摘要 在賞析中西佳片時,文化沖突的事例屢見不鮮,嚴重影響了欣賞的順利進行探究其內在原因,培養提高賞析能力,以避免文化沖突。
關鍵詞 電影賞析 跨文化交際 文化差異
“跨文化交際”的英語表達為“intercultural communication”或“cross—culture communication”。他指本民族與非本民族語者之間交際,也指任何在語言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。不同文化背景造成人們說話方式或習慣不盡相同。因此,在交際中,人們總喜歡用自己的說話方式來解釋對方的話,這就可能對對方的話做出不準確的推論,從而產生沖突和故障。
今年來,隨著改革開放步伐的加快,對外交往日益頻繁,國際間的交流也越來越廣泛,特別是國際大片的公映使更多的人了解跨文化交際。時代的變化和要求,使許多人對這種現象表現出濃厚的興趣。這是因為佳片賞析不僅僅是意思的理解,更重要的是培養交際能力,給大家提供一個用英語進行跨文化交際的能力的平臺。但學會一門外語的語音語法規則和掌握一定量的詞匯并不意味著學會了這門外語能順利的進行交際。在跨文化交際中,交際的雙方若不能融入同一文化背景中。就會產生誤解,從而使交際失敗。這種錯誤一旦發現,受話者便會認為說話者缺乏足夠的語言知識,因此可以諒解。語用失誤卻不會被作語法失誤一樣看待。如果一個能說一口流利外語的人出現語用失誤,他很可能會被認為缺乏禮貌或不友好。他在交際中的失誤便不會被歸咎于語言能力的缺乏,而會被歸咎于他的粗魯或敵意。因此在新教材中就加以介紹了英語國家的風俗習慣和文化,這也就要求大家要把跨文化教育列入英語賞析一個重要環節。
隨著中國對外開放程度的逐漸深入。西方社會的佳作越來越多的走進了我們的視野,這就為我們提供了許多了解西方人側面接觸和交往的機會,這對與加深我們對西方的理解是一件好事,但隨之而來的是我們的生活習慣和方式在大片的影響下發生了某些細微的改變,在人與人之間交流出現文化沖突的現象。
一、中西跨文化交際中經常出現的文化沖突
在中西跨文化交際中經常出現的文化沖突有很多種,在日常中較多見的有幾種。
(一)隱私方面的沖突。中國人的隱私觀念比較弱,認為個人要歸屬集體,在一起講究團結友愛,互幫互助,故此中國人愿意了解別人的酸甜苦辣,對方也愿意坦誠相告。但西方人則非常注重個人隱私,講究個人空間,不愿意過多的提及個人隱私,更不愿意別人干涉。
(二)時間觀念方面的沖突。西方人的時間觀念和金錢觀念是聯系在一起的,時間就是金錢的觀念深入人心,根深蒂固,所以他們非常珍惜時間。在西方,要采訪某人,必須事先預約或通知,并說明拜訪的目的、時間和地點,經過商議決定后方可進行。而中國是多項時間習慣的國家,在時間的使用上具有很大的隨意性,因此初來的外國人很不適應。
(三)客套語方面的沖突。中國人注重謙虛,在與人交往時,講究“卑己尊人”,把這看作一種美德,這是中國文化特有的現象。由于中西方文化的差異,我們認為西方人過于自信,毫不謙虛:而當西方人聽到中國人這樣否定自己的成就,會感到非常驚訝,認為中國人不誠實。
(四)就餐習慣方面的沖突。中華民族素有熱情好客的傳統。在國際交往中,熱情的中國人常常相互敬眼敬酒。中國人宴客,即使美味佳肴擺滿一桌,主家總要說幾句“多多包涵”的話。而在西方,人民講究尊重個人的權利和個人隱私,所以不會做強人所難的事情。吃飯時,更不會向你碗中夾菜。
二、造成文化沖突現象的原因探究
造成中西方文化沖突現象的原因很多,究其根本是因為中西方有著不同的文化、歷史背景下的人們思想、行為方面的差異,甚至是沖突。
(一)思維模式存在差異。西方文化模式注重邏輯和分析,而東方模式則表現為直覺整體性,這一點也是中國傳統文化思維特征。
(二)行為規范各不相同。不同文化背景的人在交際時,經常出現的一個現象就是用自身的社會行為規范來判斷衡量對方行為的合理性,由于對方行為規范存在差異,常常會產生誤會、不快甚至跟尷尬的結局。
(三)價值趨向不同。在中國文化中,集體取向占據主導地位,追求個人發展是一種非常嚴重的個人主義,必受到譴責。而西方文化則非常崇尚個人主義,“隨遇而安”被認為缺乏進取精神,為社會和個人所不取。
三、結束語
我們應該正確對待外來文化尤其是國外大片的影響,樹立科學的賞析觀念。大家應做到取其精華去其糟粕,規避一些文化習慣上的差異和沖突,用自己的一雙慧眼去洞察世界,在電影賞析中獲得更多的樂趣。