語氣詞“啊”的音變是指普通話的“啊”作為語氣詞出現在句末或句中停頓處時,因受語流中前一字(音節)末尾音素或韻母的影響而發生的不同音變,反映到書面上,人們一般認為要用不同的字形來表示。
為了了解現行語文課標教材中語氣詞“啊”的音變及音變后的用字情況,我們對人教版、蘇教版、北師大版三套語文課標教材進行了比較全面的考察,發現教材中語氣詞“啊”音變后的用字相當混亂,這將會給中小學語文教學以及我們的推普工作帶來不少的負面影響。下面將調查所得整理成文,并就語氣詞“啊”的音變及音變后的用字問題談一點看法。
一、語氣詞“啊”的音變規律及音變后的用字
語音學原理認為,普通話語氣詞“啊”的音變,主要是因語音同化或異化作用而引起的增音現象,其音變規律可歸納如下:

(此表參看邢福義《現代漢語》1993年11月第2版正文第91頁)
從上表可以看出語氣詞“啊”的音變規律大致分為6種變化,它們分別是:ya、wa、na、nga、[za]、ra,音變后“啊”的用字有4種寫法,它們是:在變讀為ya、wa、na時分別寫作“呀、哇、哪”;變讀為nga、[za]、ra時因沒有對應的漢字仍寫作“啊”。(下文暫且將其稱為“規范”)這樣,語氣詞“啊”音變后就有“呀、哇、哪、啊”4種寫法。對此,學術界已基本達成共識。
二、語文課標教材中語氣詞“啊”用字的混亂狀況
所謂混亂,是指語氣詞“啊”在音變后未按上面所述的“規范”用字書寫。
混亂的具體情況如下:

從上述數據可見,若以“規范”為標準,北師大版不規范率最高,為61.16%;其次是人教版,為53.7%;最后是蘇教版,為34.5%。
不規范的用字情況,具體來說有以下幾種(前者是該類的規范用字,后者是該類的不規范用字):
1.呀→啊
(1)不算完,你還打算找紅衣服小伙子打一架(jià)啊?(蘇九下P48)
(2)飛禽走獸和人類一樣,有自己的生活(huó)啊。(北七上P148)
(3)哪個當媽的不巴望著孩子長高個(gè)啊!(蘇九下P47)
(4)我多么想寫(xiě)啊……(北三下P112)
(5)他多盼望能有一枝筆(bǐ)啊!(人三上P142)
(6)漓江的水真綠(lǜ)啊,綠得仿佛是一塊無瑕的翡翠。(人四下P6)
以上各例的“啊”分別用在a、o、e、ê、i、ü音素之后,均應讀作ya,寫作“呀”。
2.哇→啊、呀、哪
(1)多像一串串彩色的珍珠(zhū)啊。(人三下P12)
(2)不要忘記小時候班主任的教導(dǎo)呀!(人四上P136)
(3)唱啊,跳(tiào)啊,敬愛的老師,親愛的伙伴。(蘇二下P29)
(4)我雖然很懶惰,可是也知道害羞(xiū)呀!(北五上P89)
(5)……快起來,二姑還要看你耍大刀(dāo)哪!(北六上P60)
以上各例的“啊”用在音素u或ao、iao韻母之后讀作wa,應寫作“哇”(ao、iao的末尾音素o實際是稍松的u)。
3.哪→啊、呀
(1)桂林的山真險(xiǎn)啊……(人四下P7)
(2)衛兵說:“是寶島臺灣(wān)呀!”(蘇六上P8)
(3)寡婦的日子真難(nán)啊!(北六上P4)
以上三例中的“啊”用在音素-n之后,讀作na,應寫作“哪”。
4.啊→呀、哪
(1)孩子,它可是娘心尖的一點亮(liàng)呀。(人五上P161)
(2)……哪里是小關公,我是大關公(gōng)哪!(北六上P59)
(3)好多的麥子(zi)呀……(人五下P58)
(4)什么事(shì)呀?(蘇三上P49)
以上各例的“啊”用在ng、-i[]、-i[]音素之后,分別讀nga、[za](“z”為s的濁音)、ra,均應寫作“啊”。
另外,我們在考察中還發現蘇教版和北師大版語文課標教材有多處將句末語氣詞“啊”寫作“呵”。
宿營地篝火紅呵,伐木工人正在回憶他親切的笑語。(蘇七下P33)
司機說,你們的運氣不錯呵……(北五上P19)
“呵”是“啊”的異體字。查李行健主編的2004年1月版《現代漢語規范詞典》,發現“呵”已經沒有作句末語氣詞的用法了,因此這也是“啊”用字不規范之例。
三、原因分析及意見建議
1.原因分析
(1)一部分編寫人員不懂得或不重視語氣詞“啊”的音變規律及用字區別。
(2)目前國家對于語氣詞“啊”音變后的用字沒有一個明確而統一的標準。
(3)一些字典、詞典等工具書以及現代漢語教材對語氣詞“啊”的音變用字采取了兩可的處理辦法。
(4)學術界對“啊”音變后的用字研究不夠重視,也不夠深入。
2.改進建議
語氣詞是現代漢語重要的語法手段之一,“啊”的使用頻率又比較高,其音變后的用字混亂,勢必會給中小學語文教學和我們的推普工作帶來許多麻煩,同時也將影響到語言文字規范化的進程。
(1)必須要有一個明確而統一的使用標準,也就是給語氣詞“啊”音變后的書寫形式作出一個明確的規定。這就要求國家有關部門盡快組織專家學者進行研究,從而制定出一個科學而又可行的標準。
(2)既然語氣詞“啊”在語流中永遠不讀a[A],那么從發音的實際出發,書面上就應該用不同的漢字來表示。這樣使用便于誦讀,也便于學習和掌握“啊”的音變規律。
(3)中小學的漢語拼音教學應重視并加強對語氣詞“啊”的音變規律的學習,使孩子們從小就掌握普通話語氣詞“啊”的音變規律,并正確地用不同的漢字來書寫,形成說好普通話的能力。
(4)編寫人員應加強對普通話語音知識的學習,樹立規范意識,成為規范使用祖國語言文字的表率,這樣才有可能將一套語言文字規范程度較高的教材奉獻給我們的孩子們。
參考文獻
[1] 徐世榮.普通話語音知識.北京:文字改革出版社,1980.
[2] 葉蜚聲,徐通鏘.語言學綱要.北京:北京大學出版社,1984.
[3] 邢福義.現代漢語(衛星電視教材).北京:高等教育出版社,1993.
[4] 邢公畹.現代漢語.天津:南開大學出版社,1994.
[5] 張登岐.現代漢語.北京:高等教育出版社,2005.
[6] 鄭作廣.普通話培訓與測試.廣西:教育出版社,2004.
[7] 李行健.現代漢語規范詞典.北京:外語教學與研究出版社,語文出版社,2004.
[8] 張桂枝.語氣詞“啊”的音變及其用字規范問題.桂林師范高等專科學校學報,2002(16).
[9] 白朝霞.現代漢語語氣詞“啊”的規范問題.德州師專學報,1996(12).
[10] 本文調查的中小學語文課標教材主要包括人教版的18冊(2003年12月);蘇教版18冊(2004年12月、2005年11月);北師版16冊(缺8、9年級下冊,2003年10月、2007年7月)。
[11] 文中用“人”、“蘇”、“北”分別表示人教版、蘇教版、北師版;用1至9個漢字分別表示1~9年級;“上或下”分別表上冊、下冊;用“P”加數字表示頁碼。
(責任編輯關燕云)