摘 要:模因指文化基因,它因模仿傳播而生存。模因論是解釋文化進化規律的新理論。本文以模因論為基礎,以流行語為主要研究對象,對語言模因的修辭效應作了具體分析和探索,旨在提供語言研究的新視角。
關鍵詞:模因 模因論 修辭效應
1. 引 言
模因(mene)源自希臘語,意為“被模仿的東西”,是基于基因(gene)一詞仿造而來。基因是通過遺傳而繁衍的,但模因卻通過模仿而傳播,是文化的基本單位。模因一經產生就引起了廣泛的關注,現國外已有模因中心、控制論原理等專題網頁,網上已有模因討論小組,還有模因學期刊,模因一詞已得到廣泛傳播,進入到了心理學、社會學、文化學、哲學等領域。我國學者也開始積極介入。國內最早對模因進行研究的是何自然教授(2003;2005),他從多個角度將模因學進行了生動的詮釋。本文將從修辭效應角度對語言模因進行探析。
2.語言模因的復制和傳播
在模因論中,模因被描述為一種病毒,可以從一個人的大腦傳染到另一個人的大腦,在那里得到生存并將繼續傳播下去。這種傳播將感染人們的行為,形成互相模仿。任何一個信息,只要它能夠通過“模仿”而被“復制”,就可稱為模因。(陳琳霞,何自然2006:108)模因除了人與人之間直接傳遞,還可通過廣播、電視、報紙、書籍、雜志等途徑傳播。語言中的模因現象通過以下幾種方式進行復制和傳播:
2.1 直接套用
如日本理光傳真機的廣告語“遠在天邊,近在眼前”,借用這條中國俗語的內涵把傳真機方便、快捷的特性完全反映出來了。再如河南杜康酒廣告語借用了曹操《短歌行》里的詩句:“慨當以慷,憂思難忘。何以解憂?惟有杜康!”河南杜康酒產于杜康故里,用傳說中的我國釀酒業的鼻租“杜康”來為自己的酒命名,用深受人民喜愛的名詩句作廣告語,擴大了產品的知名度,實現“酒”與“文化’的良好嫁接,使該廣告語帶上了顯著的文化意蘊,成為強勢模因,這則廣告寥寥數語,卻既使人了解商品,又領略模因所起的傳播作用。
2.2 同義異詞
相同信息的異形傳遞在漢語的網絡語言中也特別流行,如“恐龍”、“霉女”的原始信息是“丑女”,前者表示“丑得像侏羅紀公園中難看的動物”,后者則是“美女”的同音反語;漢語在網絡上會復制為漢語拼音字母縮略或用數字取代,也有按原來的英語詞語音譯,復制成為漢語的新詞或表達一個新義:如“拍馬屁”與復制的“PMP”同義;email被復制為音譯的“伊妹兒”,modem(調制調解器)復制為“貓”;“親親你”、“氣死我了”、“不要生氣”分別復制成數字“770”、“7456”、“8147”;所有這些都是異形傳遞的模因。
2.3 同音類推
這類形式在廣告語中使用普遍,廣告制作者在設計廣告語時借助或依附于成語、諺語、俗語、名言、詩詞名句等創造出強勢模因,將使廣告語具有自我傳播的效應,能夠大大增強廣告效果。如膽舒膠囊廣告語“大石化小,小石化了”則是模仿俗語“大事化小,小事化了”而成。采用近音替代的辦法,改“事”為“石”。山西汾酒的廣告詞“汾酒必喝,喝酒必汾”是模仿羅貫中在《三國演義》開篇中的那句經典名言:“分久必合,合久必分”而杜撰出來的,此例既有同音復制,又有近音復制,生動地說出了汾酒在消費者心目中的地位。它們都是同音類推傳播的廣告模因。
2.4 同構類推
即通過模仿已知的語言結構而復制出一種具有新內容的模因變體。如自從“綠色”詞語模因流行后,不同行業里的宿主經常選擇與自己行業有關的詞語與“綠色~”模因組合來指稱他們想指稱的對象,在消費領域出現了綠色消費、綠色服務等系列詞,某些部門還提出了綠色工業、綠色家電、綠色包裝、綠色消費等環保方面的詞,“綠色奧運”的口號更是響遍全國。
3.語言模因的修辭效應
在模因論中,任何一個信息,只要它能夠通過“模仿”而被“復制”,就可稱為模因。(陳琳霞,何自然2006:108)模因除了人與人之間直接傳遞,還可通過廣播、電視、報紙、書籍、雜志等途徑傳播。模因有利于語言的發展,在一定程度上揭示了話語流傳的規則和語言傳播的規律,即可以通過字、詞、句以及篇章體現出來。在語言模因作用下,新詞語得到復制,創造新詞語的創意同樣也得到復制,同時產生了各種各樣的修辭效應。
3.1 模因的“時髦”效應
任何模因都有一定的流行期,模因在其流行期內的使用具有“時髦”效應。像如今眾所周知的詞語“PK”就是一典型的模因現象,因為這個詞的簡短精練、富含深意而又符合大眾文化,因此廣泛傳播流傳下來,用于不同行業和場合。PK最原始的英文全名一說是“Penalty Kick”,另一說是“Penalty Killing”,中文意思是“罰球”。后來,隨著網絡游戲的流行,PK又逐漸發展為“people killer”or“Player Killing”,意為“砍人,攻擊”或“玩家殺手”。如今,PK經常用來指“一對一的決斗或單挑”,具有“比賽一定分出勝負”的含義,但一般可泛指“較量”、“對決”的意思。不少新聞標題為了迎合潮流、吸引眼球就采用了該模因,如“液晶PK等離子”,“春晚節目繼續PK”。
3.2 模因的語碼混用效應
這類效應包括異詞漢用、方言通用、古詞今用、今詞古用等。如著名品牌康師傅為了標新立異,就采用了語碼混用的方式——“康師傅鮮の每日C葡萄汁”;另外,不少年青人為凸顯個性,在口語交際中經常夾雜混用多國語言或多種方言,如“你好Q噢!”“這件衣服很IN!”“去shopping嗎?”“真拽啊!”
3.3 模因的類比效應
帶有類比效應的模因朗朗上口,會格外引起人們的注意,易于被人們記住,更易于被傳遞給別人。如“女郎”一詞最早出現在《樂府詩集》里的《木蘭詩》,“同行十二年,不知木蘭是女郎”,意指年輕的女子。“女郎”這個詞語模因經過人們的長期復制傳播一直存活到現在。1962年,第一部007電影上映,片中與風流的詹姆斯·邦德搭檔的漂亮女演員被稱為“邦女郎”。從此,電影界被導演器重并最引人注目的漂亮女演員經常被稱為“~女郎”,張藝謀擔任導演的影片中扮演女主角的就成了“謀女郎”;還有與成龍合戲的“龍女郎”以及周星馳影片中的“星女郎”等。
3. 結語
語言模因論將進化論的思維方式應用于對語言發展的分析,對于語言中的許多現象具有獨特的解釋力,為我們探討語言中多樣化的表達提供了一種嶄新的研究思路。從以上分析我們還可以看出“語言模因不但指語言形式本身,它還包括隱藏在語言形式背后的東西。這東西既可以是語言形式所表達的預設、概念、意義或思想等,也可以是語言形式使用者透過語言形式意欲表達的預設、概念、意義、思想、信念、欲望或意圖等。”(謝朝群,何自然2007:37)在賦予語言多種多樣的修辭效應的同時,語言模因還大大豐富了語言的表現形式,是語言經濟性、簡潔性、靈活性的多重體現。
參考文獻:
[1]陳琳霞,何自然.語言模因現象探析[J].外語教學與研究,2006,(2).
[2]何自然.語言中的模因[J].語言科學,2005,(6).
[3]何自然,何雪林.模因論與社會語用[J].現代外語,2003,(2).
[4]謝朝群,何自然.語言模因說略[J].現代外語,2007,(1).