摘要:英語新課程改革最大阻力是學生的不配合。產生這種現象的根源是學習者的學習觀念落后于新課程的教學理念。作者詳盡闡釋了學習者學習觀念和新課程教學理念之間的的矛盾,并提出教師在轉變學習者觀念過程中要遵循循序漸進的原則,關注學習者的情感和反饋,做到顯性指導與隱性指導并用。
關鍵詞:新課程改革 學習觀念 教學理念 沖突
引言
為了適應我國教育發展的新形勢和滿足當前我國社會發展和經濟建設對公民的外語素質提出的更高要求,教育行政部門正在推動各地的新課程改革。
但是在投入了大量的人力、物力和經費之后,不少的教育者發現他們所作的嘗試和努力并沒有獲得預期的效果。教師們發現學生并不歡迎這種本來應該更符合學習者個性,更科學的教學新模式——他們對新的教學活動如游戲、討論、角色扮演和研究性學習態度冷漠,甚至抵觸;對新的教學目標和評價體系不信任,依然片面重視語言知識的學習。因此,如何把學生融入教學模式改革中來,如何讓學生理解新的教學模式,以及如何讓老師們在教改中不再孤軍奮戰,已經成為研究者和教師關注的焦點。
鑒于上述問題,作者從學習觀念和教學觀念入手,闡述了上述問題的實質——學生學習觀念和新教學模式所蘊含的教學理念之間的沖突。在這個基礎之上,作者結合自己的教學實踐分析并歸納了引導學習者接受新觀念的措施和途徑。
學習觀念
Rod Ellis(1997)認為“進入課堂的時候,任何語言學習者—尤其是成年人—的腦海中都裝著一套自己的理念”。學習者對語言學習目標、學習方式和方法有著自己的理解和觀點。Honsenfield 認為外語學習者會主動構建一些學習理論和理念(轉引自 Ellis,1997)。從某種意義上說,他們本身就是語言學習理論家(Gu,2003)。例如, 很多學習者認為學習外語的最佳途徑就是盡可能地多背單詞和語法規則,而有些學習者認為學習外語要多聽多說。所有這些關于學什么、怎么學的理念、看法、主張和理論構成了學習者的學習觀念。換言之,學習觀念就是學習者對語言學習預期目標、最佳學習方法、有效的課堂組織形式,以及學習任務的相對穩定的看法和主張(Wenden,1987)。
毫無疑問,在學習過程中,學習者會把這些觀念和看法作為自己語言學習的行動指南。于是,語言學習觀念通過這種方式影響著學習者對學習任務的理解,對課堂學習活動的參與,從而最終影響學習者的學習效果。早在1987年,Abraham 和 Vann通過個案研究為這一點提供了證據。
教學理念
任何課程都有著自己的教學理念和模式。在語言教學中,教學理念指的是“語言教學所基于的基本思想和理論”。Richard(1986)認為任何教學模式(教學法)包含三個方面:理論;設計和實施步驟。其中,教學理論或理念包含語言理論和語言學習理論兩部分,是教學模式的核心。所謂語言理論指的是教育者對語言本質的看法和觀點。簡單說來,就是語言是什么。語言學習理論指語言習得理論—語言學習的一般規律。換言之,語言學習理論就是對如何學好語言問題的回答。它主要涵蓋語言教學目的、教學活動形式、學生角色和教師教色等方面。
教學理念或理論指導著教師的教學實踐。無論是教材的設計,教學的步驟還是教學的評價都受教學理念的支配。它是任何教學模式的精髓和靈魂,指導著教學改革的每個環節。
學習觀念和教學新模式所蘊含教學理念的沖突——教學改革失敗的根源
在教學改革實踐中,我們的老師都積極實踐新的教學理念,并且在新的教學理念的指導下開展教學活動。但是,很多教師卻觀察到,學生們并不歡迎這種新模式,甚至抵制新的教學模式。為什么更加符合教學規律的教學新模式會受到學生們的抵制呢?這種新的教學模式究竟和學習者的學習觀念有什么矛盾呢?為了回答這個問題,作者從語言、學習目標、學習方式、課堂活動、教師角色和學生角色方面把新課程任務型語言教學模式(task-based language teaching)的教學理念和我國大多數學習者的學習觀念進行比較,附表如下:

從上表我們可以看出,我國的學習者的語言學習觀念存在著鮮明的民族性。它是在長期的學習經歷和學習文化的雙重作用下形成的。一方面,我國的教育在儒家教育思想的影響下,形成了一些根深蒂固的教育文化。在語言教學中,識記和背誦是語文教學的主要手段,語言知識是教學的主要內容(王文宇,1998)。一直以來,我們的教學有著重語言知識、輕能力的傾向。在教育實踐中,教師應用最廣泛的教學方式就是知識講解。課堂教學活動實質上是教師一個人的積極活動——站在講臺上向全班灌輸知識。而學生則是被動地接受知識。學生很少發表自己的觀點,甚至很少有說話的機會,更沒有什么團體學習。 與這種教學模式相適應的教學評價則是以書面考試為主要內容。書面考試又以考查知識的掌握為核心。學生學的怎么樣由考試結果決定。教師和學生都不注重學習過程本身。另一方面,我們的傳統文化強調中庸,強調內斂和穩重。這種文化也就塑造了中華民族的民族性格——穩重,內向。大多數的學生不愿意在大庭廣眾之下發表自己的意見,不喜歡在群體中表現自己。
與此相反,新課程任務型的語言教學理念則是以現代語言學和語言習得理論、人本主義教學理論以及社會建構理論為思想基礎。語言被看作為一種社會能力——交際能力。語言學習被認為是一個大量語言輸入與輸出的實踐過程。與此同樣重要的是,它“主張尊重學生的個人情感和個人需要”(龔亞夫,羅少茜;2003);強調學習者的自律、自主和互動。
因此,不難看出學習者的學習觀念和任務型教學理念存在著難于逾越的鴻溝。不管是在對語言的實質認識,還是對語言學習過程的理解,還是對教師和學習者所應該承擔的角色等方面,它們都存在著巨大的差距和沖突。
轉變學習者學習觀念——教學模式改革的第一步
教學理念和學習者學習觀念之間的沖突是教學改革失敗的根源。因此,轉變學習者的學習觀念,使學習者學習觀念和教學理念相一致成為教學改革順利進行的先決條件。如何對接學習者的學習觀念和先進的教學理念?在教學改革實踐中,教師要遵循循序漸進的原則,積極關注學習者的情感和反饋,做到顯性指導(explicit instruction)與隱性指導(inexplicit instruction)并用。
(一)循序漸進原則
學習觀念的形成主要受文化和過去經驗的影響。因此,它的改變必定要經歷一個長期的過程。任何新事物的出現都需要經歷一個從排斥,到認識,再到了解,最后到接受的過程。一種新的學習理念的形成也不例外。因此,教師要正確認識學習者對新的教學理念的排斥。不能因為學習者表現出對新的教學理念一種排斥就認為新的教學模式不適應自己的學生。而應把它看作教學改革所必須經歷的階段。
除此之外,教師還應該在教學模式上反映這種漸進過程。這也就是說,教師在教學中可以讓自己的教學模式沿著從完全的傳統教學模式向新模式逐漸推進。換言之,教師應該讓自己教學模式改革成為一個從傳統到現代的連續體(continnum)。
(二)關注學習者的情感和反饋
在教學改革中,學習者對于新的教學理念和學習理念肯定會表現出行為和情感上的變化。對于這種變化,教師應該積極給予關注。教師首先要主動了解學生對新的教學模式持什么態度,學生最不適應的是什么。其次,教師要向學生了解持有這種態度的原因—是因為文化因素、習慣,還是因為教學評價的影響。最后,教師需要及時對學習者的反饋作出積極的反映,對學生的情感進行干預。例如,教師可以采取個人面談的方式對學生進行輔導,消除學習者的消極情感。
(三)顯性指導與隱性指導相結合
學習觀念的轉變要求教師對學習者進行顯性和隱性指導。顯性指導就是在課堂中教師對學習觀念做直接的講授。也就是說,教師直接告訴學習者學習觀念是什么,什么樣的學習觀念對語言學習更有利。而隱性指導指的是把學習觀念的指導融入學習者的語言學習之中。這種指導可以融入學習者的學習材料和交際任務當中。
顯性指導可以采取多種形式。在教學中,教師可以以語言學習專題講座或論壇的方式進行顯性指導。另一種形式就是教師在課堂上穿插學習理念指導。教師可以在某個教學任務之后講解和正在進行的教學任務相關的學習理念。這種方式的優點就是可以和具體學習任務相結合。
隱性指導就是要讓學習者在語言學習的同時學習新的學習理念。例如,教師在口語訓練中讓學習者談論各自的語言學習經驗和想法。這種方法可以對學習者產生潛移默化的效果,更容易讓學習者的接受。
結語
新的教學模式使用和教學理念的貫徹的終極目標在于學習者接受并吸收教學理念,并且在此基礎上拓展自己的學習觀念。這一目標的實現是教學改革成功的基石,需要學習者和教師共同的努力。
參考文獻:
[1]Abraham, R. R. Vann. Strategies of two language learners: a case study’ in wenden and Rubin(eds.).1987.
[2]Wenden, How to be a successful learner: insight and perception from L2learners’ in wenden and Rubin(eds.).1987
[3]Ellis, R. The Study of Second Language Acquisition [M].Oxford: Oxford University Press.1994.
[4]Richard, C. J. Rodgers, S. T.Approaches and Methods in Language Teaching [M]. Cambridge: Cambridage University Press.1986.
[5]Gu, Y. Q.Fine Brush and Freehand:The Vocabulary-Learning Art of Two Successful Chinese EFL Learners [M]. TESOL QUARTERLY Vol. 37, No. 1. 2003.
[6]Rao, Z. Bridging the gap between teaching and learning styles in East Asian context [J]. TESOL Journal, 11.2002.
[7]龔亞夫、羅少茜.任務型語言教學 [M].人民教育出版社.2003.
[8]教育部. 普通高中英語課程標準 [M].人民教育出版社.2003.
[9]王文宇.觀念、策略與英語詞匯記憶 [J].外語教學與研究(第1期).1997.