摘 要: 隱喻從本質上講是一種認知活動。語言中的隱喻是人類隱喻性認知活動的工具和結果。語言中的隱喻是一種以詞和句子為焦點,以語境為框架的語用現象。隱喻可以出現在不同的語言層次上。本文主要根據隱喻的句法和結構特點,從詞類角度對隱喻的基本類型及特點進行分析和描述,有助于我們加深對隱喻本質和特征的理解。
關鍵詞: 詞類 隱喻
引言
西方對隱喻的研究最早可追溯到2000多年前亞里士多德時代。一直以來,隱喻作為一種修辭手段成為哲學家和語言學家研究的熱點,他們將隱喻當成一種純粹的語言現象,當成一種字面上的變異,當成只有詩人和演說家可以掌握的語言技巧。這是對隱喻傳統的理解。近期的認知語言學和心理學的研究表明隱喻是人們對抽象概念認識和表達的強有力的工具,不僅是語言的,更重要的是認知的﹑概念的。隱喻是一種認知現象,它是人類將其某一領域的經驗用來說明或理解另一類領域經驗的一種認知活動。我們身邊的語言中處處可以看到隱喻。除了一些常規隱喻,隱喻在不斷發展、創新。新隱喻的產生依賴創造者新的感受和表達新事物的需要。隱喻的主要表現形式是語言,語言中的隱喻有多種表現形式。Goodman(1968)主張將語言中所有的比喻性說法都視為隱喻,其大致等同于trope, figurative,speech, parable等。這樣隱喻就會涉及許多詞類,乃至所有的詞類。因此,根據隱喻的句法和結構特點,從詞類角度可將隱喻大致分為名詞性隱喻、動詞性隱喻、形容詞性隱喻、副詞性隱喻和介詞性隱喻等。本文主要通過一些具有時代特征的鮮活的隱喻例句,從詞類角度對隱喻的基本類型及特點進行分析和描述。
一、名詞性隱喻(命名式隱喻)
所謂名詞性隱喻,就是由名詞構成的隱喻,又稱為命名式隱喻,并在句中充當主語、表語、賓語、同位語等成分。
1.充當主語
(1)A house divided against itself can’t stand.
這是美國總統Lincoln為陳述分裂和內戰的危害,使用的一個發人深省的隱喻,把南北戰爭比作家庭紛爭,主張南北統一,共建國家。
下面是報刊中的標題,使用了很形象鮮活的隱喻,極大地增添了文章的色彩:
(2)香港上年度“打工皇帝”出爐(《揚子晚報》,2008,5,11)
(3)國民黨高層“登陸潮”備受矚目(《參考消息》,2008,4,28)
2.充當表語
(4)The parks are the lungs of our city.
(5)Money is the lens in a camera.
例5是J.T.Adams的名言,是一個隱喻的典型例子。這類結構的隱喻其實是最典型的隱喻表達形式。在各種語言中都是出現最多的隱喻形式。例句中為什么說金錢是一部照相機的鏡頭?照相機的鏡頭能反映出一個人的不同面貌,金錢則能檢驗出一個人的不同品質。
(6)我可不是“全球最牛釘子戶”(《大家》,2008,5,12)
(7)主場是條龍 客場是條蟲 巨人昨日又遭騎士宰(《揚子晚報》,2008,5,12)
例7是體育報道中經常出現的一種隱喻表達,用龍和蟲的本身的特性來形容比賽中參賽選手或隊伍的輸贏和精神狀態。
3.充當賓語
(8)She was strangled in the net of gossip.
(9)大小非減持再上“緊箍咒”(《現代快報》,2008,5,12)
(10)日報稱中國經濟正在形成“拐點”(《參考消息》,2008,4,28)
4.充當同位語
(11)乒超新“標王”郝帥身份423萬(《現代快報》,2008,5,12)
例11中,“標王”就是“郝帥”,“郝帥”就是“標王”,兩者屬于同位關系。
部分名詞性隱喻又可稱為命名式隱喻,動詞性、形容詞性、副詞性和介詞性隱喻等又可稱為述謂式隱喻。綽號是一種典型的命名式隱喻,如“猴子”用來形容“身材瘦小”,或者“行動敏捷的人”。還有一種對某地、某事物或某人的別稱也屬于這種情況,如“東方的威尼斯”(蘇州)、“人類靈魂的工程師”(教師等),等等。還有一些對新事物的命名往往也是隱喻,如“下海”(經商),“信息高速公路”(電腦互聯網絡)等。這類隱喻的特點往往是在特定的語境中用來指稱某些與字面意義不符、但大家都熟悉其指稱對象的隱喻。名詞性隱喻引起的聯想往往涉及整個語義網絡,形成的語義轉移具有系統和連貫的特點。
二、動詞性隱喻
動詞性隱喻指的是話語中使用的動詞與邏輯上的主語或賓語構成的沖突所形成的隱喻。主要表現在語句中主語和/或賓語與動詞之間的非常規搭配,這實際上是一種新的認知方式。其中可分出三種情況:
1.主謂搭配
(12)We can’t turn back now.
此例中,愛情被隱喻為旅程,愛人必須一起克服路途中的困難向目的地前進,否則他們便無法維系愛人關系。
(13)融資融券救市虛晃一槍?(《揚州時報》,2008,5,12)
(14)大飛機公司在滬“起飛”(《揚子晚報》,2008,5,12)
(15)快來,中小學名師到社區坐堂啦(《揚州時報》,2008,5,12)
2.動賓搭配
(16)朱寧文:做風險投資要學會急剎車(《揚州時報》,2008,5,12)
(17)假冒高干子女空手套白狼(《揚州時報》,2008,5,12)
(18)“色誘”購房者開發商黔驢技窮(《揚子晚報》,2008,5,12)
3.主謂賓三者搭配
(19)The machine-gun mowed down the enemy.
(20)詛咒短信“綁架”母親節,發不發?(《揚州時報》,2008,5,12)
(21)五旬“海歸”農婦用色撂倒區長賺億元(《人物周報》,2008,5,13,5,19)
(22)膠濟鐵路事故撞中鐵路法軟肋(《大家》,2008,5,12)
例20、例22中,使用的動詞與邏輯上的主語或賓語構成的一種強烈鮮明的沖突,凸顯了動詞隱喻這種修辭的特點。
三、形容詞性隱喻
形容詞在句子中一般用來修飾名詞或充當謂語的一部分。其句法特征與動詞相似。
(23)I expect a treaty,a full-fledged treaty on medium-range missiles.(我期望簽署一項協議,一項有關中程導彈的羽翼豐滿的協議),其中,“a full-fledged treaty”就相當于說:The treaty is full-fledged.(這一協議非常全面)。而這一表達又預設著:The treaty is a bird or an animal.(這一協議是一種鳥或動物)。
(24)A learning robot,就隱含了:This robot is good at learning.
(25)女市長魅力排行被指“吃飽撐的”(《現代快報》,2008,5,12)
(26)日本在美國的影響正在變得“稀薄”,相反中國的影響卻在增加(《大家》,2008,5,12)
(27)設“中華母親節”是一種文化執拗(《揚子晚報》,2008,5,12)
漢語中還有很多形容詞性隱喻如下:心花、眼簾、麥浪、血海、夜幕、光線;還有被人們稱為摹狀名詞的:瓜子臉、馬尾松、貓頭鷹、雞毛菜、雞胸、仙人掌、人字形、十字街、五指山、乳山、葫蘆島、繡眼鳥,等等。
四、副詞性隱喻
副詞性隱喻與其它種類的隱喻相比,其隱喻性較弱,因為其形式特征可以作為隱喻辨認的信號標志,缺少語義沖突。試比較:
(28)He clambered after her sheepishly.(他溫順地跟在她身后)
與下句比較:He clambered after her like a sheep.(他像一頭綿羊一樣跟在她身后)
例28的理解范圍有限,相當于timidly,而后句就可以有多種選擇。
(29)To take the notes mentally
本來記筆記用手、筆和紙,這里卻說用“心”來記。
(30)借關聯交易曲線擺脫大小非減持約束 江淮動力 成頂風作案第四家?(《現代快報》,2008,5,12)
這里用“頂風”轉用來修飾動詞“作案”,形象地表達出作案者明知故犯的心理狀態。
五、介詞性隱喻
認知語言學家假設:我們的祖先是從認識空間和自身開始認識世界的,介詞最原始的意義多是用來表示空間關系的,然后從空間關系不斷向其它認知域擴展,從而形成了介詞的多義性和豐富的表達力。
王寅嘗試了對英語三個基本介詞“AT—ON—IN”進行了初步分析,發現它們表示地點時基本遵循著“點—面—體”的規律,這一規律又大致被映射到時間概念域中,在向抽射概念域映射時,也存在著類似的規律。(王寅,2007:496)現舉例如下:
1.at表示“點”
(1)at表示“短暫動作”概念
at the thought of一想到……就
at a blow一下子
(2)at接表示“點性概念”的數字
at a height of 1000 meters
at a depth of 30 meters
(3)at接動作概念時:能量匯集
to rush at the enemy
to glance/gaze/stare at
(4)at動作后的形容詞后接at,可指因某一事(可視為一點)而引起的反應:
be shocked/surprised/amazed/alarmed/startled/astonished...at
be delighted/happy/overjoyed/pleased/glad/excited/...at
2.on的基本意義:面
(1)on的隱喻意義與“面、上”有關
on deposit存(在賬面上的)款
on schedule“在時間表上”轉義為“按預定時間”、“準時”=
(2)與“身體部位”概念
on one’s shoulders(落)在肩上
on one’s head(落)在某人頭上
(3)on隱喻為“論關于”,含“面面俱到地說”的意思
on the subject就某主題論述
a report on the situation形式報告
(4)接“動作概念”,隱為“工作面”,含“將某事置于自己身上”之意
on a visit/tour/trip,on business/duty
3.in的基本意義是:體
(1)接“動作”、“抽象概念”,喻為:處于……狀態/情景/心境等之中
in danger / confusion / solitude / amazement, in a mess / situation / state
(2)“穿衣”用in,為衣所包
in silk/cotton/tweed/Dacron
in blue/black/red/green/white/bright colors...
這種介詞性隱喻的分析意在揭示它們在多種用法中的隱喻性聯系,幫助讀者認識隱喻在語言中的普遍性,多種用法中的關聯性,抽象概念表達的理據性。
六、結語
隱喻是人們對客觀世界的一種認知方式,是文化的反映。在不同民族、不同文化領域中隱喻的普遍使用說明了隱喻認知的普遍性和不同民族認知存在的共性。本文根據隱喻的句法和結構特點,通過一些鮮活的隱喻例子,從詞類角度對隱喻的基本類型及特點進行分析和描述,有助于我們加深對隱喻本質和特征的理解。
參考文獻:
[1]胡曙中.英漢修辭比較研究[M].上海:上海外語教育出版社,1992.
[2]黃任.英語修辭與寫作[M].上海:上海外語教育出版社,1994.
[3]利科著.汪家唐譯.活的隱喻[M].上海:上海譯文出版社,2001.
[4]束定芳.論隱喻的基本類型及句法和語義特征[J].外國語,2000,(1).
[5]王寅.認知語言學[M].上海:上海外語教育出版社,2007.
[6]徐盛桓.隱喻為什么可能[J].外語教學,2008,(3).
[7]趙艷芳.認知語言學概論[M].上海:上海外語教育出版社,2007.
(作者張靜系揚州大學外國語學院碩士研究生)