[摘 要] 作為二語習得中出現的一種特殊現象,交際策略受到了應用語言學家與第二語言習得研究者的普遍關注。交際策略能力的高低對能否有效流暢地進行交際活動起著至關重要的作用。作者以交際策略的界定和分類為切入點,探討了交際策略在商務英語交際中的應用模式,以期提高商務英語交際能力和交際效率。
[關鍵詞] 交際策略 商務英語交際 應用
一、引言
交際策略(Communication Strategy)作為影響中介語形成和發展的因素之一,由Selinker于1972年首次提出。它是指交際者在對第二語言或外語掌握有限的情況下,為達到交際目的,彌補其語法或詞匯知識的貧乏而采用的方法(Paribakht 1985,Corder 1983,Faerch Kasper 1983)。交際策略是交際能力(Communicative Competence)的重要組成部分,是語言運用策略的一種,屬于任認知策略的范疇。交際者運用交際策略的能力可通過各方面的訓練,得到提高。
二、交際策略的分類
交際策略的分類涉及到對交際本質的認識,對交際策略的不同看法會產生不同的分類標準。因此,交際策略的分類研究呈現出多層面、多角度的特點。國外對交際策略的分類有不下10種方法,大多是基于二語和母語屬同一語言體系的字母語言。考慮到漢語的具體情況, 本文采用Corder的分類方式。
Corder把交際策略分為信息調整和手段擴展兩大類, 每一類下面又有更為詳盡的分類方法。從交際意圖來看,交際策略主要指信息調整,包括信息回避和信息關聯。從交際形式來看,交際策略主要指手段擴展,包括拖延,求助,轉述和副語言策略。
在交際過程中,交際者某一時刻找不到準確的語言形式或在表達意義遇到某種困難時,他有兩個選擇的機會。第一個選擇是調整信息直到可以順利的表達。這個過程稱為信息調整。比如:話題回避,即拒絕談論自己無知的話題或拒絕繼續這樣的話題;放棄內容,即多次信息調整后仍達不到目的,只好放棄;語意回避,即與所說的話題稍有差異但相關聯;內容縮減,盡量少說而說的不夠準確。不能說這些交際策略的使用是語言表達的一種失敗。因為面對面的相互交流是維系與交談者的一種社會關系,有時候,你不一定要說你想說的東西,你在說,即使是不關聯的,也同樣達到了交際的目的。第二個選擇是擴展所要表達的信息,如,轉述,求助,從而實現交際的目的。這些策略帶有一定的冒險性,但是能成功地表達自己所要表達的意圖。我們把這樣的策略稱作求成策略,是許多學者強調和鼓勵使用的策略。
三、交際策略在商務英語交際中的應用
1.影響交際策略應用的主要因素
影響交際者使用交際策略的主要因素有:語言程度、問題來源、性格、交際環境和任務活動等。語言程度對交際策略使用的影響不言而喻,可以說語言程度決定了交際策略的使用水平和質量;問題來源直接關系到使用什么樣的交際策略;交際環境和交際任務對交際策略使用的影響也是顯而易見的。人們往往忽略性格對交際策略使用的影響,事實上,在商務英語交際中,外向性格的交際者比內向性格的交際者使應的成就策略多得多,而且前者更注意語言的流利性而忽視語言的準確性,后者更注重用語的準確性,對講話的流利程度卻重視不夠。因此,在商務英語交際中,不同交際者應注意發揮不同性格的交際者的長處,以克服各自的不足。
2.交際策略在商務英語交際中的應用
交際策略在交際活動中的作用是:首先,促進交際者形成對外語知識的假設和外語知識的自動化(FaerchKasper,1980);其次,保持交際渠道的暢通,使交際者獲得更多的語言輸入(Tarone, 1983);最后,增強交際信心,克服焦慮感(Savignon,1983)。在商務英語交際中,交際者應注重交際策略的運用,以便維持交際過程,提高交際效率,達到交際目標。
(1)信息調整
在商務英語交際的過程中,通常會遇到這種情況:當交際的一方不愿或不想回答某一問題時,他會處于不知所措的尷尬境地。這時,交際者應使用既偏離正題又不讓人覺得不妥的策略,即調整信息的策略。如果交際者知道怎樣去回避一個答案或如何把談話向自己希望的方向引導,那樣會給他們帶來足夠的信心,因為他們覺得他們有能力控制整個對話,即使出現了一些意料外的情況,他們也能順利解決。
①信息回避
當交際者被問到這樣一個問題,“How about the expected investment return in recent years?”,并要求給予具體信息,但他又不愿意透露的情況下,信息回避就能達到繼續交流的目的。交際者可用幾句話來加以解釋,但又不給予確切的信息。.如:“Well, that is an important question. It isn’t strange how people always feel that they need to know the expected investment return in recent years? I also really think this is important to the investors……”回答的越長可能越好。雖然沒有正面回答這一問題,但因為表達的是與此相關的相當長的一個回答,便不會讓對方產生不妥的感覺,從而維系了談話繼續進行下去的可能。
②信息關聯
無論被問及怎樣的問題,談話的一方必須引導談話向一個已定的話題靠近。比如說,交際者在向別人推銷Judo培訓班的培訓計劃時,如果有一個與此毫不相關的問題出現:“Does your mother own a pet?” 回答可能是 “Yes, my mother keeps an enormous Alsatian dog, because it makes her feel safer when she’s at home alone. When she was extremely fit and active, and right up to the age of sixty she attended judo classes. She believes that judo is very useful for women who live alone, as well as being an exciting sport……”當切入到話題時,說話者可以結束其談話,這樣的引導體現了說話者的技巧所在。
(2)手段擴展
在商務英語交際過程中,交際者可利用手段擴展的方式來延續商務交際。
①拖延
了解和充分利用填充物(Fillers)是交際者交際策略能力的一個重要組成部分。在交際遇到困難時,交際者可運用盡可能拖延、遲緩要表達的內容的技巧,從而贏得思考的時間,否則對話可能陷入僵化的局面。交際過程中的填充物既有短的句子結構,如well, actually you know等, 又有短語詞組,如, as a matter of fact, to be quite honest, now let me think, I see what you mean etc。對交際者使用填充物來說,最好的方法就是把他認為是填充物的結構記錄下來,以方便隨時使用。而一旦他們明白了填充物的優點,就應該鼓勵他們繼續使用。
②求助
交際過程中的求助策略指交際的一方就自己不明白的語言或觀點提問,要求另一方解釋和重復。
例如,在談判過程中,某一交際者在介紹工業園的投資優勢時,另一交際者可能會從中打斷他,要求他重復某些單詞。
如:A: The soft environment of this industry park is relatively perfect..
B: Sorry, can you repeat the first three words.
或Sorry, I couldn’t hear the two words after “the”.
與此相似的是另一交際者可能要求解釋某一單詞的意義。
如:A: The soft environment of this industry park is relatively perfect.
B: Sorry, what does “soft environment” mean?
或What do you mean by “soft environment”?
③轉述
轉述即一種解釋表達的策略(Tarone and Yule,1989),它包含解釋、定義和轉述。通常以三種語言形式出現:①近似表達:如用pipe代替water pipe; car代替vehicles; ②造詞:如造新詞ice box代替refrigerator; ③迂回:如 She is smoking something. I don’t know what its name is. That’s Persian, and we use in Turkey, a lot of.
轉述可以和求助聯合一起使用,這要求交際的一方必須對所問及問題做出解釋。如在3.2.2.2的例子中,當某一交際者表示他不明白整個句子或某個表達時,他可以策略地提出這個疑惑。
如:I am sorry but I don’t think I understand you。
或:I am sorry but I couldn’t follow you。
這樣,交際的一方首先要以較慢的速度重復句子,若這樣仍不能解決問題,交際者必須解釋或轉述整個句子。
④副語言交際策略
在商務英語交際中,除了語言方面的交際策略外,還可大量運用手勢,臉部表情,聲音模仿等非語言交際手段。同樣是語言輸出, 但說與寫的一大區別在于講話人隨時可以得到對方的反饋, 這不僅僅表現在語言上, 更多的信息是通過點頭、微笑、聳肩等非言語手段來傳遞的。面對面的交流給會話雙方帶來了很大方便。表情、動作、手勢、姿態每時每刻都在傳遞著豐富的信息。因此, 成功的商務交際者往往善于借助形體語言傳播感情、表明態度, 彌補語言使用上的不足。
(3)積極回應
在商務英語交際中, 要不斷地對對方的談話內容做出積極回應, 通過使用各種停頓詞、答語和感嘆詞表明聽者在注意傾聽方的談話, 同時也表達自己的感受。這是交際的禮貌。例如, 可以用“Really?”或“How strange! ”等表示驚訝或難以理解; 用“Pardon?”請求對方重復; 用“You mean...?”或“So you are saying that...?”等確認自己是否完全理解對方的意圖。有效地響應不僅使交談顯得十分自然, 而且能使交際雙方得到進一步溝通, 進而實現交際意圖
通過以上分析,可以看出:交際策略是在語言知識不足以達到交際目的時所采用的一系列補償性措施, 是幫助交際者實現交際目標的必不可少的一個環節。但在商務英語交際過程中,交際者不應無限放大交際策略的作用。交際者應意識到:使用交際策略既有積極的一面,也有消極的一面。Ellis(1986)則強調交際策略對外語交際的不利方面。因為交際者若過分地運用各種交際策略以彌補語言知識的不足而取得的交際成功會導致一種錯覺,以為沒有必要在學習目標語的新知識。因此,既不能完全依賴交際策略來提高交際者的交際能力,也不能完全排斥交際策略在商務英語交際中的作用。在很大程度上,商務英語交際者欠缺的并非是交際策略本身,而是如何運用這些策略。因此,交際策略應用的重點應該放在交際策略使用的普遍規律和語境上。商務英語交際者的交際能力的培養除了策略知識與方法,還應包括語言所代表的社會文化。
四、結語
總之,對商務英語交際策略的研究使交際者得以把商務英語交際目的和交際者的具體需求結合起來。在商務英語交際的過程中,交際者若能科學地掌握和使用交際策略,就能實現在掌握商務知識的同時,提高商務交際能力的目標。
參考文獻:
[1]Ellis , R. The Study of Second Language Acquisition. [M] .Oxford University Press. 1994
[2]Corder,S.P. Strategies of Communication[M].Landon: Longman, 1978
[3]Strevens.?P. New Orientation in the Teaching of English [M].?Oxford University Press?, 1977
[4]Tarono , E. Communication Strategies , foreigner talk , and repair in interlanguage[J]. Language Learning. 1980
[5]程曉棠鄭敏:英語學習策略[Z].北京: 外語教學與研究出版社, 2002
[6]李曉文王瑩:教學策略[Z].北京: 高等教育出版社,2000
[7]劉海量于萬鎖:交際能力與口語教學[J].外語與外語教學,1998,8
[8]劉鵬:交際策略與學生英語交際能力的提高[J].三峽大學學報(社會科學版), 2001,8
[9]王立非:國外第二語言習得交際策略研究述評[J]. 外語教學與研究,2000,2