摘 要: 2007年7月1日開始實施的UCP600在結構、形式和內容上對UCP500作了較大的調整 和修改,這些修訂對各方當事人都將產生重大影響。從總體上看,UCP600做出的修訂,更加 體現了該慣例的公正和合理性。這對我國廣大出口商來說無疑是一個佳音。出口商通過對UC P600和UCP500的比較分析,充分掌握和應用新規定中對己有利的修訂內容,有利于更好地維 護自身利益。
關鍵詞:UCP600 出口商 修訂
中圖分類號:F830 文獻標識碼:A 文章編號:1004-4914(2008)05-069-02
自《跟單信用證統一慣例》國際商會第500號出版物(以下簡稱UCP500)生效以來,銀 行實務中圍繞其產生的爭議層出不窮。研究顯示,高比例、高頻率發生的信用證拒付現象日 益危及信用證在國際結算中的地位。為此,國際商會(簡稱ICC)于2002年初成立UCP修訂工 作小組,2003年5月正式啟動了UCP500的修訂工作。2006年10月《跟單信用證統一慣例》國 際商會第600號出版物(以下簡稱UCP600)獲得正式通過,并于2007年7月1日正式實施。UCP 600在結構、形式和內容上對UCP500作了較大的調整和修改,刪改了一些意思表達不確切、 內容已過時及與國際貿易實務相脫節的條款,措辭更為簡潔、嚴格、清晰。這樣做,更便于 各當事人的實務操作,避免產生歧義。這些修訂對受益人、開證申請人和銀行等當事人都將 產生重大影響。已經達成共識的觀點是,新的規則改變了原來較為偏向進口商(開證申請人 )利益的傾向,做出了一些保護出口商(一般為信用證受益人)利益的修訂,更加體現了該 慣例的公正和合理性。對我國廣大出口商來說,充分掌握和應用新規定中對己有利的修訂內 容,有利于更好地維護自身利益。
一、信用證定義的修改
UCP600明確了信用證“不可撤銷”的概念,刪除了以往《跟單信用證統一慣例》中信用 證可以是“可撤銷的(revocable)”用語。對于“不可撤銷”概念,UCP600在對信用證的定 義及解釋、開證行和保兌行的責任等方面分別給予了強調,如:(1)第二條:“Credit mean s any arrangement, however named or described, that is irrevocable andthereby co nstitutes a definite undertaking of the issuing bank to honour a complying prese ntation.”①(信用證意指一項不可撤銷的安排,無論其名稱或描述如何,該安排構成開 證 行對于相符交單予以承付的確定承諾。)(2)第三條:“A credit is irrevocable even if
there is no indication to that effect.”(信用證是不可撤銷的,即使未如此表明。) (3)第七條:“An issuing bank is irrevocably bound to honour as of the time it is sues the credit.”(開證行自開立信用證之時起,即不可撤銷地承擔承付責任。)(4)第八 條:“A confirming bank is irrevocably bound to honour or negotiate as of the ti me it adds its confirmation to the credit.”(保兌行自對信用證加具保兌之時起即不 可撤銷地承擔承付或議付的責任。)
雖然UCP500規定信用證中若沒有提及是否可撤銷的話,應理解為不可撤銷,但眾所周知, 處理信用證業務不僅需要從業人員有較好的理解能力和信用證結算知識,還須具備豐富的審 證經驗,否則,稍有不慎,就有可能掉入“軟條款”陷阱。如今,UCP600徹底刪除了“可撤 銷”的用語,給予了受益人更多的保障。
二、對信用證通知和修改的新規定
通知行或第二通知行原來往往會在收取通知費后再向受益人通知信用證或修改,而UCP6 00第三十七條明確反對銀行在收妥費用后才將信用證或修改書通知受益人的做法,如:“A c redit or amendment should not stipulate that the advising to a beneficiary is co nditional upon the receipt by the advising bank or second advising bank of its c harges.”(信用證或其修改不應規定向受益人的通知以通知行或第二通知行收到其費用為條 件。)如此,使受益人能更及時收到信用證及信用證的修改。
關于信用證的修改,UCP600在第十條中比UCP500進一步明確了受益人對修改保持沉默不 等于接受修改的規定,如:“A provision in an amendment to the effectthat the amendm ent shall enter into force unlessrejected by the beneficiary within a certain ti meshall be disregarded.”(修改書中關于除非受益人在某一時間內拒絕接受修改,否則修 改生效的規定將被不予理會。)突出了信用證不可撤銷的性質。
三、改進了議付的定義
UCP500規定:“Negotiation means the giving of value for Draft(s) and/or docu ment(s) by the bank authorised to negotiate. Mere examination of the documents w ithout giving of value does not constitute a negotiation.”②(議付意指被授權 議 付的銀行對匯票及/或單據付出對價。僅審核單據而未付對價者,不構成議付。)UCP600對 議付的新定義是:“Negotiation means the purchase by the nominated bank of drafts
(drawn on a bank other than the nominated bank) and/or documents under a comply ing presentation, by advancing or agreeing to advance funds to the beneficiary o n or before the banking day on which reimbursement is due to the nominated bank. ”(議付指指定銀行在相符交單下,在其應獲償付的銀行工作日當天或之前向受益人預付或 者同意預付款項,從而購買匯票〈其付款人為指定銀行以外的其他銀行〉及/或單據的行 為。)
新的定義強調議付是對單據(匯票)的買入行為,明確可以墊付或同意墊付給受益人, 按照這個定義,遠期議付信用證就是合理的。筆者認為,這是對議付作為一種融資行為的肯 定。
四、審單時間縮短
關于開證行、保兌行、指定行在收到單據后的處理時間,在UCP500中規定為“合理時間 ,不超過收單翌日起第7個工作日”,而在UCP600中改為了“have a maximum of five bank ing days following the day of presentation.”(從收單翌日起至多5個銀行工作日)。 首先,“合理時間”這一概念不復存在。當前業務中,經常出現處理時間是否“合理”的爭 議,這一概念受到當地行業慣例的影響,而一旦訴諸法律,還受到法官主觀判斷的影響,因 此,圍繞這一概念的糾紛不斷發生。針對這
種現狀,UCP600把單據處理時間的雙重判斷標準 簡化為單純的天數標準,使得判斷依據簡單化。其次,關于最長時限的縮短,筆者認為總體 來說對受益人更為有利。對于出口商而言,在新的規定下有望更早收到頭寸。雖然新的規定 有可能導致所有支付均發生在收單翌日起第5個工作日而沒有提前支付的余地,但至少支付 底限提前了。由于我國產品大量出口到東南亞及中東地區,而這些地區的銀行業務處理普遍 欠規范,新的規定有望幫助我國出口商提前收匯。
五、審單標準的寬松化
UCP500的精神是“單證相符、單單不得互不一致”,強調單證、單單的表面“嚴格相符 ”(restrict compliance),雖然條款解釋中提到“銀行必須合理謹慎地審核信用證規定 的所有單據……‘合理謹慎’不是‘鏡子影像’”,但該審單標準仍然被認為是導致信用證 業務萎縮的原因之一;而根據UCP600的精神,在單證、單單之間也不要求“等同”(identic al),僅要求“不得矛盾”(must not conflict with),不難看出,這比UCP500的“不得 互不一致”(not in consistent with)體現了審單標準寬松化的傾向。如:
(1)UCP600第二條:“Complying presentation means a presentation that is in accordance with the terms and conditions of the credit, the applicable provision s of these rules and international standard banking practice.”(相符交單是指與信 用證條款、本慣例的相關適用條款以及國際標準銀行實務一致的交單。)
(2)UCP600第十四條:“d. Data in a document, when read in context with the credit, the document itself and international standard banking practice, need no t be identical to, but must not conflict with, data in that document, any other stipulated document or the credit.”(單據中的數據,在與信用證、單據本身以及國際 標準銀行實務參照解讀時,無須與該單據本身中的數據,其他要求的單據或信用證中的數據 等同一致,但不得相矛盾。)“f. If a credit requires presentation of a document o ther than a transport document,insurance document or commercial invoice, without stipulating by whom the document is to be issued or its data content, banks wil l accept the document as presented if its content appears to fulfil the function of the required document and otherwise complies with sub-article 14 (d).”(如 果信用證要求提交運輸單據、保險單據或者商業發票之外的單據,卻未規定出單人或其數據 內容,則只要提交的單據內容看似滿足所要求單據的功能,且其他方面符合第十四條d款, 銀行將接受該單據。)“j. When the addresses of the beneficiary and the applicant appear in any stipulated document, they need not be the same as those stated in the credit or in any other stipulated document, but must be within the same cou ntry as the respective addresses mentioned in the credit. Contact details (telef ax, telephone, email and the like) stated as part of the beneficiary’s and the applicant’s address will be disregarded. However, when the address and contact details of the applicant appear as part of the consignee or notify party details on a transport document subject to articles 19, 20, 21, 22, 23, 24 or 25, they must be as stated in the credit.”(當受益人和申請人的地址出現在任何規定的單據中 時,無須與信用證或其他規定單據中所載相同,但必須與信用證中規定的相應地址同在一國 。聯絡細節(傳真、電話、電子郵件及類似細節)作為受益人和申請人地址的一部分時將被 不予理會。然而,如果申請人的地址和聯絡細節為第十九、二十、二十一、二十二、二十三 、二十四或二十五條規定的運輸單據上的收貨人或通知方細節的一部分時,應與信用證規定 的相同。)
舉一個簡單的例子,將“style”寫成“styel”,過去銀行往往會根據所謂“嚴格相符 ”的原則視為不符而退單,若根據UCP600的新規定,不應視為不符,而將“style ABC”寫 成“style CBA”才為不符。筆者認為廣大出口商必須認識到,該條款僅僅是將“相符”降 低了標準,卻并不代表審單從此就放棄了“相符”的原則。
六、銀行對不符單據的處理方式增加
UCP600第十六條增加了兩種不符點單據的處理方法,一是“that the issuing bank is holding the documents until it receives a waiver from the applicant and agrees to accept it, or receives further instructions from the presenter prior to agree ing to accept a waiver;”(開證行留存單據直到其從申請人處接到放棄不符點的通知并 同意接受該放棄,或者其同意接受對不符點的放棄之前從交單人處收到其進一步指示;)二 是“that the bank is acting in accordance with instructions previously received
from the presenter.”(銀行將按之前從交單人處獲得的指示處理。)這樣更加便利了受 益人、開證申請人及銀行的操作。
七、開證行及保兌行對丟失單據的責任
在UCP500中,未對單據在傳送途中丟失后,開證行或保兌行是否有付款責任作明確規定 。根據UCP600第三十五條:“If a nominated bank determines that a presentation is complying and forwards the documents to the issuing bank or confirming bank, whe ther or not the nominated bank has honoured or negotiated, an issuing bank or co nfirming bank must honour or negotiate, or reimburse that nominated bank, even w hen the documents have been lost in transit between the nominated bank and the i ssuing bank or confirming bank, or between the confirming bank and the issuing b ank.”(如果指定銀行確定交單相符并將單據發往開證行或保兌行,無論指定銀行是否已經 承付或議付,開證行或保兌行必須承付或議付,或償付指定銀行,即使單據在指定銀行送往 開證行或保兌行的途中,或保兌行送往開證行的途中丟失。)也就是說,如果發送相符的單 據給開證行(或保兌行)的銀行是一家被指定銀行,而單據在途中遺失,那么開證行(或保 兌行)依然有責任付款。筆者認為,這增加了受益人憑相符交單就能安全收匯的保障性。需 補充說明的是,根據國際商會的規定,此種情況下必須具備的一個前提是單據以信用證規定 的方式傳送,即當信用證規定為掛號郵寄時,單據要按掛號郵寄方式寄送,而不是通過快遞 公司或其他方式;以非信用證所要求的方式傳送單據的風險由被指定銀行承擔,而不是受益 人承擔。
八、增加了受益人的融資渠道
UCP600第七條c款規定:“An issuing bank undertakes to reimburse a nominated b ank that has honoured or negotiated a complying presentation and forwarded the d ocuments to the issuing bank. Reimbursement for the amount of a complying presen tation under a credit available by acceptance or deferred payment is due at matu rity, whether or not the nominated bank prepaid or purchased before maturity. An issuing bank's undertaking to reimburse a nominated bank is independent of the
issuing bank’s undertaking to the beneficiary.”(指定銀行承付或議付相符交單并 將單據轉給開證行之后,開證行即承擔償付該指定銀行的責任。對承兌或延期付款信用證下 相符交單金額的償付應在到期日辦理,無論指定銀行是否在到期日之前預付或購買了單據, 開證行償付指定銀行的責任獨立于開證行對受益人的責任。)第十二條b款規定:“By nomi nating a bank to accept a draft or incur a deferred payment undertaking,an issui ng bank authorizes that nominated bank to prepay or purchase a draft accepted or a deferred payment undertaking incurred by that nominated bank.”(開證行指定一 銀行承兌匯票或做出延期付款承諾,即為授權該指定銀行預付或購買其已承兌的匯票或已做 出的延期付款承諾。)UCP600的這兩條明確了“指定”即等于授權該承兌行、該延期付款行 分別可以預付已承兌但未到期的匯票、先期實現對受益人的付款承諾。也就是授權指定銀行 可不經由第三家銀行直接貼現于受益人,實現兩利。只要做到“complying presentation” (相符交單),開證行應在到期日予以償付。
UCP600已經實施,認真學習和掌握新規則的各項條款是我國廣大出口商的當務之急。對 UCP600作出的所有修訂內容,出口商應充分認識;對其中有利于自己的修訂內容,可以在國 際貿易中充分運用。比如利用其中增加的融資渠道加速資金周轉,擴大生產和出口,適時運 用相對寬松化的審單標準來維護自身權益等等。同時應該注意的是,UCP600雖然從整體上看 對于單據的要求逐漸寬松,但僅僅是降低了“相符”的標準,并未放棄“相符”的原則,且 UCP600的實施處于初始階段,廣大出口商在處理單據的環節中,仍然需要盡量謹慎。
注釋:
①國際商會.跟單信用證統一慣例M.國際商會第600號.2006
②國際商會.跟單信用證統一慣例M.國際商會第500號.1993
(作者單位:湖南商務職業技術學院經貿系 湖南長沙 410205)
(責編:賈偉)