近來出現(xiàn)的各式各樣的國(guó)際英語(yǔ)(international English)使得許多語(yǔ)言學(xué)家開始質(zhì)疑在英語(yǔ)教學(xué)中使用母語(yǔ)是英語(yǔ)的人的發(fā)音(native speaker pronunciation)為標(biāo)準(zhǔn)的合理性。本文介紹了全球英語(yǔ)(global English)發(fā)音的研究結(jié)果,并得出一些教學(xué)啟示。
一、什么是全球英語(yǔ)?
二、英語(yǔ)作為一種國(guó)際語(yǔ)言(English as an International Language,or EIL)對(duì)發(fā)音的啟示是什么?
三、研究結(jié)果。
四、對(duì)語(yǔ)音教學(xué)的啟示是什么?
一、什么是全球英語(yǔ)?
如今,人們?cè)絹碓蕉嗟厥褂玫健叭蛴⒄Z(yǔ)”。它表明:英語(yǔ)是在全世界范圍內(nèi)被廣泛使用的,既出現(xiàn)在使用同一母語(yǔ)的某一國(guó)家內(nèi)部人群中,同時(shí)也被不同國(guó)家以及操不同母語(yǔ)的人使用。
英語(yǔ)已不再僅僅被英國(guó)、北美、澳大利亞與新西蘭這些母語(yǔ)是英語(yǔ)的國(guó)家所使用,也不局限在以能更好地與母語(yǔ)是英語(yǔ)的人交流為學(xué)習(xí)目的的這些人中。在印度、新加坡、菲律賓等亞洲國(guó)家中,母語(yǔ)為非英語(yǔ)國(guó)家的人(non-native speaker)也在使用英語(yǔ)。同樣,全世界范圍內(nèi)來自不同國(guó)家或操不同母語(yǔ)的人們也在使用英語(yǔ),即“作為國(guó)際語(yǔ)言的英語(yǔ)”。本文主要研究該種英語(yǔ),因?yàn)樗鼡碛腥澜缱疃嗟氖褂谜摺蠹s15億。
二、英語(yǔ)作為一種國(guó)際語(yǔ)言(English as an International Language,or EIL)對(duì)發(fā)音的啟示是什么?
近來出現(xiàn)的各式各樣的國(guó)際英語(yǔ)(international English)使得許多語(yǔ)言學(xué)家開始質(zhì)疑在英語(yǔ)教學(xué)中使用母語(yǔ)是英語(yǔ)的人的發(fā)音(native speaker pronunciation)為標(biāo)準(zhǔn)的合理性。他們認(rèn)為,在母語(yǔ)為非英語(yǔ)國(guó)家的人進(jìn)行交際時(shí),母語(yǔ)是英語(yǔ)的人的所謂標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音并不一定被很好地理解。
至于EIL中哪些發(fā)音是易于理解的,我們需要識(shí)別出哪些發(fā)音特征對(duì)母語(yǔ)為非英語(yǔ)國(guó)家的交際雙方是至關(guān)重要的,而哪些發(fā)音特征可以忽略不計(jì)。當(dāng)然,這些發(fā)音特征可能不屬于母語(yǔ)是英語(yǔ)的的人。
三、研究結(jié)果
本文作者在研究中分析了母語(yǔ)為非英語(yǔ)國(guó)家的人們的交際行為,目的在于找出英國(guó)或美國(guó)英語(yǔ)發(fā)音中哪些特征對(duì)交際雙方是最基本的。基于這些發(fā)現(xiàn),形成了有利于教學(xué)的語(yǔ)音核心(a pronunciation core),即通用語(yǔ)核心(the Lingua Franca core)。它并不指導(dǎo)以英語(yǔ)和不以英語(yǔ)為母語(yǔ)的人之間的交際。
通用語(yǔ)核心的主要特征是:
1. 所有的輔音都很重要,除了在“thin”,“this”等單詞中th的發(fā)音。
2. 位于單詞詞首與詞尾的輔音群很重要。例如,單詞“string”中的輔音群str就不能簡(jiǎn)化成st或者tr。
3. 長(zhǎng)元音與短元音的對(duì)比是重要的。例如,sit與seat中元音的區(qū)別。
4. 主要重讀音也是很重要的,即一組單詞中最重要單詞或者音節(jié)的重讀。例如,
My son uses a computer.(中性,陳述事實(shí))
My SON uses a computer.(強(qiáng)調(diào)my son,而非其他人)
然而,一些英語(yǔ)語(yǔ)音教程中的內(nèi)容對(duì)于EIL來說并不是必要的。包括:
1. “th”的發(fā)音。
2. 元音特點(diǎn),即不存在長(zhǎng)、短元音差別條件下的元音區(qū)別。例如德國(guó)人可能會(huì)把chess中元音e讀成更類似cat中的元音a。
3. 弱讀形式。例如to,of,from中的元音有時(shí)被讀作非重讀央元音(schwa)而不反映它們?cè)械娜吭籼攸c(diǎn)。
4. 音的同化,即一個(gè)單詞末尾的發(fā)音更接近后面單詞詞首的發(fā)音特點(diǎn)。例如,red paint被讀作reb paint。
5. 詞重讀。
6. 音高的變化。
7. 重音的把握。
上述內(nèi)容對(duì)于以英語(yǔ)為母語(yǔ)的交際者來說是非常重要的,因?yàn)樗鼈兪箤?duì)話更易于理解,或者使某種口音更適用于該場(chǎng)合。
四、對(duì)語(yǔ)音教學(xué)的啟示
1. 學(xué)生的自主選擇。即:學(xué)生在國(guó)際環(huán)境之中與操不同第一語(yǔ)言的母語(yǔ)為非英語(yǔ)國(guó)家的人進(jìn)行交流時(shí),他們可以傾向于掌握更接近EIL的發(fā)音,而不受傳統(tǒng)的語(yǔ)音教學(xué)大綱的束縛。一直以來,英語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)的目的在于使學(xué)生掌握更接近于母語(yǔ)是英語(yǔ)的國(guó)家的發(fā)音。但是,在把英語(yǔ)作為一種國(guó)際語(yǔ)言的交際過程中,這種發(fā)音并非最易于識(shí)別;相反,有些還會(huì)造成另一母語(yǔ)為非英語(yǔ)國(guó)家的交際者的理解困難。
2. 由于出生與成長(zhǎng)的地區(qū)差異,母語(yǔ)為英語(yǔ)的國(guó)家也會(huì)存在不同的口音。所以,為什么那些母語(yǔ)為非英語(yǔ)國(guó)家的交際者在使用英語(yǔ)這一國(guó)際語(yǔ)言時(shí)就不能掌握不同的發(fā)音呢?
3. 最后,學(xué)生在語(yǔ)音課堂中更應(yīng)該多接觸其他母語(yǔ)為非英語(yǔ)國(guó)家的人的發(fā)音,以便更好地理解它們。在如今英語(yǔ)作為一種國(guó)際語(yǔ)言的大環(huán)境之中,這比課堂上只傳授以英語(yǔ)為母語(yǔ)的人的發(fā)音更重要。