若要掌握好詞匯,則需從認識形態學入手。形態學是一門研究和分析詞的結構、形式和類別的學科,它屬于語法學的一個分支,主要研究單詞的結構及形成單詞的規則。
“只有比較才能看出各種語言表現手法的共同特點和特殊之點。”滸余龍,2001)形態學對比從本質上來說是一種語言形式對比,而語言形式具有較大的特殊性,不同的語言在形式上有較大的差別。本文對英語和漢語兩種語言的形態學特點進行了對比,比較其英漢之間的不同,有助于提高翻譯水平。
1什么是詞?
詞是個表達單位,我們很難對“詞”下個科學的定義。但大家都同意在說明“詞”時要涉及到六種含義:
1.1詞是自然的有界線的單位
在說話或寫字時,語言雖然是連續的,人們仍然能不時地找到間歇和空白。因此,詞可以看作是兩個間隔或空白之間的音段成分或字母的組合群。
1.2詞是支配一組形式的共同因素
當人們在統計一片文章或一段話中的頻率時,看到一組名詞如boy、boys或一組動詞如check、cheeks、checked、check-ing,會分別把它們當作兩個詞、四個詞計算。可是在詞典里它們被各自看作一個詞,如兩個名詞形式共用詞根“boy”,四個動詞形式全部公用詞根“cheek”。因此,詞是在一組形式之下的共同要素,是詞匯的單位,是一個詞條或是一個詞位。為了減少“詞”這一屬于的含糊性,詞位(lexeme)被假定為語言詞匯形同中潛在與最小單位之下的抽象單位,而最小單位是在不同的語法環境中出現的。
1.3詞是一個語法單位
為了顯示詞在語法中的工作情況,于是建立了詞這個比較抽象的單位。……