自語言文字相去愈遠,今欲為此誠非易易。吾曾試驗,吾最知之。”但是他并沒有因此放棄嘗試。1902年初,他在《新民從報》第二號起連載用白話翻譯的《十五小豪杰》。

此書原為法國作家焦士·威爾奴(Jules Verne)所做,日本人森田思軒據英文重譯為《十五少年漂流記》,梁啟超和羅普又據日文重譯。就“信”而言,梁、羅二人采用章回白話小說體合譯的版本不能算成功之作,增加、刪減、改寫之處比比皆是。但是《十五小豪杰》曾在晚清產生過廣泛的影響,在近代翻譯史和近代文學史的研究中決不是可以漠然視之的。以題材而論,冒險小說對于當時的中國讀書界還是頗為陌生的題材。在為數眾多的外國小說中,梁啟超偏偏選中這樣一部冒險小說來翻譯是有其緣故的。他說:“歐洲民族,所以強于中國者,原因非一,而富于進取冒險之精神,貽其尤要者也。”

當然這里也需要指出,梁啟超雖然采用章回白話小說體翻譯,但并不是一味地更改原作來適應章回白話小說的體例,比如盡可能忠實地按原作的倒敘結構來譯,其實在敘述方式上起到了瓦解章回小說體制的作用(王志松,1999)。從文體來看,文言混入白話使得行文更加緊湊,起到了由“說的文體”向書面語轉化的效果。最明顯的例子就是從第四回開始“看官”之類的套語銳減。可以這樣說,這種文白相間的文體是現代白話文的許多源頭之一。也正是有了這種嘗試,帶來了白話文翻譯作品的不斷涌現。

三、《新小說》和“詩界革命”

《新小說》于1902年11月創刊,最初在日本橫濱出版。編輯兼發行署趙毓林,實際上是梁啟超主持。自第13號起遷往上海,改為廣智書局發行。《新小說》至1906年1月停刊,共出版24號。

《新小說》的創刊是文學期刊創作的一個主要的轉折點,它標志著文學期刊創刊的時間越來越密,說明文學期刊成為了一種時尚,也標志著文學期刊開始尋求“獨立”的風格。同時來講,《新小說》又是梁啟超實現他文學改良的陣地。

《新小說》是有著自己獨特風格——即創作與翻譯并重的文學期刊。在《新小說》之前,中國文人們已開始了翻譯外國小說,但是有意識地號召并安排有關人員翻譯外國小說的是《新小說》。刊物的主辦者希望通過國外的可歌可泣的事情激發國人的革命思想。這些譯作產生的影響還使得處于封閉狀態的中國文人發現了外國還有一大片很誘人的文苑,并毫不猶豫地翻譯它們,從中汲取營養。這一點可以從《新小說》條例中清楚地看到:

一、本報宗旨,專在借小說家言,以發國民政治思想,激勵其愛國精神。一切淫猥鄙野之言,有傷德育者,在所必擯。

二、本報所登載各篇,著、譯各半,但一切精心結構,務求不損中國文學之名譽。

三、本報文言、俗語參用;其俗語之中,官話與粵語參用;但其書即用某體者,則全部一律。

《新小說》譯作與創作并重。該刊共刊政治小說4篇,歷史小說3篇,社會小說3篇,言情小說2篇,偵探小說2篇,科學小說1篇,軍事小說1篇,共計16篇。其中創作7篇,譯作9篇(范伯群,2000:531)。應該說當時的翻譯作品無論是從藝術品位還是從翻譯的文本的語言上推敲都是不合格的。然而,我們必須看到這些不合格的翻譯作品如此大量地涌現,說明了一種時代的閱讀心態。讀者通過閱讀這些翻譯作品了解到了外國文學。在《新小說》的引導下,各種文學期刊、小說雜志之出版如雨后春筍,《繡像小說》(1903)、《新新小說》(1904)、《月月小說》(1906)、《小說月報》(1909)等相繼創刊,都有大量譯作刊登。

從這個角度來說,這一時期的小說翻譯的繁榮和發展,梁啟超功不可沒。如果說梁啟超自己親自從事翻譯倡導文學改良,以一個“專業人士”的身份發揮作用,引導中國近代文學翻譯的話;那么他出資辦刊,以稿酬資助作家和譯者,實際上充當的是一個贊助人的角色,但是作為贊助人的他對作品的控制不是意識形態上的,而是詩學方面的。

除了小說以外,梁啟超也非常重視詩歌的創作與革新。由他發起的“詩界革命”對中國近代詩歌的發展產生了不小的影響。梁啟超的“詩界革命”的主要思想可以歸結為“熔鑄新理想以入舊風格”。雖然強調舊風格,梁氏的詩歌理論仍然是面向世界的。像他推行的“小說界革命”先要透過翻譯向國外取經那樣,“詩界革命”也是如此。

梁啟超是最早把拜倫介紹到中國來的人,他在《新中國未來記》中借用黃克強之口頌揚拜倫說:“拜倫最愛自由主義,兼以文學的精神和希臘好像有夙緣一般。后來因為幫助希臘獨立,竟從軍而死,真可為文界里頭一位大豪杰。”又在《新小說》第2號刊出拜倫的肖像,稱之為“大文豪”。在梁啟超的鼓吹之下,許多文學青年以拜倫為偶像,并從而投身文學翻譯和創作之中。梁氏所譯的《渣阿亞》和《端志安》也是中國最早的拜倫的譯詩。在他之后,拜倫的《哀希臘》還出現了馬君武、蘇曼殊和胡適等人的譯本。

梁啟超的翻譯活動遠不止拙文中所提到的這些,他在上海開辦大同譯書局以及在后來他對佛經翻譯的研究和整理都有很高的學術價值,但是由于本文探討的是梁啟超在文學翻譯方面所做的貢獻,這些內容就不再贅述了。梁啟超的譯論、譯作和他組織的翻譯活動都是基于在政治上維新改良的需要,但是他在文學翻譯和創作上的投入遠遠超過了維新改良的這一目的。應該看到,他的鼓吹吶喊促進了中國近代文學翻譯的發展,對新文學的誕生起到了無可替代的先導作用。

參考文獻:

[1]陳福康.中國譯學理論史稿.上海:上海外語教育出版社,2000.

[2]陳平原,夏曉虹.二十世紀中國小說理論資料(1897—1996年).北京:北京大學出版社,1989.

[3]丁文江,趙豐年.梁啟超年譜長編.上海:上海人民出版社,1983.

[4]范伯群.中國近現代通俗文學史.南京:江蘇省新華書店,2000.

[5]費正清.劍橋中國晚清史(1800—1911).北京:中國社科院歷史研究所編譯室.

[6]郭建中.當代美國翻譯理論.武漢:湖北教育出版社,2000.

[7]黃敏蘭.梁啟超.武漢:湖北教育出版社,1998.

[8]柯文.在傳統與現代之間——王韜與晚清改革.南京:江蘇人民出版社,1993.

[9]梁啟超.梁啟超家書.北京:中國文聯出版社,2001.

[10]梁啟超.飲冰室合集.上海:中華書局,1936.

[11]梁啟超.梁啟超學術文化隨筆.北京:中國青年出版社,1996.

[12]梁啟超.十五小豪杰.上海:中華書局,1937.

[13]張灝.梁啟超與中國思想的過渡(1890—1907).南京:江蘇人民出版社,1993.

[14]王志松.文體選擇與創造——梁啟超小說翻譯文體對晚清翻譯界的影響.國外文學,1999.1.

[15]王中枕.梁啟超在日本的小說出版活動考略.清華大學學報,1996.4.

主站蜘蛛池模板: 啪啪永久免费av| 欧美亚洲欧美区| 日韩午夜伦| 久久国产精品77777| 国产成人三级| 99久久无色码中文字幕| 国产不卡一级毛片视频| h网址在线观看| 亚洲成人高清无码| 国产精品三级专区| 亚洲av无码成人专区| 无码乱人伦一区二区亚洲一| 日韩免费视频播播| 九九精品在线观看| 婷婷激情亚洲| 国产原创演绎剧情有字幕的| 国产精品自拍露脸视频| 国内精品免费| 国产精品第三页在线看| 久久久久国产一级毛片高清板| 国产AV无码专区亚洲精品网站| 国产乱论视频| 在线视频一区二区三区不卡| 91视频日本| 全部毛片免费看| 视频一区视频二区中文精品| 国产激爽大片在线播放| 亚洲 日韩 激情 无码 中出| 欧美一级一级做性视频| 国产日产欧美精品| 欧美怡红院视频一区二区三区| 亚洲啪啪网| 国产成人久久综合一区| 天堂网亚洲系列亚洲系列| 香蕉久久国产超碰青草| 国产色婷婷视频在线观看| 99这里只有精品6| 国产成人精品在线| 欧美中文字幕一区二区三区| 国产一级在线播放| 亚洲av无码人妻| 国产成人福利在线视老湿机| 亚洲精品亚洲人成在线| 538精品在线观看| 亚洲一区二区日韩欧美gif| 亚洲国产精品无码久久一线| 欧美性久久久久| 久久国语对白| 亚洲中文精品人人永久免费| 女人一级毛片| 永久免费AⅤ无码网站在线观看| 人妖无码第一页| 亚洲综合精品第一页| 亚国产欧美在线人成| 欧美伦理一区| 91在线视频福利| 黄色网在线免费观看| 理论片一区| 婷婷六月天激情| 无码中文字幕加勒比高清| 中文字幕无码中文字幕有码在线| 一级毛片网| 国内精自线i品一区202| 日韩精品无码一级毛片免费| 老司机精品一区在线视频| 国产无吗一区二区三区在线欢| 久久99国产精品成人欧美| 久久综合一个色综合网| 欧美国产三级| 亚洲欧美极品| 亚洲无码日韩一区| 91一级片| 男人天堂亚洲天堂| 国产理论最新国产精品视频| 国产成人福利在线| 97久久人人超碰国产精品| 国产一级视频久久| 91久久偷偷做嫩草影院精品| 国产美女精品人人做人人爽| 国产丰满成熟女性性满足视频| 青青极品在线| 特级精品毛片免费观看|