摘 要: 范疇化是人們對事物分類的心理過程,是人的認識賦予世界萬物以一定的結構。范疇分為上位范疇(super-ordinate categories)、基本層次范疇(basic-level categories)和下屬范疇(subordinate categories)。基本層次范疇應用多于上位和下屬范疇,而基本層次動詞,是基本層次范疇語言類的一種。本文從分析語料入手,研究中國大學生使用基本層次動詞的一般情況。
關鍵詞: 中國大學生 非英語專業 范疇化 基本層次動詞 使用分析
1.前言
人類對事物分類的心理過程通常被稱為“范疇化”(Unegerer Schmid,2001:2),其結果即認知范疇。從認知角度看,范疇化指人們從萬事萬物的性質、功能、形狀等各方面看到它們的相似性,對其進行分類,從而形成概念的過程和能力。它是一種以主客觀互動為出發點對外界事物進行類屬劃分的心智過程,是一種基于現實對客觀事物所作的主觀概念及分類并以此賦予世界以結構的理性活動(王寅,2001)。范疇化的結果即概念化,兩者在宏觀上是相同的。
范疇具有模糊性,并不是所有的范疇成員都具有相似性。其含義有兩個:(a)同一范疇的成員不是由共有特性決定的,而是由家族相似性所決定的,即范疇成員之間總是享有某些屬性(attributes),而一些屬性并不是所有成員都具有的,這就由家族相似性把它們連接起來。(b)有的成員比其他成員享有更多的屬性,可以根據其享有的屬性來決定其成員的身份,即享有更多共性的成員為該范疇的典型的和中心的成員,即原型,其他成員為非典型成員或邊緣成員(趙艷芳,2001:58)。人類是從基本層次范疇來認識事體、理解世界的,能快速、有效、成功地組織和處理相關信息,并在此基礎上形成原型(范寅,2001:136)。因此,基本層次范疇是形成原型范疇的基礎。除了基本層次范疇外,還有上位范疇和下屬范疇。基本層次范疇與上位范疇相比,有不同的特性。上位范疇不是由意象或機械行為刻畫的,它沒有抽象的意象(George Lakoff,1987:51)。例如:椅子有“坐”的意象,可以說是基本層次范疇,其上位范疇是家具,卻沒有“坐”的意象。上位范疇依賴基本層次范疇獲得大部分屬性和完型,它主要具有兩個功能:(a)聚合功能,即聚合下屬范疇成員構成范疇。(b)突出所有成員明顯的共同屬性。基本層次范疇和下屬范疇也是不同的。下屬范疇是基本層次范疇的向下劃分,也是對事物的進一步區分,也可以說是寄生范疇。下屬范疇的產生也是晚于基本層次范疇的。它的語言表達形式與基本范疇基本相似,多由基本范疇詞構成,一般為復合結構。傳統語言學認為,下屬范疇的復合詞基本由修飾詞和中心詞構成的定中結構,其特點是在具有豐富屬性的基本層次范疇詞上加一個特定屬性詞(陳君,2007)。如:睡椅、躺椅等。與上位范疇和下屬范疇相比,基本層次范疇是基本的,它既沒有上位范疇那樣概括、抽象,又沒有下屬范疇那些為一些場合所要求的細節,因而更易為人們使用、兒童習得、指稱事物等。
范疇化具有兩方面的含義:一是指人類通過語言把非語言類的事物作為客體進行分類的過程;二是語言學家把語言本身作為客體進行范疇化(成軍,2006),如元音、輔音、詞素、名詞、動詞等,即是對語言本身范疇化的產物。基本層次范疇詞就是把語言作為客體進行專門研究的結果。所有的動詞都是存在上位范疇、基本層次范疇和下屬范疇的,而基本層次動詞是基本層次范疇詞類的一種,是構成動詞的主要部分。基本層次動詞是在不需要特別細節時的默認(default)選擇項(梁麗、馮躍進,2003),其詞形相對簡單,詞彩基本為中性,可以較為得體地用于多種文體場合。
中國大學英語學習者在學習和應用基本層次動詞時有何特點?本文針對中國大學非英語專業的學生,就基本范疇詞類的一種——基本層次動詞進行了研究,分析了他們使用基本層次動詞的情況。
2.基本層次動詞
基本層次范疇在語言中具體表現為基本層次范疇詞。作為基本層次范疇詞的一種,基本層次動詞比上位動詞和下屬動詞應用更頻繁,并且更早習得。關于基本層次動詞和上位動詞和下屬動詞的區別,這里作簡要描述。
(1)基本層次動詞一般都是常用詞匯,多由詞形簡單、音節較少的本族詞構成,而非基本層次動詞在詞源或構成上相對要復雜一些。
(2)基本層次動詞的構詞能力最強。由于基本層次范疇最易掌握和使用,基本層次范疇詞最早被人感知和習得,成為語言中最基本的詞匯。相比之下,上位動詞具有高度概括性,數量有限;下屬動詞是對基本動詞的進一步切分,是在基本動詞的基礎上形成的,因而在基本層次動詞的基礎上,通過合成、派生形成的非基本動詞和通過詞類轉換形成的新詞是無限的。
(3)基本層次動詞是在不需要特別細節時的默認選擇項。用提問的方式可以把基本層次動詞同上位動詞和下屬動詞區分開來。如問題“What are you doing?”人們通常會回答為“I’m eating a cake.”,而不會回答為“I’m chewing a cake.”。又如問題“How do you go there?”一般會答為“I walk there.”,而非“I amble there.”。
(4)基本層次動詞一般都有具體意象(抽象的動詞除外),可以引起人們具體的感知,可以進行喻化,例如 walk,swim,fly等詞就比move衍生出更多的隱喻和轉喻意義。
(5)基本層次動詞具有快速識別的特點,因為它們具有比較多的屬性和動覺功能。
(6)基本層次動詞是知識組織的重要和基本的層面。
關于基本層次動詞,還有一些方面需要注意。首先,基本層次動詞并不是靜止的。隨著時間的演進,客觀世界的變化所引起的人們思維方式和生活方式的變化,必然會導致范疇分類的變化。昨日的上位或下屬動詞在今天可能就是基本層次動詞。另外,基本層次范疇是范疇化的直接結果之一,而范疇化是因語言和文化而異的(梁麗、馮躍進,2003)。不同的語言社團和文化群體,因為生活的環境、宗教信仰、政治和經濟等方面的不同,對范疇化處理的方式及分類也不盡相同,對于基本層次動詞的劃分也是不完全相同的。了解基本層次動詞的以上特性,對于正確確定基本層次動詞有很大的幫助,也有助于了解學生習得動詞的規律。
3.中國學生基本層次動詞的應用分析
一般說來,因基本層次范疇的易記、易習得和具有具體的意象等特征,基本層次范疇詞在使用頻率上多于上位和下屬范疇詞,這也體現在二語習得者的語言使用中。基本層次動詞,作為基本范疇詞類的一種,在中國學生的英語作文中,出現頻率就非常高。如下文是調查非英語專業學生作文中的一篇:
Parents Make Sacrifices for Their Children
Parents often make selfless sacrifices in order to educate their children well.They are willing to do all the exhausting household chores so that children can bury themselves in piles of books.They turn off TV when children concentrate on their assignments.To parents their pleasures and pastimes are nothing vital compared with creating a learning atmosphere.Although they never expect children to appreciate their efforts or reward them,they do wish that children could understand their intentions.
However,sometimes children can not understand parents’ sacrifices.Some children take them for granted,because they have been used to these sacrifices from childhood.Sense of self centeredness gradually develops into selfishness.Some disagree with parents but are unable to persuade them.Chances given,these children prefer to do elementary household chores like tidying bedrooms,sweeping the floor and washing dishes.
In my personal judgement,parents should not completely sacrifice themselves to children’s academic interest and welfare. It is unwise for them to pin all expectations and hopes on their children while neglecting themselves.Various sacrifices in monetary,material and spiritual terms may change into pressure on children rather than motivation for more satisfactory results.(摘自大二英語學習者的一篇作文)
本文共199個單詞,動詞40個,大約占全文的1/5,其中包括情態動詞3個,系動詞5個,除去重復使用動詞make,do,understand 4次(make重復1次,understand重復1次,do重復2次),本文作者就使用了26個主動詞(make,educate,do,bury,turn,concentrate,compared,creating,expect,appreciate,reward,wish,understand,take,develops,disagree,persuade,given,prefer,tidying,sweeping,washing,sacrifice,pin,neglecting,change),且不計是否使用正確,一些動詞都是很常見的、口語中經常出現的,如make,do,educate,bury,expect,take,turn,wish,understand,develop,change等。這些動詞基本上詞型簡單,音節少,在中國學生的英語作文中很常見,而另一些如concentrate,appreciate,reward,persuade,sacrifice,neglecting等并不是很常見(由受試者所證明)。雖然基本層次動詞更為常見,但具有豐富細節的下屬層次動詞更能表達作者的態度、思想和情感,使文章更緊密和清晰。相反,據筆者調查,在非英語專業學生的作文中,下屬層次動詞很少出現,大致有三方面的原因:其一,日常生活中使用頻率較低。在日常交際中,為了避免麻煩、泄露過多情節或考慮交際雙方的熟悉程度等,英語學習者傾向于使用簡單易記的基本層次動詞,如:
—How do you go to school?
—I walk to school.
其二,下屬層次動詞一般詞形復雜,音節較多,不易掌握,如上文中sacrifice,concentrate,appreciate等就音節較多,不容易被英語學習者所記憶。其三,個人詞匯量的不同。即使生活環境相同、教師傳授知識相同,但因個人習得、努力程度不同等,詞匯量也是不等的,這在極大程度上影響了動詞的使用情況。
中國大學非英語專業學生的英語水平不一樣,基本層次動詞的使用也會有所差異,但大體上基本層次動詞使用率高于上位范疇和下屬范疇。
4.結語
與上位范疇、下屬范疇相比,基本層次范疇在認知凸顯性上最強,且它們所擁有的范疇屬性在數量上也比較大。另外,人們對上位范疇和下屬范疇的認知在很大程度上依賴于對基本層次范疇的認識。因此,對基本層次范疇的認識和研究就顯得非常重要。基本層次范疇詞是基本層次范疇的語言表達,通過對基本層次范疇詞的研究,可以很好地認識和了解基本層次范疇。普遍來看,現代語言學對基本層次名詞的研究比較多,對動詞的研究就相對少些,而在英語中,動詞的地位是很重要的。本文通過了解中國大學非英語專業學生對基本層次動詞的應用,來認識基本層次動詞的一些屬性,也能對中國學生的英語學習有所幫助。基本范疇詞是基本的,是最先習得的,在大多數交際場合,人們傾向于使用基本范疇詞。但本文研究發現,為了表達特別的情感、具體的細節、態度和行為方式等,人們也會使用下位范疇詞來表達思想。由于居住環境、文化氛圍、學習情況等的不同,中國學生面臨這一情況,基本上仍然常常使用基本層次動詞。例如“走”這一行為動作,有很多動詞形式可以表達具體的行為,如limp(跛行),hobble(蹣跚),amble(緩步行走),stroll(漫步),wander(漫游,徘徊),stride(大步行走)等,而中國學生第一選擇的往往僅是“walk”這一基本層次動詞。這可能是因為中國學生受學習環境、使用英語的頻率等因素影響以及受認知的限制,而不能掌握下屬詞,對下屬詞的應用尤其缺乏。要解決這一問題,就需要廣大語言研究者的共同努力。本文由于語料所限,分析可能不是很全面,并且由于篇幅所限,對于中國學生和本土學生英語使用的差異沒有作出比較。
參考文獻:
[1]George Lakoff.Women,Fire,and Dangerous Things[M].Chicago:The University of Chicago Press,1987.
[2]Unegerer Schmid.An Introduction to Cognitive Linguistics[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Researching Press,2001.
[3]陳君.認知范疇與范疇化[J].信陽師范師范學院學報,2007,(1).
[4]成軍.范疇化及其認知模型[J].四川外語學院學報,2006,(1).
[5]梁麗,馮躍進.認知語言學中的基本層次范疇及其特征[J].華中科技大學學報,2003,(4).
[6]王寅.語義理論與語言教學[M].上海:上海外語教育出版社,2001.
[7]趙艷芳.認知語言學概論[M].上海:上海外語教育出版社,2001.