摘要: 被動(dòng)句在日語(yǔ)中的使用頻率非常高,很多漢語(yǔ)中用主動(dòng)的句式在日語(yǔ)中都會(huì)用被動(dòng)表達(dá)。在日語(yǔ)的被動(dòng)句中,「に」、「から」、「によって」及「で」都可以用來表示施動(dòng)主體,那么它們之間有什么區(qū)別?使用場(chǎng)合又有何不同?筆者從含義和具體使用場(chǎng)合方面對(duì)其進(jìn)行了分析,希望能為日語(yǔ)教學(xué)者提供一份參考,同時(shí)也對(duì)廣大日語(yǔ)學(xué)習(xí)者有所幫助。
關(guān)鍵詞: 被動(dòng)句施動(dòng)主體「に」「から」「によって」「で」
在日語(yǔ)的被動(dòng)句中,表示施動(dòng)主體的時(shí)候,由于「に」、「から」、「によって」及「で」都可以使用,這就使學(xué)習(xí)者容易發(fā)生混用或誤用的情況。那么在具體的運(yùn)用中,什么情況下用「に」,什么情況下用「から」,什么情況下用「によって」,而「で」的使用又有什么要求?它們之間有什么樣的區(qū)別?以下,筆者就從語(yǔ)法含義和具體使用場(chǎng)合方面對(duì)其進(jìn)行比較分析。
1.「に」
在日語(yǔ)被動(dòng)句中,表示施動(dòng)主體時(shí),首先考慮到的便是格助詞「に」,大多數(shù)人都是如此。例如:
(1)彼は看護(hù)士に支えられて歩いている。(他被護(hù)士扶著走。/護(hù)士扶著他走。)
(2)太郎は次郎になぐられた。(太郎被二郎打了。)
另外,在用被動(dòng)句表示造成不便或者某種麻煩的場(chǎng)合,也多用「に」表示施動(dòng)主體。例如下面2個(gè)句子:
(3)赤ちゃんに泣かれた。(嬰孩兒哭了。)(造成了某種困擾)
(4)雨に降られた。(被雨淋了。)
但是,「に」除了能在被動(dòng)句中表示施動(dòng)主體之外,還有很多其他的語(yǔ)法含義。這也是為何「に」在句子中的出現(xiàn)頻率很高的原因。因此,為了避免在同一個(gè)句子中由于多次使用「に」而造成的語(yǔ)意誤解的情況,使用「から」、「によって」或「で」來代替「に」的情況也是較常出現(xiàn)的。
2.「から」
(5)友達(dá)から/「に」誕生パーティに招待された。(我被朋友邀請(qǐng)參加生日派對(duì)。)
(6)相撲協(xié)會(huì)理事長(zhǎng)から/×に優(yōu)勝カップが贈(zèng)られた。(相撲協(xié)會(huì)的理事長(zhǎng)頒發(fā)了優(yōu)勝獎(jiǎng)杯。)
(7)彼はみんなから/に尊敬されている。(他被大家尊敬著。)
如上所示,例句⑸的這種情況下,為了避免同一個(gè)句子中出現(xiàn)兩次「に」而用了「から」來表示施動(dòng)主體。而在例句⑹中,如果使用「に」則理事長(zhǎng)便成為了被頒發(fā)優(yōu)勝獎(jiǎng)杯的對(duì)象。(即此句的含義變成了:給相撲協(xié)會(huì)的理事長(zhǎng)頒發(fā)了優(yōu)勝獎(jiǎng)杯。)
在例句(5)和例句(6)中,由于所用動(dòng)詞是含有“人的心情,情緒”或表示物體移動(dòng)方向的這類動(dòng)詞,為了讓其出處(即做此動(dòng)作的主語(yǔ))被動(dòng)句中的施動(dòng)主體一致,可以用「から」來表示。例句(5)中的“朋友”是做出“邀請(qǐng)”這一動(dòng)作的人,而例句(6)中,“相撲協(xié)會(huì)理事長(zhǎng)”是做出“頒發(fā)獎(jiǎng)杯”這一動(dòng)作的人。例句(7)中用「から」并沒有什么特別的限定,由于“尊敬”的動(dòng)作主語(yǔ)是“大家”,因此用「から」或者「に」都是可以的。
(8)一億円のダイヤが何者か×から/に奪い去られた。(價(jià)值1億日元的鉆石被(某人)偷走了。)
上述例句⑻中,雖然動(dòng)詞也是帶有移動(dòng)含義的,但是其所指向的方向卻與例句(5)、(6)、(7)相反,如果不用「に」而用「から」,則句中“偷走鉆石的人”反而成了受害者。因此這類句子中不能使用「から」。
3.「によって」
(9)()に建てられた塔(()建造的塔)
(10)()に描かれた絵(()畫的畫)
(11)()に掘られた井戸(()挖的井)
上述例句(9)、(10)、(11)中,使用的動(dòng)詞各自都含有創(chuàng)造、建造、做出(以前沒有的)某種東西或物體的含義,如果試著在句中的括號(hào)處填上適合的詞語(yǔ),大多數(shù)人應(yīng)該都會(huì)填入例如:
(9)(広場(chǎng))に建てられた塔(建造(在廣場(chǎng)上)的塔)
(10)(壁)に描かれた絵(畫(在墻上)的畫)
(11)(庭)に掘られた井戸(挖(在庭院里)的井)
這類表示場(chǎng)所、地點(diǎn)的名詞。在日語(yǔ)中,像“建造”、“畫”、“寫”、“做”、“挖”等表示創(chuàng)造、建造這類動(dòng)詞,在表示創(chuàng)造出的東西本身所存在的場(chǎng)所時(shí)候,最常用的與之相連的便是「に」。因此,如果如下所示,填入:
(9)(エッフェル)に建てられた塔((埃菲爾)建造的塔)
(10)(ピカソ)に描かれた絵((畢加索)畫的畫)
(11)(アリ)に掘られた井戸((阿里)挖的井)
這樣用「に」表示表示施動(dòng)主體則會(huì)產(chǎn)生不符合語(yǔ)法的感覺。而且,這些動(dòng)詞不具有方向性,因此不能使用「から」。在這種句子中出現(xiàn)的動(dòng)詞是含有如“做”、“寫”等表示創(chuàng)造、建造的含義情況下,如果用「から」,很容易被理解為所指的是原材料或者制造的順序,而并非施動(dòng)主體。
在這種情況下,為了在動(dòng)詞被動(dòng)態(tài)的句子中表示施動(dòng)主體便會(huì)選擇使用「によって」。例如:
(9)aエッフェルによって建てられた塔(埃菲爾建造的塔)
(10)aピカソによって描かれた絵(畢加索畫的畫)
(11)aアリによって掘られた井戸(阿里挖的井)
但是,上述例句(9)a、(10)a、(11)a所示的句子多見于書面語(yǔ),在口語(yǔ)會(huì)話中,多會(huì)使用如下形式:
(9)bエッフェルが建てた塔((埃菲爾)建造的塔)
(10)bピカソが描いた絵((畢加索)畫的畫)
(11)bアリが掘った井戸((阿里)挖的井)
「によって」不僅僅是在書面語(yǔ),而且在鄭重、強(qiáng)硬的表現(xiàn)場(chǎng)合也經(jīng)常使用。例如:
(12)反対派によって妨害された。(被反動(dòng)派妨礙了)
(13)國(guó)家権利によって踏みにじられた自由。(被國(guó)家權(quán)利踐踏的自由)
4.「で」
(14)雨に降られた。(被雨淋了。)
(15)泳げない子供が波にさらわれた。(不會(huì)游泳的孩子被浪卷走了。)
(16)洪水で家が流された。(房子被洪水沖走了。)
(17)風(fēng)で帽子が飛ばされた。(帽子被風(fēng)吹走了。)
(18)戦爭(zhēng)で何もかも破壊された。(一切都被戰(zhàn)爭(zhēng)破壞了。)
(19)ミサイルで名にモアも破壊された。(一切都被導(dǎo)彈破壞了。)
被動(dòng)句中的施動(dòng)主體,一般都是可以依靠自身意識(shí)移動(dòng)的生物,但像例句(14)、(15)中的“雨”、“波浪”這種不是生物而是某種自然現(xiàn)象擬人化成為施動(dòng)主體的情況是可以用「に」表示的。另外,像例句(16)、(17)的情況也可以用「で」表示。這個(gè)時(shí)候,便不再是非生物的擬人化,但與其說是表示施動(dòng)主體,更常被理解為表示原因。而類似例句(18)中的“戰(zhàn)爭(zhēng)”這類人為性因素給人的這種(「で」表示原因的)感覺就更強(qiáng)烈。例句(19)中,作為手段出現(xiàn)的“導(dǎo)彈”則會(huì)讓人想到施動(dòng)主體另有其人。
在被動(dòng)句中,施動(dòng)主體是生物的情況下不使用「で」表示,而在非生物作為施動(dòng)主體的時(shí)候,如果使用「で」,比起表示施動(dòng)主體,理解為表示原因或者手段的情形則更為多見。
5.結(jié)論
綜上所述,在日語(yǔ)的被動(dòng)句中表示施動(dòng)主體的時(shí)候,「に」是使用頻率最高的,也是運(yùn)用范圍最廣泛的。但是,在句子中另外出現(xiàn)用「に」表示其他含義,并且動(dòng)詞含有方向性含義的情況下,為了避免語(yǔ)意誤解,最好選用「から」。「によって」則多用于含有創(chuàng)造或建造出某種物體這類傾向含義的動(dòng)詞出現(xiàn)的被動(dòng)句中,且多是書面語(yǔ)或者某些鄭重、強(qiáng)硬的場(chǎng)合。最后,「で」則是用于非生物作為施動(dòng)主體的被動(dòng)句中,并且更多地被理解為是用來表示原因或手段。
參考文獻(xiàn):
[1][日]金田一京助等.『新明解國(guó)語(yǔ)辭典』(第五版).三省堂出版社,1999.
[2][日]金田一春彥.『日本語(yǔ)』新版(下).巖波書店,1988.
[3][日]新村出『広辭苑』第四版.巖波書店出版社,1993.
[4]皮細(xì)庚.新編日語(yǔ)語(yǔ)法教程.上海外語(yǔ)教育出版社,2005.
[5]皮細(xì)庚.日語(yǔ)概說.上海外語(yǔ)教育出版社,1997.
[6]何午,楊紅.現(xiàn)代日語(yǔ)語(yǔ)法.西南師范大學(xué)出版社,2001.