胡 希
摘要:人類在發展過程中創造了文明,形成了文化,文化隨著人們活動交往的歷史變得相互交融。英國人類學家Edward Tylor在其代表作《原始文化》中第一次定義了文化,他認為文化是一個復雜的綜合體,包括知識、藝術、宗教等,以及人類在社會里所得一切的能力與習慣。在當今的人文科學領域,“全球化”(globalization)與“多元文化”(multiculturalism) 已成為使用頻率最高的詞匯。伴隨著經濟全球化的來臨,我們進入了一個全球化語境的時代背景。溝通的全球化,使地球成為了一個多元文化并存、互滲和互補的局面。因此,尤其在英語教學過程中,如何培養學生的跨文化的能力已成為英語教學與研究中的一個必不可少的內容。
關鍵詞:全球化;多元文化;教學方法
在當今的人文科學領域,“全球化”(globalization) 與“多元文化”(multiculturalism) 已成為使用頻率最高的詞匯。溝通的全球化,使地球成為了一個多元文化并存、互滲和互補的局面。伴隨著經濟全球化的來臨,我們進入了一個全球化語境的時代背景。全球化時代的契機日益成熟,學科間曾經的層層屏障由于科技的迅速發展和觀念的更新,開始慢慢瓦解,學科之間也相互滲透,再也沒有以往不可逾越的鴻溝??缥幕芯恳呀洺蔀檎Z言學,交際學領域和語言教育界的熱點。但目前的研究成果,多數停留在靜態的語言和交際行為對比方面,卻缺乏動態的交際研究。尤其是融入英語教學中的跨文化交際現象也是如此,因為目前的相關研究還缺乏系統性,英語教學發展要放在全球語境中多元文化背景下的長遠來思量。因此,面對這樣的時代契機,尤其是大學教師在英語教學過程中,如何培養學生的跨文化的能力已成為英語教學與研究中的一個不可或缺的環節。隨著外語教學在全世界范圍內的蓬勃發展,學習語言已經不是障礙,真正的障礙是學生對于不同文化模式和文化傳統的理解和接受的能力。
學校和社會是緊密聯系的,當出現了多重文化交織疊加的局面,就使得教師在大學英語教學過程中,不可以再閉門造車,需要借助于現代化傳媒手段,采取多種多樣的方式來改變現有的教學方式。如果再使用千篇一律的英語教學模式去應對這種狀況,最終會導致學生缺乏對于學習的熱情,學習和現實完全脫節,無法達到最終培養復合型人才的目標。大學英語教學過程中,我們需要注意到一些急需解決的問題,這樣才能使得大學英語教學釋放其能量,為學生不僅學好英語這門語言,同時靈活運用打下堅實的基礎。首先,由于起步較晚,現階段我國大學英語教學思想理論相對國外,較為落后于我國的社會現狀及未來發展。其主要表現在幾個方面:沒有考慮到跨文化背景,依然采用單一的教學模式。雖然我國大學英語教學近年來一直倡導建設與改革,但實際上走的是一條統一的外語教學的道路。這一模式化的教學策略,一定程度上束縛了高校英語教學的發展,這顯然與高等教育多樣化、個性化、多元文化時代及跨文化交際發展要求不相適應。
多元文化給學校德育工作帶來機遇與挑戰。多元文化使學校開展教學工作,尤其是英語教學工作時,經常需要和網絡信息革命緊密相連,在社會中找到平穩發展的基石。信息技術密集型產業的核心是知識經濟。它深刻影響著社會和經濟發展的各個領域,不斷改變著人們的工作、學習、生活以及教育方式,強調的是勞動者的素質。在這樣一個多元文化社會中,教師在教室里看到的是一個同自身童年時代完全不同的景象:不同種族、不同民族、不同文化背景的學生在同一課堂中學習。面對多種族、多元文化背景的學生,教師、家長等方面都采取不同的措施,逐漸把多元文化教育作為教育中的一項重要工作。沒有注重學生的綜合素質的提高,單一培養應試教育人才,采取填鴨式的教學方式。這不僅極大程度打擊了學生的學習英語的積極性,而且收效差。比如有些英語教師在教學過程中,尤其強調學生的閱讀能力的培養,從而忽視了其他能力的發展,培養的學生最終走向了“啞巴英語”的懷抱。以這種教育思想為基礎前提,致使大學英語教師過分注重詞匯教學,從而忽視全方位培養學生英語學習。最終的結果是,學生能拼寫許多單詞和了解諸多語法,卻不懂得如何使用,在什么情況下選擇恰當的詞匯來表達。學生學習英語的時間很長,卻依舊聽不懂說不出,呈現一種“無聲英語”的狀態。這種普遍的現象,說明學生并未在教師授課后,真正意義上掌握語言的運用技巧,沒有真正領會那些比較簡單的英文單詞組合成語言后的真正含義。
在教學思想轉變的同時,需要變革現有的較為單一的教學模式、教學方法。當前,不僅英語教材長期落后于時代,同時英語教學過程中,一直長久維持單一的教學模式,即教師主導的課堂教學模式。大學英語教學多數采取大班上課,特別是在擴大招生以后,這種狀況更加突出。大班上課,教師主導的教學模式與方法,不利于調動和發揮學生自主學習的積極性,也是違背語言學習規律的,更不利于學生英語綜合實際應用能力的培養。應試教學思想根深蒂固。由于某些學校教師對四六級考試認識不全面,片面追求通過率和應付考試,教學目的一切以考試為中心,以考試為最終目的,從而在教學中忽視了學生的英語需求及其實際英語能力的提高。因此,大學英語教學中,教師需要運用不同的教學方法進行跨文化教學。在日常教學中,應該把異國文化帶進課堂,盡量運用多種教學手段,加深學生對多元文化的理解,更好地從本土文化過渡到多元文化。
在英語教學過程中,必要的文化知識如文化背景、風俗和習慣等都應向學生介紹,使學生在各種不同的場合正確運用英語。英語語言國家的人們特別強調個人隱私,包括宗教信仰、年齡、婚否等問題都十分敏感,不喜歡別人刨根問底。西方英語語言國家多非常自主,對自己的私人空間是十分敏感的。在希望別人尊重自己的個人空間的同時,他們通常很尊重別人的隱私,就是知己之間也很少問到別人太“切身”的問題,也應當少談論第三者的事情。你吃了沒?吃什么了?這種在中國看似平凡、寒暄式的問題對中國人并沒什么不妥,但對英語語言國家的人們來說這些是屬隱私問題,不方便隨口問答的。登門拜訪都要事前預約,至少要提前一周以上,這樣可以讓主人好安排,不會打亂主人的計劃。不請自來的訪客甚至包括親人如父母親,也是不太歡迎的。
教師在教學過程中,需要使用靈活的方法,達到教與學互動的目的。英語文字和中文一樣,教風俗習慣方面的知識,通過講相關的傳說故事是一種很有效的方法,使學生在輕松愉悅的氣氛中就掌握了所學的知識。比如為什么火星的英文名叫Mars,是因為Mars在古希臘神話中是戰神馬爾斯,脾氣非?;鸨?易怒,正好可以體現“火”。這樣取名,使得“火星”這個概念在兩種不同文化中體現同一個意思。注意文化差異在教學中的作用。當教師在講交際文化背景時,應該組織學生多做一些現場表演,對話可以是關于現實生活的真實情況和經歷,這些活動可以幫助教師達到兩個目標,一方面是使學生精通語言本身,另一方面是使學生掌握語言的功能,即交際功能。同時,在課堂教學中教師可以擴大學生自主學習的空間。激發學生學習英語的熱情,可以輔之在英語教學中,我們不僅要教語言知識,更要教文化知識。除了用上述的方法外, 我們還可以充分利用多媒體教學手段,使我們的教學更生動、更豐富,還可以組織學生觀看英文原聲電影、錄像,鼓勵學生與native speaker面對面交談, 讓他們把自己在中國親身體會到的跨文化交際中的障礙告訴學生。這樣既豐富了學生的文化背景知識,又豐富了學習形式,使學生們在輕松愉悅的氣氛中了解異國文化和風俗習慣,使學生更順利地進行跨文化交際,才能更好地深入語言深層次的意義,以適應未來的發展。
參考文獻:
[1]孫有中.英語教育與人文通識教育[M].北京:外語教學與研究出
版社,2008.
[2]黃文源.英語新課程和教學模式與教學策略[M].上海:上海教育
出版社,2004.
[3]羅明燕.論英語教學的跨文化導入[J].高等教育與學術研究,
2008(8).
[4]張春霞.論英語教學中的跨文化導入[J].科學大眾,2008(8)
(江西師范大學科技學院)