摘 要:在美國(guó)文壇上,著名的“白衣修女”艾米莉·狄金森,以自成一體的詩(shī)作風(fēng)格著稱于世。本文旨在分析她的情詩(shī)及其獨(dú)特的內(nèi)心世界,以期在對(duì)狄金森有一個(gè)較為客觀認(rèn)識(shí)的同時(shí),對(duì)其微妙的情詩(shī)進(jìn)行賞析。她的一生苦苦追尋愛(ài)情卻終老獨(dú)身,她理想的愛(ài)情,盡管有一些超現(xiàn)實(shí)化,仍可將其視為簡(jiǎn)單的愛(ài)情因?yàn)槟侵皇菍?duì)一份純凈和持久感情的不懈追求。
關(guān)鍵詞:艾米莉·狄金森 愛(ài)情詩(shī)
美國(guó)詩(shī)人艾米莉·狄金森是一顆綻放異彩的明星,也是個(gè)謎一樣的遁世女詩(shī)人。在文壇各朵奇葩爭(zhēng)奇斗艷的今天,她作為里程碑式人物仍不失其獨(dú)特魅力。
生于1830年的狄金森,從小就生活在一個(gè)文化氣氛濃厚的家庭里,受完中等教育后在離家不遠(yuǎn)的芒特霍利約克女子學(xué)院就讀,不到一年便告退學(xué),從此深居家中,除了做家務(wù)與伺候老人外,寫詩(shī)便成了她的人生抱負(fù)。她外表寧?kù)o,心如止水,內(nèi)心卻情感豐富、熾熱。她后半生足不逾戶,從50年代中葉開(kāi)始索性連教堂都不去了。就是這樣一個(gè)幾乎與世隔絕的她,留下了一篇篇傳世佳作。
狄金森的愛(ài)情一路坎坷,18歲時(shí)她結(jié)識(shí)了本杰明·富蘭柯林·牛頓,他們之間的親密關(guān)系維持多年。艾米莉1850年開(kāi)始寫作,三年后牛頓去世。這對(duì)她是一個(gè)沉重的打擊。她將哀思抒發(fā)在詩(shī)歌“我的生命在結(jié)束前死過(guò)兩次”中。已婚牧師查里斯·沃茲沃斯是第二個(gè)對(duì)她有著重要意義的男子,許多評(píng)論家認(rèn)為他是狄金森愛(ài)情詩(shī)的“模特”和“假想情人”。不幸的是,對(duì)于一個(gè)已婚牧師來(lái)說(shuō)接受狄金森的愛(ài)是不可能的。所以這段愛(ài)情也是以失敗而告終。1860年,沃茲沃斯決定遷居舊金山,狄金森只能默默承受痛苦。她生命中最后一個(gè)男子是法官奧蒂斯·洛德,兩人一直保持通信,但洛德于1884年患中風(fēng)去世,同年狄金森也開(kāi)始患病并于兩年后與世長(zhǎng)辭。愛(ài)情路的坎坷讓她將一腔熱情投注在詩(shī)歌中。狄金森所流傳下來(lái)的1775首詩(shī)中有很大一部分是愛(ài)情詩(shī)。她以自己對(duì)愛(ài)情獨(dú)特的理解和孜孜不倦的追求感動(dòng)了讀者。
從人生經(jīng)歷看來(lái),狄金森絕非意欲單身,實(shí)是出于無(wú)奈。盡管天不遂人愿,她對(duì)于愛(ài)情的熱力卻從未消減,其詩(shī)作中僅含有“愛(ài)情”字眼的就達(dá)147首。這些情詩(shī)大多表達(dá)了她“受挫的情感,分離的痛苦,追求幸福的無(wú)望以及渴望與心上人共享歡樂(lè)的心情,這也正是她內(nèi)心不愉快經(jīng)歷的真實(shí)寫照”。她高超的寫作技巧,加上毫不做作的真情流露,使得其情詩(shī)撼人心魄,感人至深。
詩(shī)如其人,狄金森的詩(shī)充分反映了她獨(dú)特的個(gè)性。但是,只有個(gè)性是遠(yuǎn)不能成詩(shī)的,詩(shī)的源泉是生活,狄金森把自己對(duì)愛(ài)的深刻體會(huì)融入日常生活中。對(duì)于復(fù)雜的愛(ài)情,她總能以露珠般凝縮而閃光的語(yǔ)言進(jìn)行描述。在相愛(ài)的人眼里,等待是漫長(zhǎng)無(wú)邊的,對(duì)于這種望穿秋水的渴望,狄金森說(shuō):“如果你能在秋季到來(lái)/我會(huì)用撣子把夏季撣掉/一半輕蔑,一半含笑/像管家婦把蒼蠅趕跑/如果一年后能夠見(jiàn)到你/我將把月份纏繞成團(tuán)/分別存放在不同的抽屜/免得,混淆了日期。”這樣充滿生活氣息的語(yǔ)言讓讀者在感受相愛(ài)之人那種急切心情的同時(shí)不禁莞爾,而這樣貼近生活的詩(shī)作更是讓人過(guò)目難忘,銘記于心。
命運(yùn)對(duì)于狄金森是嚴(yán)苛的,在她有生之年僅發(fā)表過(guò)七篇詩(shī)作,她追逐愛(ài)情卻終老獨(dú)身,所以在事業(yè)與愛(ài)情上她也許只算得上是一個(gè)失敗者,但這也使她將滿腔激情投諸于詩(shī)作,留下了不朽的作品。狄金森的情詩(shī),時(shí)而洋溢著充滿斗志的活力與希望,時(shí)而又散發(fā)著欲愛(ài)卻又無(wú)望的悲傷與壓抑,讓人不由得感慨造化弄人。
狄金森對(duì)愛(ài)有著執(zhí)著的追求,她雖飽嘗著命運(yùn)的不公卻從未放棄對(duì)愛(ài)情的追逐。這種希望與失望并存的矛盾心情在詩(shī)中有所表現(xiàn):“心啊,我們把他忘記!/我和你,今夜!/你可以忘掉他給的溫暖/我要把光忘卻!/當(dāng)你忘畢,請(qǐng)給個(gè)信息/好讓我立即開(kāi)始!/快!免得你遷延/我又把他想起!”作者運(yùn)用反語(yǔ)表達(dá)了女主人公剪不斷理還亂的復(fù)雜心情。在渴望被愛(ài)的同時(shí)又竭力地想逃離。女主人公珍惜真愛(ài),卻又欲愛(ài)不能,這樣矛盾的心理恰與狄金森的人生經(jīng)歷相吻合。作為一個(gè)有過(guò)那么多愛(ài)情經(jīng)歷的女子,她全心地期望找到一份簡(jiǎn)單的真愛(ài)。但同時(shí),作為一個(gè)有過(guò)那么多失敗愛(ài)情經(jīng)歷的女子,她又時(shí)常陷入深深的自憐中想早早逃離。這樣復(fù)雜的心態(tài)在狄金森的生花妙筆下被刻畫的栩栩如生。
狄金森用盡一生等待愛(ài),正如她所說(shuō):“等待一小時(shí),太久/如果愛(ài),恰巧在那以后/等待一萬(wàn)年,不長(zhǎng)/如果有愛(ài)作為補(bǔ)償。”對(duì)于她而言,“等待一萬(wàn)年”并不重要,重要的是“有愛(ài)作為補(bǔ)償”!這種衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴的癡情,可謂她對(duì)自己一生的高度概括,也是她對(duì)愛(ài)作出的精確總結(jié)。
經(jīng)過(guò)幾次的情海沉浮,狄金森仍全心期待真愛(ài)的出現(xiàn)。盡管她想要的愛(ài)情有一些理想化,我們?nèi)钥蓪⑵湟暈楹?jiǎn)單的愛(ài)情因?yàn)槟侵皇菍?duì)于一份持久感情的不懈追求。她希望愛(ài)人忠貞不渝,做自己靈魂上的永恒伴侶。于是她說(shuō):“靈魂選擇自己的伴侶/然后,把門緊閉/她神圣的決定/再不容干涉/發(fā)現(xiàn)車輦,停在她低矮的門前/不為所動(dòng)/一位皇帝,跪在她的席墊/不為所動(dòng)/我知道她,從人口眾多的整個(gè)民族/選中了一個(gè)/從此,封閉關(guān)心的閥門/像一塊石頭”。真愛(ài)是唯一的,作者用簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言和奇妙的比喻述說(shuō)了自己堅(jiān)貞不二的愛(ài)情觀。盡管在現(xiàn)實(shí)生活中并未遇到一個(gè)這樣的愛(ài)人,她仍從未放棄愿望,也正是這樣一股信念使她契而不舍的期待著這樣一份愛(ài)情。
狄金森對(duì)于愛(ài)情的執(zhí)著,正如生命力強(qiáng)盛的雛菊追隨太陽(yáng)一般,她對(duì)心中的愛(ài)人表現(xiàn)出“甜蜜的愛(ài)情”和一生追隨的決心:“雛菊靜靜地追隨太陽(yáng)/當(dāng)他結(jié)束金色的旅程/她羞怯地坐在他腳旁/他醒來(lái)發(fā)現(xiàn)那朵花/為什么?掠奪者,你在那里?/因?yàn)?,先生,?ài)情是甜蜜的!/我們是花朵,你是太陽(yáng)!/原諒我們,當(dāng)日光隱退/我們悄悄地靠近你!/迷戀西邊落日/寧?kù)o—飛翔—一片紫色/夜色可能!”在詩(shī)中,她將自己對(duì)于真愛(ài)的極度渴求之情刻畫得淋漓盡致,佩特利諾認(rèn)為,“掠奪者”一詞可視為對(duì)女主人公勇氣的描述。因?yàn)樗诓恢挥X(jué)中逼近太陽(yáng),顯示出對(duì)權(quán)威的無(wú)視和對(duì)愛(ài)情的大膽追求。
愛(ài)是人類永恒的話題,我們崇尚那些以優(yōu)美的文筆記錄下愛(ài)的點(diǎn)點(diǎn)滴滴的人們,因而也就不得不敬佩狄金森的偉大。她的偉大不僅在于她對(duì)于女性內(nèi)心世界精妙的描繪,更在于她對(duì)于愛(ài)始終如一的期待與追求。她把這份追求化作篇篇精美的情詩(shī),滋潤(rùn)著后人的心田,給我們帶來(lái)美的享受。她實(shí)不愧為描繪靈魂世界風(fēng)景畫的丹青妙手。狄金森的聰穎與執(zhí)著使她流芳百世。她的神秘生活或許令人費(fèi)解,但她對(duì)于愛(ài)的那份堅(jiān)定不移,使她像所有的普通女子一樣令人感慨與贊美。
參考文獻(xiàn):
[1]張伯香.英美文學(xué)選讀[M].上海:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1998.
[2]茅于美.中西詩(shī)歌比較研究[C].北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,1987.
[3]Elizabeth A. Petrino, Emily Dickinson and Her Contemporaries, Hanover and London; Up of New England, 1998.
[4]江楓譯.狄金森抒情詩(shī)選[M].長(zhǎng)沙:湖南文藝出版社,1996.
[5]艾米莉·狄金森.孤獨(dú)是美麗的的秘密日記[M].天津:百花文藝出版社,2007.
[6]劉守蘭.狄金森研究[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2006.
(遲磊,山東師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院英語(yǔ)系)