摘要: 華茲華斯提出了一系列關(guān)于浪漫主義詩(shī)歌創(chuàng)作的理念, 其中“情感與想象”是這些創(chuàng)作理念的核心,因?yàn)樵?shī)歌本身就是靜謐回憶中產(chǎn)生的強(qiáng)烈情感的自然流露,而想象力則是詩(shī)歌藝術(shù)創(chuàng)作的原動(dòng)力。“情感與想象”將決定著詩(shī)歌創(chuàng)作和欣賞的其它各個(gè)方面。
關(guān)鍵詞: 情感 想象 浪漫主義詩(shī)歌 創(chuàng)作
華茲華斯1800年版的《〈抒情歌謠集〉序言》一直以來(lái)被譽(yù)為英國(guó)浪漫主義的宣言書(shū)。《序言》提出了一系列關(guān)于詩(shī)歌創(chuàng)作的新理念,并被廣泛接受。M· H·艾布拉姆斯在《鏡與燈——浪漫主義文論及批評(píng)傳統(tǒng)》一書(shū)中對(duì)這些理念進(jìn)行了梳理,總結(jié)出7條關(guān)于詩(shī)歌本質(zhì)的基本命題。縱觀這些命題,可以將浪漫主義詩(shī)歌創(chuàng)作的基本理念濃縮為“情感與想象”這一核心理念,因?yàn)樗鼪Q定著詩(shī)歌創(chuàng)作和欣賞的其它各個(gè)方面。
一、“詩(shī)歌是強(qiáng)烈情感的自然流露”
華茲華斯在《序言》中曾兩次提到“詩(shī)歌是靜謐回憶中產(chǎn)生的強(qiáng)烈情感的自然流露”。[1] 這是一種人類(lèi)與生俱來(lái)的情感,它純樸、自然,祛除了文明社會(huì)中一切虛飾與矯揉造作,這種情感以英國(guó)鄉(xiāng)村勞動(dòng)人民的情感為典型,這也是華茲華斯更傾向于選擇微賤的田園生活作為詩(shī)歌創(chuàng)作題材的重要原因。“我們一般都選擇微賤的鄉(xiāng)村田園生活作為題材,因?yàn)樵谶@里人們心中的基本情感找著了更好的土壤,以便能夠達(dá)到成熟的境地,少受束縛,并且說(shuō)出一種更純樸和有力的語(yǔ)言;因?yàn)樵谶@種生活條件下,我們的各種基本情感共存于一種更加單純的狀態(tài)中,因此,可供更準(zhǔn)確的思考,更有力度的交流;由于鄉(xiāng)村生活方式產(chǎn)生于那些基本情感,產(chǎn)生于鄉(xiāng)村職業(yè)的基本特征,所以更容易理解;也更加持久;最后,在這種情況下,人們的情感總是和美好而永恒的自然形式聯(lián)系在一起的。”[2] 因此,在詩(shī)歌創(chuàng)作中,情感因素突出的是“自然”,即最樸素的真情實(shí)感。用布萊爾的話(huà)說(shuō),“人類(lèi)的普遍情感必定是自然的情感,惟其自然,才是恰當(dāng)?shù)摹!保?] p125 新古典主義作家過(guò)多地強(qiáng)調(diào)了文學(xué)藝術(shù)“工于優(yōu)美和高雅”, [3] p125即對(duì)語(yǔ)言和形式的修飾,因此浪漫主義詩(shī)人強(qiáng)調(diào)情感表達(dá)的“自然”顯得尤為重要。浪漫主義就是要展示自然狀態(tài)的個(gè)人情感,揭示自然狀態(tài)的人性,它對(duì)新古典主義所提倡的“藝術(shù)取代自然……深表痛惜”,相反,倒認(rèn)為“原始詩(shī)人的情感和想象都非常單純,始終如一,表現(xiàn)情感也極其酣暢自然”,因?yàn)槟菚r(shí)人的“熱情不受任何抑制,他們的想象也不受任何約束。他們毫不掩飾地彼此炫耀自己,言語(yǔ)和行為中有著大自然那種赤誠(chéng)的質(zhì)樸。”[3] p125原始人自然的情感最能反映人的自然天性,但人類(lèi)文明發(fā)展到近代,復(fù)歸原始社會(huì)狀態(tài)也成為不可能,因此人類(lèi)面臨一個(gè)兩難的境地。艾布拉姆斯教授總結(jié)了18世紀(jì)一個(gè)變通的說(shuō)法,那就是人的自然天性“不僅見(jiàn)于‘紀(jì)年意義上的’原始人,也見(jiàn)于‘文化意義上的’原始人,包括那些居住在文明國(guó)家但由于等級(jí)低下、居住鄉(xiāng)間而與虛偽、復(fù)雜的文化隔絕的人。”[3] p125也就是說(shuō),文明社會(huì)處于鄉(xiāng)野文化中的農(nóng)夫幼童才更接近原始狀態(tài)的人,他們身上呈現(xiàn)了人性最純真自然的一面,他們的生活方式簡(jiǎn)樸、語(yǔ)言純樸,少做作,因此他們的情感也最接近自然狀態(tài)。
“華茲華斯權(quán)衡詩(shī)歌的最重要的標(biāo)準(zhǔn)是‘自然’,而他所說(shuō)的自然則有著三重原始主義涵義:自然是人性的最小公分母;它最可信地表現(xiàn)在‘按照自然’生活(也就是說(shuō),處于原始的文化環(huán)境,尤其是鄉(xiāng)野環(huán)境中)的人身上;它主要包括質(zhì)樸的思想感情以及用言語(yǔ)表達(dá)情感時(shí)那種自然的、‘不做作的’方式。”[3] p126在人性受到工業(yè)化、商業(yè)文明和市井氣息積壓而變得扭曲歷史條件下,大自然和鄉(xiāng)村的田間茅舍卻提供了展現(xiàn)人性本質(zhì)的廣闊空間。例如,華茲華斯筆下“孤獨(dú)的戈麥女”的形象就是摒除了一切虛偽造作的自然人性的真實(shí)展現(xiàn);而“坎特伯蘭的老乞丐”則“成了游蕩于湖區(qū)共同的安居社會(huì)之上的一種自然力量”,[4] 代表了人類(lèi)美好善良的天性;另外華茲華斯還認(rèn)為兒童最接近自然狀態(tài)和人的天性,在《我們共七個(gè)》當(dāng)中,盡管“我”反復(fù)提醒“要是兩個(gè)躺在墓地,那你們只剩五個(gè)”,小姑娘依然固執(zhí)地回答“我們是七個(gè)”她那超出了生死界限而延伸至無(wú)限與永恒的對(duì)生命的理解突破了成年人理性判斷的局限,更趨向人性之本真。生活于鄉(xiāng)野農(nóng)舍的群體遠(yuǎn)離城市喧囂與污濁,遠(yuǎn)離爾虞我詐與虛假造作,因而他們的生活方式簡(jiǎn)樸而接近于原初。這些“散發(fā)著泥土氣息的人,與大都市的生活習(xí)俗的急劇變化是相對(duì)隔離的,他們的生活方式和言語(yǔ)具有成為文學(xué)體裁的可能性。”[3] p133這些鄉(xiāng)民所使用的語(yǔ)言也是最純樸的人類(lèi)語(yǔ)言,他們的語(yǔ)言正是華茲華斯所極力主張?jiān)姼鑴?chuàng)作應(yīng)當(dāng)使用的“人們真正使用的語(yǔ)言”,它比中世紀(jì)以來(lái)詩(shī)歌語(yǔ)言所普遍采取的浮華雕琢的詞藻要?jiǎng)俪霭俦叮x予了詩(shī)歌真正永恒的藝術(shù)生命。在華茲華斯眼里,浪漫主義詩(shī)歌創(chuàng)作必須著眼于自然的人、自然的生活、自然的語(yǔ)言,這三個(gè)條件則保證了“情感的自然流露”。至于詩(shī)歌創(chuàng)作過(guò)程中詩(shī)人的情感是怎樣自然流露的,華茲華斯認(rèn)為“只要是人把題材選得很恰當(dāng),在適當(dāng)?shù)臅r(shí)候他自然就會(huì)有熱情,而由熱情產(chǎn)生的語(yǔ)言,只要選擇得很正確和恰當(dāng),也必定很高貴而且豐富多彩。”[5] 同時(shí)強(qiáng)調(diào),“在具體的創(chuàng)作過(guò)程中,‘自然性’的最可靠的保證在于情感的自然流露順乎自然,既不故意使用日常語(yǔ)言去表達(dá)情感,也不故意扭曲語(yǔ)言手段以獲得詩(shī)的效果。”[3] p134
柯勒律治在認(rèn)同華茲華斯“詩(shī)歌是強(qiáng)烈情感的自然流露”這一論斷的基礎(chǔ)上,對(duì)此進(jìn)行了提煉和增補(bǔ)。他認(rèn)為,情感不僅來(lái)源于自然狀態(tài)的人和生活,而且來(lái)源于“作詩(shī)這一活動(dòng)本身……一種不尋常的興奮狀態(tài)”,具體說(shuō),就是詩(shī)人的創(chuàng)作激情,這種激情是由詩(shī)人的心靈迸發(fā)出來(lái)的,因而也屬于自然的流露。拜倫則更加直白地說(shuō) “它(詩(shī)歌)不時(shí)以一種狂怒侵襲著我……如果我不動(dòng)筆傾訴我的內(nèi)心,我就會(huì)發(fā)瘋。”[6] 在雪萊看來(lái),詩(shī)人的這種創(chuàng)作激情幾乎不受本人自覺(jué)意志的控制,奔涌而出。他說(shuō):“在創(chuàng)作時(shí),人們的心境宛若一團(tuán)行將熄滅的炭火,有些不可見(jiàn)的勢(shì)力,像變化無(wú)常的風(fēng),煽起它一瞬間的火焰; 這種勢(shì)力是內(nèi)發(fā)的,有如花朵的顏色隨著花開(kāi)花謝而逐漸褪落,逐漸變化,并且我們天賦的感覺(jué)能力也不能預(yù)測(cè)它的來(lái)去。”[7]因此,在英國(guó)浪漫主義詩(shī)人看來(lái),詩(shī)歌中情感既來(lái)源于最貼近大自然的純樸民眾,又直接來(lái)源于詩(shī)人心靈中孕育的創(chuàng)作激情,這兩種情感都絕非外在強(qiáng)加的,而是最貼近自然和人性的真情實(shí)感。
二、想象力——藝術(shù)創(chuàng)作的原動(dòng)力
柯勒律治認(rèn)為:“理想中的完美詩(shī)人能將人的全部身心都調(diào)動(dòng)起來(lái)……他身上散發(fā)出統(tǒng)一性的色調(diào)和精神,能借助于那種善于綜合的神奇力量,使它們彼此混合或(仿佛是)融化為一體。這種力量我們專(zhuān)門(mén)用了‘想象’這個(gè)名字來(lái)稱(chēng)呼,它……能使對(duì)立的、不調(diào)和的性質(zhì)達(dá)到平衡或變得和諧……”[8]可見(jiàn),想象具有強(qiáng)大的協(xié)調(diào)整合能力,具有神奇的創(chuàng)造力, “想象力”,如前文所述,則是指“在知覺(jué)材料的基礎(chǔ)上,經(jīng)過(guò)新的配合而創(chuàng)造出新形象的能力。”[9]如果說(shuō)想象是一種人腦的再創(chuàng)造過(guò)程,那么想象力就是這種再創(chuàng)造的潛能。對(duì)于詩(shī)人來(lái)說(shuō),這種潛能無(wú)疑是藝術(shù)創(chuàng)作的原動(dòng)力。華茲華斯和柯勒律治在論述詩(shī)人的想象力時(shí),專(zhuān)門(mén)把“想象”和“幻想”作了嚴(yán)格區(qū)分,強(qiáng)調(diào)了“想象”的創(chuàng)造性,而不是機(jī)械地對(duì)現(xiàn)有素材進(jìn)行簡(jiǎn)單加工。艾布拉姆斯教授對(duì)于“想象”的創(chuàng)造性給出了進(jìn)一步的解釋?zhuān)骸耙磺姓嬲膭?chuàng)造——只要不是對(duì)現(xiàn)成模式的仿造,也不是將已有成分簡(jiǎn)單地重新組合成一個(gè)樣式,盡管新穎,但其組成部分卻依然如舊的整體——都來(lái)自對(duì)立的力量的生成性張力之中,這些力量都毫無(wú)例外地被綜合成一個(gè)新的整體。因此,創(chuàng)造性詩(shī)歌中的想象,是構(gòu)成宇宙的那些創(chuàng)造性原則的回聲。”[3] p140雪萊則直接把詩(shī)看成是想象的集中表現(xiàn),正是因?yàn)橄胂缶哂谐瑥?qiáng)的創(chuàng)造和整合能力,詩(shī)人才渾然忘我于永恒、無(wú)限、太一之中。“在他的概念中,無(wú)所謂時(shí)間,空間和數(shù)量。表示時(shí)間的不同、人稱(chēng)的差異、空間的懸殊等等的語(yǔ)法形式,應(yīng)用于最高級(jí)的詩(shī)中,都可以靈活應(yīng)用,而絲毫無(wú)損于詩(shī)本身;……”[10]拜倫甚至說(shuō),“詩(shī)歌是想象的巖漿,噴發(fā)出來(lái)可以避免地震。”因此,詩(shī)人是通過(guò)想象把情感轉(zhuǎn)化成了藝術(shù)的形式——詩(shī)。
在詩(shī)歌創(chuàng)作中,想象與情感是相統(tǒng)一的:一方面,詩(shī)人內(nèi)心情感的表現(xiàn)和流露需要在具體時(shí)刻與客觀世界中具體對(duì)象或情境相結(jié)合而凝化為詩(shī),以文字的形式躍然紙上,所以詩(shī)歌是情感的具象化和符號(hào)化,這一具象化便是想象積極參與的過(guò)程,它整合了主體與客體、情感與具象、流動(dòng)與固定等多種要素完成了這一具象化,另一方面,想象的過(guò)程又都有情感在起作用。例如,華茲華斯所強(qiáng)調(diào)的“靜謐中的沉思”(contemplation in tranquility)就是一種想象的沉淀,詩(shī)人必須經(jīng)過(guò)“長(zhǎng)時(shí)間的深沉思索。因?yàn)槲覀兡浅掷m(xù)不斷的情感源泉會(huì)受到思想的修正和指引,思想才代表了我們過(guò)去所有的情感……”[3] p133事實(shí)上,兩者是你中有我,我中有你的關(guān)系,共同構(gòu)成了浪漫主義詩(shī)歌創(chuàng)作的核心因素。正如布萊爾所說(shuō),“詩(shī)是激情的語(yǔ)言,或者說(shuō)是生動(dòng)想象的語(yǔ)言”,“詩(shī)人的首要目的是使人得到愉快和感動(dòng),因此,詩(shī)人是對(duì)著想象和激情而說(shuō)話(huà)的。”[3] p108
參考文獻(xiàn):
[1]Wordsworth, William:Preface to Lyrical Ballads: 1800, 1802.
[2]The Norton Anthology of English Literature - The Major Authors, Eighth edition, Vol.B. W.W. Norton Company, 2006:1498.
[3]M· H· 艾布拉姆斯著.酈稚牛等譯.鏡與燈——浪漫主義文論及批評(píng)傳統(tǒng).北京:北京大學(xué)出版社,2004.
[4] Beer, John:WordsworthandtheHumanHeart, The Macmillanpress, 1978: 15.
[5]伍蠡甫.西方文論選(下)[M].上海:上海譯文出版社,1988:10.
[6]拜倫書(shū)信日記選.第五卷.天津:百花文藝出版社,2005:215.
[7]雪萊.為詩(shī)辯護(hù).西方文藝?yán)碚撁x編(中).北京:北京大學(xué)出版社,1986:78.
[8]轉(zhuǎn)引自M· H· 艾布拉姆斯著.酈稚牛等譯.鏡與燈.莎士比亞批評(píng).卷一.北京:北京大學(xué)出版社,2004:139,166.
[9]中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所詞典編輯室編.現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典.商務(wù)印書(shū)館,2005,第5版:1489.
[10]雪萊.為詩(shī)辯護(hù).轉(zhuǎn)引自M· H· 艾布拉姆斯.鏡與燈.北京:北京大學(xué)出版社,2004:154.