摘 要:“一再”和“再三”兩詞的語義和用法接近。在句法上,二詞存在一些較為顯著的差異;在語義上,二詞有細微的不同之處。“一再”表示的“一次一次”可以有較長的時間跨度,動作次數之間也可以有較長的時間間隔,而“再三”表示的“一次一次”重在短時間內動作次數的反復。“再三”有表集中量的“多次”義,“一再”沒有。
關鍵詞:“一再” “再三” “頻率副詞” 句法差異 語用、語義差異
前言
“一再”和“再三”是現代漢語中一組意義和用法相近的頻率副詞?!冬F代漢語八百詞》沒有單獨收錄“一再”,只收錄了“再三”?!冬F代漢語虛詞用法小詞典》和《現代漢語詞典》等工具書對這兩個詞的釋義大致相同,都是“一次又一次”。我們發現,這樣的釋義是不能解釋以下現象的:
(1)a.中央一再強調,必須牢固樹立馬克思主義的世界觀、人生觀、價值觀。①
﹡b.中央強調一再,必須牢固樹立馬克思主義的世界觀、人生觀、價值觀。
(2)a.中央再三強調,必須牢固樹立馬克思主義的世界觀、人生觀、價值觀。
b.中央強調再三,必須牢固樹立馬克思主義的世界觀、人生觀、價值觀。
(3)a.近年來,中央一再強調,必須牢固樹立馬克思主義的世界觀、人生觀、價值觀。
b.今天的人代會上,中央再三強調,必須牢固樹立馬克思主義的世界觀、人生觀、價值觀。
從以上例子中,我們可以看出:“一再”和“再三”有時候可以互相換用,如例(1a)和(2a);有時候不可以,如例(1b)和(2b);有時候在語用上要選擇一個最合適的,以滿足不同的表達需要,如例(3a)和(3b)。
鑒于“一再”和“再三”在以上例句和變換中的不同表現,本文擬在前人研究的基礎上,找出它們在句法、語用上的差異并重點尋求語義上的解釋。
一、句法差異
(一)與動詞的位置關系
在現代漢語中,“一再”總是用于動詞前。如:
(4)當著領導,他一再強調晚上還要開出租車。
(5)你總是愛淘氣,愛開玩笑,所以一再闖禍。
而類似例(1b)是不合格或者說不被人接受的句子。而“再三”既可以用在動詞前,也可以用在動詞后。如:
(6)趙林中再三斟酌,將兼并改稱“歸并”。
(7)他又一次抽出信紙斟酌再三。
(8)再三思索,才想起了對于詩人的一個回憶。
(9)她思索再三,覺得把這個孩子先養著再說吧。
(二)“一再+動詞”和“再三+動詞/動詞+再三”對主語的選擇
通過對語料分析,我們發現,“再三+動詞/動詞+再三”所在句子中的主語在語義上一般都是與人有關的,包括人名、人稱代詞、職務稱謂、單位集團組織等。如:
(10)戴笠再三強調這項任務的重要性,并說看來最困難,但也最容易。
(11)他再三關照我不可聲張,千萬不要吸引文學青年或者文學愛好者來團聚。
(12)裁判發現后再三地說服才繼續對弈,結果還是輸了。
(13)這家公司斟酌再三后,毅然請省城一家廣告策劃中心運籌帷幄。
而“一再+動詞”所在句子的主語范圍比較寬廣,不僅包括與人有關的人名稱謂、組織集團等,還可以是其他事物。如:
(14)客機的飛行并未因飛艇而受影響,雖然票價一再上漲,但營運的增長仍舊很快
(15)然而,歷史往往一再重復地制造著這種誤會。
(16)舞臺美工說,她也是波蘭人,從南斯拉夫來,那兒戰火一再升級,她的劇院關閉了。
(三)兼語句中小謂語中的動詞前一般只能用“再三”,不能用“一再”;大謂語中的第一個動詞前,“一再”和“再三”都可以用(用“‖”隔開大主語和大謂語,用“∣”隔開小主語和小謂語)。
小謂語中的動詞前用“再三”,如:
(17)a.朋友們‖叫她∣再三考慮,這太危險了,稍有不慎,就會被抓起來。
*b.朋友們‖叫她∣一再考慮,這太危險了,稍有不慎,就會被抓起來。
大謂語中的第一個動詞前用“一再”或“再三”,如:
(18)小說的主人公關山林‖卻一再讓你∣想起巴頓將軍。
(19)高宗‖再三讓他∣回去,他為盡孝道而前進不輟。
前文討論過“再三+動詞”所在句的主語一般都是與人有關的,而兼語句中的小主語一般都是與人有關的代詞或人名、稱謂,所以兼語句中小謂語中的動詞前一般只能用“再三”。當然,當小主語是物或其他時,就出現了例外,如:
(20)讓河水∣一再漲潮。
(21)大家勢必謹記,不要讓錯誤∣一再延續。
這兩句話中的大主語都省略了,小主語不是與人有關的代詞、人名或稱謂,因此小謂語中的動詞前也就可以用“一再”。
(四)“再三+動詞/動詞+再三”所在的句中通??梢允÷灾髡Z,而“一再+動詞”前省略主語的情況很少見,即使省略,它前面一般都會有其他成分。如:
(22)思量再三,他終于打定主意:對克格勃進行報復。
(23)這樣一再地勸諫,終于說動了仁宗,張堯佐不再升遷.
(24)盡管一再要求電話局派人修理,可得到的仍只是許諾。
(25)如此不斷地一再更替,總有一條雌魚得居雄長。
如果把“一再”前面的“這樣”“盡管”“如此不斷地”這些代詞、連詞及短語去掉,句子很顯然就不成立了??梢?,“一再+動詞”的獨立成句能力沒有“再三+動詞/動詞+再三”強。
(五)在表示短暫意義的“v+一下”格式前,只能用“再三”,不能用“一再”。如:
(26)a.有關安全問題,我還要再三強調一下。
*b.有關安全問題,我還要一再強調一下。
(27)a.我們還要再三思考一下這個問題。
*b.我們還要一再思考一下這個問題。
以上從五個方面總結了“一再”和“再三”在句法上的差異。很多時候,“一再”和“再三”的差異體現在語用上。表現在當一句話中“一再”和“再三”都可以使用的時候,選擇使用哪個更好,更切合語境。下面從語義上對它們的句法語用差異進行解釋。
二、語義差異及解釋
“一再”和“再三”的句法語用差異歸根結底是由其語義差異導致的。
(一)“一再”和“再三”在體現動作頻率上有時間跨度的長短差異??聪旅胬洌?/p>
(1)a.中央一再強調,必須牢固樹立馬克思主義的世界觀、人生觀、價值觀。
(2)a.中央再三強調,必須牢固樹立馬克思主義的世界觀、人生觀、價值觀。
這兩句話中,動詞“強調”前面既能用“一再”,也能用“再三”?!耙辉佟焙汀霸偃倍俭w現了“中央強調次數的多和頻繁”。我們可以加上表時間的修飾語,變成:
(3)a.近年來,中央一再強調,必須牢固樹立馬克思主義的世界觀、人生觀、價值觀。
b.今天的人代會上,中央再三強調,必須牢固樹立馬克思主義的世界觀、人生觀、價值觀。
這時,我們可以明顯感受到:“一再”修飾的“強調”可以有一個相對較長的時間跨度,每次“強調”的次數之間可以有一個相對較長的時間間隔:一次……一次……又一次……;而“再三”修飾的動作的時間跨度一般相對較短,重在較短時間跨度里的動作次數的反復:一次、一次……一次。當然,當句首不出現表時間的修飾語時,選用例(1)a,還是選用例(2)a,就完全出于作者的表達需要了。如果作者主要想強調“這個強調是中央一貫做的”,那么他會選擇使用例(1)a,因為“一再”可以讓我們體會到一個較長的時間跨度;如果主要想強調“在某一段時間內,中央強調次數的頻繁”,那么他會選擇例(2)a。我們再看以下幾個例子:
(28)劍橋,即他詩文中一再(?再三)寫到的“康橋”。
(29)衛生間,一進一出,乃關系職工利益的大事,為什么會議室倒舍得花錢一再(?再三)裝修?
(30)他們的影響雖然很有限,而且他們的一再(?再三)抬頭只是一次比一次顯出力量的單薄,但他們也能?;笠粫r……
我們發現,以上例句中的“一再”如果用“再三”替換,我們會覺得比較別扭。例(28)中,用“一再”而不用“再三”是因為:徐志摩提到“康橋”的詩文有好幾篇,這些詩文寫于不同的時期。用“一再”能體現出這些詩文每篇之間具有較長的時間跨度。試比較:“信中再三說明,這些指示是北方局向中央建議,經中央批準的……”這句話中選擇用“再三”,不用“一再”是因為這些說明都只在一封信中,沒體現較長的時間跨度,只有“說明”次數的重復。例(29)中,主要強調的是一次接著一次的裝修,有明顯的時間跨度,而且這個時間跨度還沒有確定的終點。如果換用“再三”,側重體現出的是裝修次數的頻繁,體現不出裝修持續的時間長度。例(30)中,“一再”體現出了“一次比一次”在時間長度上的延伸。因此,在語義上,“一再”既能體現動作間隔反復的頻率,又能體現動作持續有一個較長的時間跨度,并且這個時間跨度可以是沒有終點的。而“再三”卻一般只表示在較短時間跨度里的動作次數的反復。這從根本上決定了“一再”和“再三”在句法、語用上的差異。再看以下幾個例句:
(31)我再三向父親要報紙看,父親卻不許可。
(32)他再三囑咐茶房,甚是仔細。
(33)一心想睡覺的小陳老爺再三推托不開,只好答應出面到豆餅行去賒。
同樣,如果這三個例句中的“再三”換成“一再”,在語義上就不太合適。首先,這三個例句中的動作都發生在一個較短的時間段內。其次,例(31)中,主要強調的是“向父親要報紙看”這個動作次數的頻率高,例(32)中,主要強調的是“囑咐茶房”這個動作次數的頻率高。例(33)中,主要強調的是“推托”這個動作次數的頻率高。這三個例句中的動作都是發生在某一較短時間內,著重要強調的是在較短時間內動作重復的次數多,因此,不宜用“一再”來替換。
(二)“再三”有表集中量的“多次”義;“一再”沒有。
前文中,我們探討了“一再”和“再三”與動詞的位置關系?!耙辉佟辈荒芊旁趧釉~后,而“再三”卻經常可以用在動詞后面。原因在于:“再三”重在強調短時間內次數反復的語義特征使“再三”具有了一種“表短時間內量多”的數量義,可以用在持續動詞的后面,作補語。如:強調再三、考慮再三、思索再三、猶豫再三、斟酌再三等等。我們也可以說成:強調多次、考慮多次、思索多次、猶豫多次、斟酌多次等等。而“一再”由于經常用來體現較長時間跨度內的動作次數的反復,所以不能表短時間內的集中數量義,也就不用在動詞后作補語。
(三)前文中,我們指出了在表示短暫意義的“v+一下”格式前,只能用“再三”,不能用“一再”?!耙辉佟北硎镜摹耙淮斡忠淮巍庇袝r間的間隔和延續?!耙幌隆北硎镜氖嵌虝r義,所以把“一再”和“一下”用在一起就在時間的長短上有了沖突。而“再三”主要強調的是較短時間跨度內動作的頻率高,因此能和表短時的“一下”連用。
結語
本文從“一再”和“再三”的句法差異出發,在此基礎上,考察了他們的語用、語義差異。我們發現語義差異是導致句法、語用差異的深層原因。“一再”修飾的動作“可以有一個相對較長的時間跨度”的語義使它多和表較長時段的時間詞共現;而“再三”修飾的動作“時間跨度一般相對較短,短時間內頻率高”的語義使它多和表較短時段的時間詞共現,也能用在動詞后補充說明動作的量。
注釋:
①本文所使用的語料均來自北大語料庫。
參考文獻:
[1]北京大學中文系1955、1957級語言班同編.現代漢語虛詞例釋[M].北京:商務印書館,1982.
[2]呂叔湘,朱德熙.語法修辭講話[M].北京:商務印書館,1951.
[3]呂叔湘.現代漢語八百詞[M].北京:商務印書館,1984.
[4]王自強.現代漢語虛詞詞典[Z].上海:上海辭書出版社,1998.
[5]吳春相,丁淑娟.現代漢語頻率副詞的層級和語義研究[J].漢語學習,2005,(6).
[6]張誼生.現代漢語副詞研究[M].上海:學林出版社,2000.
[7]張斌.現代漢語虛詞詞典[Z].北京:商務印書館,2003.
[8]中國社會科學院語言研究所詞典編輯室.現代漢語詞典[Z].北京:商務印書館,1996.
[9]周小兵,鄧小寧.“一再”和“再三”的辨析[J].漢語學習,2002,(1).
[10]鄒海清.頻率副詞的范圍和類別[J].世界漢語教學,2006,(3).
(陸蘇靜,上海師范大學對外漢語學院)