摘要: 本文將以當代語言大師Quirk和Leech的觀點作為理論依據,采取比較的方法,從認知的角度研究ing式和to infinitive式的區別,揭示兩種形式的不同語義,以利于深入、系統地研究英語動詞的非謂語形式。
關鍵詞: ing式 to infinitive式 理論區別
一、理論區別
1.“to infinitive”式的“理論意義”和“ing”式的“事實意義”的比較。
Leech(1971:107)指出:“‘事實’和‘理論’的對比決不僅限于可能性和必要性的范圍內?!庇⒄Z實踐中許多語言現象表明這種對比同樣適用于“ing”式和“to infinitive”式在句中的語義區分。一般情況下,“ing”式表事實意義;“to infinitive”式表理論意義。如:
(1) It’s a pity for Tom to miss such an opportunity. (idea)
(2) It’s a pity Tom’s missing such an opportunity. (fact)
在以上句中,例(1)含有“to infinitive”式表示“理論意義”;而例(2)含有“ing”式表示“事實意義”。就語義而言,表“事實意義”的句子暗含句子陳述的真實性所指的是對事實承擔責任(Truth Committed);而表達理論概念的句子則表示對事實保持中立(Truth Neutral),即對是否真實的問題不作評論。又如:
(3) It’s nice to be your friend.
(4) It’s nice being your friend.
2.“to infinitive”式的“動作潛勢”(potentiality for action)和“ing”式的“動作實施”(performance of the action)意義的比較。
Quirk(1985:1062,1191)指出,總的原則,不定式僅僅表示動作潛勢……而“ing”分詞表示對動作本身的實施。如:
(5) I want to buy some fruit. (potentiality of buying fruit)
(6) I really enjoy eating fruit. (performance of eating fruit)
例(5)表示“我”有買水果的愿望,但并未暗示“我”是否買了?!皌o buy”只表實施“buy”這一動作的潛勢;例(6)表示“我”已經吃了水果并且非常喜歡它,“eating”實際上表示已經實施了“eating”這一動作。
又如:
(7)I’d like to learn German.
(8)I really enjoy learning German.
Quirk界定的“動作潛勢”和“動作實施”區分的理論與Leech的“理論意義”和“事實意義”是一脈相承的,從時性的角度,即謂語動詞與非謂語動詞之間的時間關系分析便出現了“to infinitive”式的后時性和“ing”式的同時性或先時性的時性對比,這些區分始終貫穿于“to infinitive”式和“ing”式用法區分,在它們的名詞性用法(作句子主語、賓語等)中體現得尤為明顯,本文將運用這些區分標準對兩種形式的主要用法進行對比研究。
二、“V+to infinitive”和“V+Ving”的具體操作
有些動詞只能進入構式“V+to infinitive”,有些動詞只能進入構式“V+Ving”,而有些動詞既可進入構式“V+to infinitive”,也可進入構式“V+Ving”。
一般只可進入“V+to infinitive”的動詞有:
attempt,want,enable,neglect,afford,demand,long,arrange,destine,mean,expect,omit,appear,determine,decide,manage,pretend,ask,swear,promise,volunteer,wish,endeavor,offer,beg,plan,bother,happen,prepare,hesitate,profess,claim,undertake,consent,intend,vow,contrive,incline,propose,seek,resolve,profess,venture,pledge,agree,aim,apply,desire,etc.
只可進入“V+Ving”的動詞有:
acknowledge,admit,stand,fancy,mention,favor,recall,tolerate,mind,anticipate,delay,postpone,defer,complete,miss,ensure,appreciate,finish,facilitate,confess,endure,resist,give up,avoid,forgive,include,contemplate,permit,enjoy,resume,imagine,report,risk,involve,practise,escape,deny,excuse,consider,suggest,prevent,save,keep,quit,etc.
既可進入“V+to infinitive”,又可進入“V+Ving”的動詞有:
like,hate,dread,loathe,prefer,begin,continue,cease,end,stop,mean,forget,remember,regret,etc.
對這些動詞進行研究并范疇化的結果是:
1.當非謂語動詞所指示的動作發生在謂語動詞之后,表動作傾向性、動作一次性時,進入的構式為“V+to infinitive”;此范疇中動詞一般是表示意圖、愿望、起誓、趨勢、忽略、請求的動詞。例如:
(9) He want to go to school.
(10) I hope to learn German.
(11) I promise to visit you next week.
例(9) 中“want”(想做某事)所建構的是一個具有后時性、傾向性的框架,要做的應該是將來的要發生的事情,即發生在“want”這個謂語動詞之后的有傾向發生的某件事情。(10)(11)同理。
2.當非謂語動詞所指示的動作發生在謂語動詞之前,表反復性、終止、推遲、取消、回避等語義時,進入構式“V+Ving”。例如:
(12) He admitted stealing the money.
(13) He finished reading this book.
(14) You should avoid making the same mistake.
例(12)“admit”指的是某件已經發生的事情,它所構建的是一個具有先時性的框架,故進入構式“V+Ving”。例(13)同理。
3.當動詞的語義框架中既蘊涵了“V+ing”又蘊涵了“V+to infinitive”條件時,則視不同的語境參數進行選擇。
3.1 情感動詞如dread,hate,like,loathe,prefer;當連接兩種結構時,“to infinitive”式表“動作潛勢”的特征往往用在假設意義或非真實意義的上下文中。而“ing”式趨于用在說話者意欲表示其所指的事一定或已經發生。如:
(15) He’d like to drink some tea.
(16) He hates living in the country.
3.2 在過程動詞“begin, continue, cease, end”后,兩種結構都可以用,并無明顯的語義區分。在具體情況下,“to infinitive”式的“動作潛勢”和“ing”式的“動作實施”意義同樣影響兩種結構的選擇,如:
(17) He started to talk but stopped because something happened.
(18) He started talking and kept on for half an hour.
在以上兩句中,根據具體的句子上下文,我們只能選擇一種形式來表達不同的語義?!皌o talk”僅表示動作的可能性而未實際實施這一動作,“talking”表示動作已處于正在實施的持續過程中。
3.3在回顧性動詞“forget, remember, regret”后,“to infinitive”式的“動作潛勢”和“ing”式的“動作實施”兩種結構表示的動作存在著時間差異?!皌o infinitive”式表示的動作或事件在“記住”、“忘記”、“遺憾”所表示的思維過程后發生;而“ing”式表示發生在以前的事件或場面在回顧性謂語動詞發生時出現在大腦里。如:
(19) I remember to return the book to the library.
(20) I remember returning the book to the library.
“to return”僅表示動作的可能性,即有動作發生的傾向而未發生這一動作; “returning”表示動作已處于正在實施的過程中,已是一個事實。
結論
“to infinitive”式的“動作潛勢”和“ing”式的“動作實施”的意義對比揭示了這兩種形式的本質語義區分,謂語動詞的詞匯意義有時也影響著這兩種形式的具體使用。這一研究有助于正確運用這兩種形式和系統地研究非謂語動詞的用法。
參考文獻:
[1]Leech Ceoffrey.N.Meaning and the English Verb[M].Longman Group Ltd,1971.
[2]Quirk Rand Olph,et.al.A Comprehensive Grammar of the English Language[M].London and New York:Longman Group Ltd,1985.
[3]張道真.實用英語語法[M].北京:外語教學與研究出版社,1985.
[4]李鑫華.英語動詞非謂語形式[M].湖北:黃石師范學院外語系,1978.