任開興
【摘要】影視材料中字幕的使用是否有利于學(xué)習(xí)者聽力水平的提高,在外語教學(xué)界一直是一個有爭議的問題。反對者認(rèn)為字幕會分散學(xué)習(xí)者的注意力,助長了他們的依賴性和惰性。基于SRT格式的靈活性字幕具有任意編輯性的優(yōu)點,如果得到巧妙的設(shè)計和運用,可有效地防止依賴性的發(fā)生,成為聽力教學(xué)和訓(xùn)練的得力助手。
【關(guān)鍵詞】靈活性字幕;遲發(fā)性字幕填空法;聽力教學(xué)
【中圖分類號】G40-057 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A 【論文編號】1009—8097(2009)10—0069—04
在大學(xué)生語言交際中,聽占有相當(dāng)重要的地位。根據(jù)Larry Barker等人[1]的一項調(diào)查,大學(xué)生醒著的時候,42-53%的時間用于聽,30-32%的時間用于講,11-14%的時間用于寫,15-17%的時間用于讀。“在第二語言習(xí)得過程中,聽的技能更不容忽視,它不僅是考察學(xué)習(xí)者語言使用能力的標(biāo)準(zhǔn)之一,更是連接閱讀技能與會話技能之間的橋梁”。[2] 高教司對于高等教育聽力的認(rèn)識也有了新的思路和指導(dǎo),提出“聽力成為說、讀、寫、譯的基礎(chǔ)”[3]的指導(dǎo)方案。在新型大學(xué)英語四、六級機(jī)考中,以聽力為基礎(chǔ)的考題占了65%,絕對顛覆了傳統(tǒng)閱讀先行,或者閱讀聽力并行的狀況。因此,如何充分利用現(xiàn)有的教學(xué)資源,切實提高大學(xué)生聽力這一語言基本技能,并以此促進(jìn)各項技能更好地發(fā)展,是擺在每個外語教師面前的重要課題。
目前,在英、美、日等發(fā)達(dá)國家,字幕不僅發(fā)揮著公益性作用,而且還被教育研究人員及語言教師作為一種重要的教學(xué)資源和手段加以開發(fā)、利用,并取得了可喜的成果。然而,“將字幕電視運用于外語教學(xué)這一課題尚未引起我國外語界足夠的關(guān)注,相關(guān)的研究和討論也極少”[4]。本文基于SRT格式字幕,以靈活性為切入點,以“遲發(fā)性字幕填空法”為著重點,探討運用字幕提高學(xué)生英語聽力水平的更好方式。
一 字幕簡介
字幕用于電視播放開始于20世紀(jì)70年代。當(dāng)時,美國國家標(biāo)準(zhǔn)局(NBS)與美國廣播公司(ABC)合作,共同探索如何利用電視網(wǎng)絡(luò)向全國播報準(zhǔn)確的時間信號。此舉沒有獲得成功,卻陰差陽錯,促成了字幕的誕生。
字幕根據(jù)其播放模式可分為開放字幕(Open Caption)和閉路字幕(Closed Caption)。開放字幕指在視頻上疊加一個位圖信息,使之成為視頻圖像本身的一部分。由于字幕與視頻融為一體,觀眾不需要專用設(shè)備接收字幕信息,但不能隨意關(guān)閉或消除它。如果對視頻進(jìn)行壓縮,字幕就有可能變得模糊不清。閉路字幕,也可以叫做隱藏式字幕(Burned-in Caption),它是隱藏在視頻信號中,須借助于特制的解碼器才能顯示,但觀眾可以自主控制字幕的顯示與關(guān)閉。
閉路字幕文件的類型可分為圖形形式和字符形式。圖形形式的字幕是一種直接由DVD光盤上的VOB文件抽取出來的字幕文件,一般由SUB文件和IDX文件組成,其中,作為字幕元素的圖片存放在SUB文件里的,IDX文件為索引文件,也就是時間標(biāo)簽,決定著每個字幕元素出現(xiàn)的時間。這兩個文件互相協(xié)作,最終形成完整的字幕呈現(xiàn)給觀眾。由于其字幕內(nèi)容是以圖形方式儲存,文字內(nèi)容還原度極高,不會因為編碼差異而造成字幕亂碼現(xiàn)象。但它有明顯的缺點:體積較大,一部電影動輒 10M 以上;字幕的切割、調(diào)整和修改需要相關(guān)專業(yè)軟件支持,操作較為繁瑣。字符形式的字幕是一種以文本格式儲存的文件,跟一般的TXT文件沒有什么區(qū)別,使用記事本或Word文字編輯軟件便能打開,并且可以直接修改其中的內(nèi)容。目前流行的字符式字幕主要有SRT、SMI、SSA等格式,其中SRT格式,由于制作簡單,只需一句時間代碼加上一句字幕,體積非常小,深受大家歡迎。
字幕由圖形形式發(fā)展到字符形式是字幕技術(shù)的又一重大突破,為我們靈活設(shè)計和應(yīng)用字幕創(chuàng)造了必備的條件。
二 國內(nèi)外研究動態(tài)
電視字幕的問世給聽力障礙者帶來了福音,從此他們可以通過字幕欣賞電視節(jié)目。同時,電視字幕作為對聽力障礙者的教學(xué)資源手段也得到高度重視,許多研究者投入了大量的研究,取得了豐碩的成果。
語言工作者從中得到啟發(fā),也紛紛涉足這一新領(lǐng)域的研究。1983年,Price[5]率先對450名參與者進(jìn)行調(diào)查,發(fā)現(xiàn)觀看字幕影視有助于對內(nèi)容的理解和語言學(xué)習(xí),后來許多學(xué)者的研究也證實了這一點[6];有些學(xué)者通過研究證實字幕影視有利于學(xué)生詞匯的習(xí)得[7];有助于口語提高[8], 有益于聽力提高[9]。近幾年,有些學(xué)者轉(zhuǎn)向?qū)ψ帜槐旧淼难芯?是使用源語還是使用目的語[10], 是逐詞顯示還是使用關(guān)鍵詞[11],是提前還是延緩顯示字幕[12]。在我國鄰邦日本,光是1988至1997年,就有37項相關(guān)成果問世。[13]
相比之下,將字幕視頻運用于外語教學(xué)在我國尚屬新生事物,相關(guān)的研究和討論甚少。在外語類核心期刊上發(fā)表的論文只有兩篇。汪徽[14]通過調(diào)查發(fā)現(xiàn)字幕對于學(xué)生的詞匯習(xí)得和記憶有顯著的積極作用,英文字幕更有助于提高學(xué)生的單詞拼寫和辨識能力,中文字幕有助于學(xué)生對單詞含義的掌握和記憶。戴勁[15]對影視字幕的起源、發(fā)展、類別、及教育功能進(jìn)行簡要介紹,并從理論上對影視字幕的語言教學(xué)功能加以闡述,同時結(jié)合我國外語教學(xué)的特點,著重探討如何運用影視字幕這一較為新穎的外語教學(xué)手段來幫助我國學(xué)生有效地解決外語學(xué)習(xí)中聽、說、快速閱讀三個問題。
總的來說,上述的研究對教學(xué)很有指導(dǎo)意義,但同時存在幾方面明顯的不足:1)沒有很好地解決“聽”與“看”之間的矛盾;2)許多研究基于視頻片斷,時間短,無法證實長期效果;3)所使用的字幕單調(diào),缺乏靈活性。其中的第一點是廣大外語教師最為關(guān)注的。許多教師之所以不贊成使用字幕,是因為他們擔(dān)心字幕會分散學(xué)生的注意力,助長他們的依賴性和惰性,可能會妨礙、甚至抑制聽力技能的提高。[16] 這種擔(dān)心是完全有理由的,因為人的視覺先于聽覺,在字幕影視面前,學(xué)生很可能一味地去閱讀字幕,而將訓(xùn)練聽力的首要任務(wù)擱置一邊,從而造成本末倒置的局面。
這一關(guān)鍵問題得不到解決,有可能成為字幕用于聽力教學(xué)研究的“瓶頸”。要徹底解決這一問題,筆者認(rèn)為應(yīng)從字幕的靈活性方面多動些腦筋,怎樣讓字幕“活”起來,使學(xué)生擺脫對字幕的依賴性,養(yǎng)成良好聽的習(xí)慣。
三 靈活性字幕的制作
幾乎所有研究者對字幕用于教學(xué)的研究是基于開放字幕或閉路字幕的圖形形式。如上所述,開放字幕是與語音同步疊加在畫面上,教師無法控制字幕的隱現(xiàn);閉路字幕的IDX和SUB這兩個配合文件,要進(jìn)行編輯,需要相關(guān)專業(yè)軟件支持,操作起來較為繁瑣。使用這兩種字幕形式進(jìn)行教學(xué),教師的靈活性就會大打折扣。要想字幕變得靈活,必須從SRT格式入手。首先,我們?yōu)槭诸^擁有的視頻資料到有關(guān)網(wǎng)站下載相應(yīng)的SRT格式的字幕。一旦發(fā)現(xiàn)只有SUB圖形格式字幕時,要借助于SubRip軟件轉(zhuǎn)換成SRT格式。找不到任何字幕的話,只有使用字幕制作軟件自己動手制作。有了SRT格式字幕,我們便可以利用記事本或Word文字編輯軟件,制作出如下形式的字幕:
1)難詞注釋全言型字幕——直接在難詞后面使用括號添加中文或英文釋義。
2)難詞注釋選言型字幕——保留難詞及釋義,刪掉除時間標(biāo)簽和字幕序號之外的內(nèi)容。
3)填空型字幕——去掉部分單詞或句子,留出空格,標(biāo)上題號,供學(xué)生填空使用,以檢驗學(xué)生聽的結(jié)果。
4)英中對照型字幕——直接在英文后面追加漢譯文。
此外,利用暴風(fēng)影音播放器(Storm Player)調(diào)整字幕時間軸,可以使上述字幕提前或延緩顯示,并將調(diào)整后的字幕另存一個文件,使之成為一種新的字幕形式,或另外安裝字幕插件VSFilter,實現(xiàn)雙字幕對照播放。這樣,字幕形式就會變得更加豐富多彩,可達(dá)十幾種。總之,字幕的形式可以是多樣化的,我們要因地制宜,根據(jù)學(xué)生的實際水平及視頻材料的難易度選擇相應(yīng)的制作方式。
四 討論
筆者在講授《英語高級聽力》這門課時,精聽時首先使用“難詞注釋選言型字幕”聽1-2遍,最后用“全言型字幕”進(jìn)行核對,泛聽時使用“遲發(fā)性填空字幕”。這種方法經(jīng)筆者二年來的實施,證明是切實可行的,而且深受學(xué)生的喜愛。現(xiàn)討論如下:
1 可有效地避免閱讀習(xí)得首先介入
日本學(xué)者Yoshino等[17]對110名大學(xué)生進(jìn)行實驗,發(fā)現(xiàn)英文字幕比聲音提前1秒鐘出現(xiàn)可有效地提高聽力理解,因為他們有足夠的時間閱讀字幕,為聽聲音做好準(zhǔn)備。
我們認(rèn)為,這種方法只能說起著效音作用,不能訓(xùn)練學(xué)生聽的能力,無助于聽力水平的提高。“科學(xué)證明,人腦組織對語言習(xí)得信息記憶的處理是有區(qū)別的。聽力習(xí)得通過傳音神經(jīng)輸入,閱讀習(xí)得通過視覺神經(jīng)輸入,由于輸入方式不同,信息記憶的部位也不同”。[18]看著字幕聽聲音,主要刺激了大腦視覺系統(tǒng),造成聽懂了的假象,而沒有真正動用大腦的聽覺系統(tǒng),以完成語音的解碼和識別過程。
筆者在教學(xué)中摸索出來的“遲發(fā)性字幕填空”模式,可有效地抑制學(xué)生閱讀習(xí)得首先介入,能較好地培養(yǎng)學(xué)生聽力的技能,特別適宜于泛聽訓(xùn)練。該模式可圖解為:

在這種模式中,每一句或意群的字幕調(diào)整到聲音結(jié)束后顯示,有效地避免了閱讀先入干預(yù),繼發(fā)的字幕就成了學(xué)生檢驗自己聽力結(jié)果的手段,還可以收到“以讀補(bǔ)聽、以讀促聽”[19]的效果。同時,遲發(fā)的字幕留有若干個空格,學(xué)生不知這些空格何時出現(xiàn),他們必須把聽到的單詞、詞組迅速加工成意群儲存起來,為隨時可能出現(xiàn)的填空做好準(zhǔn)備,這樣,還能有效地訓(xùn)練學(xué)生的記憶和速記能力。
當(dāng)然,空格的設(shè)置要考慮到學(xué)生的實際水平,要讓他們感覺到自己的聽力有所提高,產(chǎn)生一種成就感,樹立起戰(zhàn)勝困難的信心。字幕延緩的時間要根據(jù)分割的字幕長短、學(xué)生接受聽幅(Ear Span)的能力來確定。字幕越長,聽幅就越大,對學(xué)生聽力技能的要求也就越高,字幕延緩顯示的時間要相應(yīng)延長,反之亦然。
2 更有助于單詞的音、形、義記憶相結(jié)合
大多數(shù)研究者認(rèn)為,單詞的識別和記憶是人們將頭腦內(nèi)部提供的信息與來自感覺系統(tǒng)的外部信息聯(lián)合在一起共同產(chǎn)生的結(jié)果。依據(jù)英國心理學(xué)家Morton[20]的觀點,單詞產(chǎn)生器模型(logogen model)的流程圖是:

影視劇本來具備了單詞產(chǎn)生器模型所有的因素,既有視覺刺激,又有聽覺刺激,還有語境作用。字幕的出現(xiàn)增加了另一層視覺刺激和語境作用,加大對大腦的刺激,有利于提高記憶活動的效率。根據(jù)法國視聽說教育的調(diào)查結(jié)果顯示,學(xué)生僅靠聽可以記住全部信息的15%,僅靠看可以記住25%,而視聽結(jié)合可以使學(xué)生記住全部信息的64%。[21]我國古代思想家荀子曾說過:聞之不若見之,見之不若知之,知之不若行之。此句名言被譯成 “I hear and I forget. I see and I remember. I do and I understand.”在西方教育界風(fēng)靡一時,也強(qiáng)調(diào)了see比hear發(fā)揮更大的作用。
另外,字幕提供的語境更有助于學(xué)生結(jié)合上下文理解單詞,因為“單詞的意思不是給定的,而是通過它所處的語境推測出來的”[22]。
3 可消除學(xué)生恐懼心理,激發(fā)興趣
聽力是一個把知覺與語言相結(jié)合的復(fù)雜的心理操作過程。聽的過程是十分迅速的,可以發(fā)生在一瞬間,而且往往無重復(fù)余地。當(dāng)學(xué)生聽不懂時,容易失去信心, 產(chǎn)生焦慮,久而久之,會造成惡性循環(huán),對自己的聽音能力信心不足,形成心理障礙,直接影響到聽的效果。
影視劇真實自然的場景,悅耳動聽的音樂、扣人心弦的情節(jié)、惟妙惟肖的表演、自然入微的對話等對學(xué)生很有誘惑力。如果選用“難詞注釋選言型字幕”,學(xué)生不至于遇到難詞而“卡殼”,或者配有“延緩的難詞加注全言型字幕”,讓他們先聽聲音,后看字幕,既練習(xí)了聽力,又理解了內(nèi)容,使他們樹立信心,增強(qiáng)對學(xué)習(xí)英語的興趣。而“興趣是最好的老師”(愛因斯坦語),是學(xué)習(xí)積極性和自覺性的核心因素,是學(xué)習(xí)的強(qiáng)化劑。有了興趣,學(xué)生會產(chǎn)生穩(wěn)定而持久的注意力,能夠最佳地接受所學(xué)的信息。
4 有利于個性化知識的構(gòu)建
建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論認(rèn)為,知識不是通過教師傳授得到,而是學(xué)習(xí)者在一定的情境即社會文化背景下,借助其他人(包括教師和學(xué)習(xí)伙伴) 的幫助,利用必要的學(xué)習(xí)資料,通過意義建構(gòu)的方式而獲得。教師是意義建構(gòu)的幫助者、促進(jìn)者,而不是知識的傳授者與灌輸者。學(xué)生是信息加工的主體、是意義的主動建構(gòu)者,而不是外部刺激的被動接受者和被灌輸?shù)膶ο骩23]。
在自主學(xué)習(xí)環(huán)境中,教師可為學(xué)生提供多樣化的字幕,學(xué)生可根據(jù)自己的水平選擇相應(yīng)的字幕,創(chuàng)建一種個性化的學(xué)習(xí)氛圍。學(xué)生因此成為信息加工的主體、是意義的主動建構(gòu)者,而教師則是意義建構(gòu)的幫助者、促進(jìn)者,而不是知識的傳授者與灌輸者。多樣化的字幕還可以降低教師講解量,最大限度地加大了學(xué)生外語輸入量,使之朝有利于意義建構(gòu)的方向發(fā)展。
5 對教師的挑戰(zhàn)
制作SRT格式字幕的技術(shù)是簡單的,一般教師經(jīng)過短時間培訓(xùn)就能掌握,但制作的過程是非常耗時的。一部90分鐘的電影,如果有了現(xiàn)成的劇本,在一切順利情況下,光是設(shè)置時間碼需要同等的時間,核對有可能需要加倍時間了。要是沒有現(xiàn)成的劇本,教師需要自己聽后寫出,那所付出的代價更是不堪設(shè)想。現(xiàn)在仍有不少電影的字幕還是使用IDX+DUB格式,需用SubRip專業(yè)軟件進(jìn)行轉(zhuǎn)換,而目前的光學(xué)字符識別(OCR)技術(shù)不是十分完善的,在轉(zhuǎn)換過程中難免出現(xiàn)差錯,需要人工修正。同樣,對字幕的難詞進(jìn)行注釋耗費精力也是巨大的。電影中出現(xiàn)的俚語、流行語、粗俗語及文化韻味較濃的詞語,有時光靠詞典解決不了問題,需要查閱大量的有關(guān)資料才能弄個水落石出。
使用靈活性字幕進(jìn)行聽力教學(xué)還要求教師熟練掌握視頻剪輯和格式轉(zhuǎn)換技術(shù),并熟悉暴風(fēng)影音播放工具操作,如初次使用時要學(xué)會怎樣設(shè)置才能手動載入字幕,如何實現(xiàn)雙字幕播放,如何調(diào)整時間軸,如何設(shè)置字幕的字號、字體和顏色等等。
五 結(jié)語
“冰凍三尺,非一日之寒”,聽力水平的提高并非一日之功。同樣,一種聽力教學(xué)和訓(xùn)練的方法是否科學(xué)也需要長期檢驗才能見分曉。這不光是涉及到時間的問題,還要受到許多因素的影響,如影視材料的難度、學(xué)生的英語水平、學(xué)習(xí)風(fēng)格、觀看目的和注意力、心理因素等等。但就解決“聽”與“看”之間的矛盾而言,基于SRT格式的靈活性字幕,尤其是“遲發(fā)性字幕填空法”顯現(xiàn)出無與倫比的優(yōu)勢。鑒于靈活性字幕用于口譯、口語和快速閱讀訓(xùn)練也蘊(yùn)藏著較大可挖掘的潛力,筆者衷心希望有興趣的同仁參與該方面的研究,愿拙文能起到拋磚引玉的作用。
參考文獻(xiàn)
[1] Barker, L., Gladney K., Edwards R., et al. An Investigation of Proportional Time Spent in Various Communication Activities by College Students[J]. Journal of Applied Communication Research, 1980, (8):101–109.
[2] 何祖佳.英語聽力教學(xué)中元認(rèn)知策略培訓(xùn)的實驗研究[J].外語電化教學(xué), 2005, (2): 56.
[3] 英語四級考試網(wǎng).08.12英語四級機(jī)考題型與新托福接近[R/OL].
[4][15][19] 戴勁.影視字幕與外語教學(xué)[J].外語電化教學(xué),2005, (3): 18-22.
[5] Price, K. Closed captioned TV: An untapped resource [J]. MATSOL Newsletter, 1983, (12): 4-5.
[6] Vanderplank, R. The value of teletext sub-titles in language learning [J]. ELT Journal, 1988, (4): 272-281.
[7] Griffin, R., Dumestre, J. An initial evaluation of the use of captioned television to improve the vocabulary and reading comprehension of navy sailors [J]. Journal of Educational Technology Systems, 1992-1993, (3): 193-206.
[8] Borras, I., Lafayette, R. Effects of multimedia courseware subtitling on the speaking performance of college students of French [J]. Modern Language Journal, 1994, (4): 61-75.
[9] Huang, H.C., Eskey, D.E. The Effects of Closed-Captioned Television on the Listening Comprehension of Intermediate English as a Second (ESL) Students[J]. Journal of Educational Technology Systems, 1999-2000, (1): 75-96.
[10] Stewart, M.A., Pertusa, I. Gains to Language Learners from Viewing Target Language Closed-Captioned Films[J]. Foreign Language Annals, 2004, (3): 438-447.
[11] Guillory, H.G. The Effects of Keyword Captions to Authentic French Video on Learner Comprehension[J]. CALICO Journal, 1998, (1-3): 89-108.
[12] Yoshino,S.The Effective English and Japanese Caption Presentation Timing on Listening Comprehension[J].Toyo Eiwa Journal of the Humanities and Social Sciences, 1999, 16: 77-100.
[13] Kikuchi, T. A Review of Research on the Educational Use of English Captioned Materials in Japan[[EB/OL]].
[14] 汪徽.字幕對伴隨性詞匯習(xí)得的影響[J].外語電化教學(xué), 2005, (2): 47-52.
[16] Danan, M. Captioning and Subtitling: Undervalued Language Learning Strategies[J]. Meta, 2004, (1): 67.
[17]Yoshino, S., Kano, N. The Effects of the L1 and L2 Caption Presentation Timing on Listening Comprehension[C]. Proceedings of World Conference on Educational Multimedia, Hypermedia and Telecommunications, 2000: 1209-1214.
[18] 莫京靜.英語聽力教學(xué)分析[J].國外外語教學(xué),1999, (1): 28.
[20] Morton, J. The interaction of information in word recognition[J]. Psychological Review, 1969, (2): 166.
[21] 趙婷,張法科.影響聽力理解的一個超語言因素—可視材料[J]. 外語電化教學(xué), 2005, (6): 51.
[22] Koolstra, G.M., Beentjes, J.W.J. Children's Vocabulary Acquisition in a Foreign Language through Watching Subtitled Television Programs at Home[J]. Educational Technology Research and Development, 1999, (1): 51.
[23] 何克抗.建構(gòu)主義——革新傳統(tǒng)教學(xué)的理論基礎(chǔ)(一)[J].學(xué)科教育, 1998, (3): 30.