摘要:研究考察了高職英語基礎(chǔ)階段實施內(nèi)容依托教學(xué)的效果。研究采用常規(guī)的大學(xué)英語教學(xué)班級與實行依托式外語教學(xué)班級進行對比的方法,結(jié)果發(fā)現(xiàn),實施依托式外語教學(xué)對學(xué)生學(xué)習(xí)英語的動機產(chǎn)生了積極的影響。在實驗結(jié)束時,實驗組的語言能力總體上優(yōu)于對照組,特別是閱讀能力。
關(guān)鍵詞:高職英語;內(nèi)容依托教學(xué);學(xué)習(xí)動機;實驗
引言
內(nèi)容依托教學(xué)(content-based instruction)(簡稱“CBI”)是指將語言教學(xué)建基于某個學(xué)科或某種主題內(nèi)容的教學(xué)之上,把語言學(xué)習(xí)與學(xué)科知識學(xué)習(xí)結(jié)合起來,在提高學(xué)生學(xué)科知識和認知能力的同時,促進其語言水平的提高(Mohan,1986;戴慶寧、呂曄,2004)。國外內(nèi)容依托教學(xué)起源于探求有效語言教學(xué)方法的教育改革,有很大數(shù)量的內(nèi)容依托教學(xué)項目被用于二語教學(xué)。尤其是美國、加拿大等國用于教授留學(xué)生和移民者的第二語言。Snow等人指出:65%以上的美國大學(xué)采用了各種形式的內(nèi)容依托教學(xué)模式。迄今為止,已經(jīng)有不少在非英語國家講授英語或在英語國家講授其他語言的嘗試和試驗,而且產(chǎn)生了積極的效果。這些嘗試為內(nèi)容依托教學(xué)研究和實踐積累了經(jīng)驗,也促使更多內(nèi)容依托教學(xué)項目在外語教學(xué)中應(yīng)用(Marani,1998)。
著名南開學(xué)子黃鈺生先生在他的回憶錄中寫道:“除了(原版)課本外,南開中學(xué)的優(yōu)秀英語水平得益于用英語開設(shè)的各種學(xué)科課程”(李良佑等,1988)。李良佑等人(1988)也認為,上海同文館是把語言教學(xué)與科學(xué)知識教學(xué)結(jié)合得很成功的。當時,與內(nèi)容依托教學(xué)模式相關(guān)的語言教學(xué)方式的確培養(yǎng)出了一批大家,如嚴復(fù)、方重、趙元任等(顧衛(wèi)星,2001;李良佑等,1988)。近年來,也有學(xué)者建議實施語言與內(nèi)容相結(jié)合的語言教學(xué)形式(呂良環(huán),2001;李麗生,2002),但在高職英語教學(xué)環(huán)境下,以內(nèi)容為依托的外語教學(xué)模式研究尚處于探索階段。
內(nèi)容依托式外語教學(xué)的特征
依托式外語教學(xué)的基本原則是,將外語作為學(xué)習(xí)各種學(xué)科內(nèi)容的媒介(medium),使學(xué)科內(nèi)容成為學(xué)習(xí)語言的源泉,語言能力的獲得則是理解這些學(xué)科信息和內(nèi)容的“副產(chǎn)品”(Genesee,1987)。Leaver & Stryker(1989)把這種依托課程內(nèi)容進行語言教學(xué)的方法歸納了三個顯著特征:一是以學(xué)科知識為核心。CBI 教學(xué)路徑的根本原則是圍繞學(xué)科知識來進行的,而不是圍繞語言的形式、功能、情境或語言技能進行的;學(xué)生的交際能力是在學(xué)習(xí)一些具體的學(xué)科,如數(shù)學(xué)、科學(xué)、社會科學(xué)、文化的過程中獲得的。二是使用真實的語言材料(Authentic Materials)。課程學(xué)習(xí)中所使用的主要材料,如課文、錄像帶、錄音帶及其他視聽材料應(yīng)選自于本族語人所使用的材料之中;學(xué)習(xí)活動主要是注重理解和傳遞有意義的信息以及用真實目的語言完成實際生活中的任務(wù)。三是課程設(shè)置必須符合不同學(xué)生群體的需要。教學(xué)中的話題、學(xué)科知識、語言材料以及所組織的學(xué)習(xí)活動應(yīng)符合學(xué)生的語言程度、認知及情感需要,并適合他們將來的職業(yè)需求和個人興趣。
內(nèi)容依托教學(xué)用于高職英語課程的理論依據(jù)
就教學(xué)法理論而言,內(nèi)容依托教學(xué)起源于第二語言教學(xué),但它也被廣泛應(yīng)用于外語教學(xué)的環(huán)境。20世紀80年代中期,內(nèi)容依托教學(xué)法在國外獲得廣泛認同,因為內(nèi)容依托教學(xué)法能夠把學(xué)科知識性課程中的話題或者任務(wù)融入學(xué)習(xí)第二語言或者外語教學(xué)的語境中。教學(xué)內(nèi)容可以是學(xué)科知識課程,如數(shù)學(xué)、社會科學(xué)等(Met,2006),可以是“知識體系中的任意話題”(Chaput,1993,引自Met,2006),可以是“學(xué)術(shù)性的學(xué)科知識”(Brinton et al,1989)。這樣的教學(xué)內(nèi)容有利于學(xué)生思考并挑戰(zhàn)學(xué)生認知水平(Met,2006)。此外,內(nèi)容依托課堂把語言教學(xué)與內(nèi)容教學(xué)結(jié)合起來,如果所講的內(nèi)容有趣、有用,還可以為語言的學(xué)習(xí)提供動力和認知基礎(chǔ),而語言又為內(nèi)容的學(xué)習(xí)提供交流媒介,內(nèi)容依托教學(xué)可以在學(xué)科內(nèi)容教學(xué)的同時考慮語言教學(xué)。內(nèi)容依托教學(xué)對語言和內(nèi)容教學(xué)的關(guān)注可以隨著學(xué)生語言水平的提高而變化。因此,具有一箭雙雕的潛在可能性。
首先,貫徹“學(xué)科知識為核心”的合理性。內(nèi)容依托教學(xué)基本的課程組織可以“源于學(xué)科的知識”(Stryker & Leaver,1997),內(nèi)容主宰著教學(xué),“內(nèi)容”是內(nèi)容依托課堂中語言教學(xué)的出發(fā)點。根據(jù)Richards & Rogers(2000)提出的學(xué)習(xí)理論,只有當語言被用來“作為了解信息的途徑而不是為了學(xué)習(xí)語言本身”時,語言習(xí)得才能成功。在學(xué)習(xí)學(xué)科知識如旅游地理、世界歷史、客源國文化的同時,學(xué)生的語言水平和交際能力也在發(fā)展。學(xué)科知識通常能挑戰(zhàn)學(xué)生的認知能力,因此,更能引起學(xué)生的興趣,也更有可能促使他們?nèi)ラ喿x,去交流,去寫作。Jurasek也認為“用第二語言教授有意義的學(xué)科內(nèi)容可以促進學(xué)生同時掌握語言和內(nèi)容”(Stryker & Leaver,1997)。內(nèi)容依托教學(xué)打破了內(nèi)容學(xué)習(xí)和語言學(xué)習(xí)之間的界限,兩者在教學(xué)中同時實現(xiàn),高職英語教學(xué)能遵循“學(xué)科知識為核心”的原則,便可能幫助學(xué)生同時掌握學(xué)科知識和必需的語言技能。
其次,貫徹“語言材料要真實”的原則在高職英語教學(xué)中也存在合理性。語言是通過內(nèi)容來習(xí)得的,而真實、系統(tǒng)的語言教學(xué)材料可以為有效地學(xué)習(xí)或習(xí)得語言提供有意義的幫助。為了確保語言的習(xí)得,我們需要提供有意義的、相互聯(lián)系的材料,系統(tǒng)的“真實的語言材料”。“真實的語言材料”包括為學(xué)習(xí)目的語的人準備的文章、書籍、碟片、電影以及電視節(jié)目,它不是現(xiàn)在多數(shù)教科書中所包括的孤立的篇章,因為,這些教材經(jīng)常由非本族語的編者選用、改編,而且材料的編排通常圍繞語言來組織,而不是圍繞內(nèi)容來組織,很難保證教學(xué)材料的真實性。當然,真實的教學(xué)材料有時的確會超出學(xué)生的語言水平,但通過改變?nèi)蝿?wù)難度、適當運用母語、“循環(huán)”提供信息等手段,即使英語專業(yè)低年級的學(xué)生,也完全有可能逐漸適應(yīng)真實語言材料的學(xué)習(xí)。
再次,“課程設(shè)置必須符合不同學(xué)生群體的需要”的原則在高職英語教學(xué)中顯得更為合理。在內(nèi)容依托教學(xué)課堂上,要關(guān)注到學(xué)生的認知、語言及情感等多方面的需求,教學(xué)中需要考慮學(xué)生的專業(yè)發(fā)展、職業(yè)的需求及個人的興趣。為了滿足這些需求,內(nèi)容依托課程教師需要經(jīng)常了解學(xué)生的反饋,并對學(xué)生的表現(xiàn)進行不間斷的評估。教師還要關(guān)注學(xué)生的語言發(fā)展,考慮學(xué)生的態(tài)度,關(guān)注學(xué)生的情緒。
實驗研究
在此項研究之前,筆者于2007年10月在金華職業(yè)技術(shù)學(xué)院開展了以“高職英語實施內(nèi)容依托教學(xué)的可行性”為主題的問卷調(diào)查。共收回英語教師的有效問卷67份、2007級新生的332份、2006級學(xué)生的115份(調(diào)查結(jié)果如表1所示)。
接受調(diào)查的大多數(shù)教師普遍認為:高職英語教學(xué)必須適應(yīng)我國高職教育的發(fā)展,提高教學(xué)質(zhì)量,不僅要幫助學(xué)生打好語言基礎(chǔ),更要注重培養(yǎng)學(xué)生實際應(yīng)用語言的技能,特別是用英語處理與未來職業(yè)相關(guān)業(yè)務(wù)的能力。而學(xué)生的回答更為實際:愿意學(xué)習(xí)與專業(yè)相關(guān)的知識和技能。
實驗對象本研究采取了準實驗方式。實驗組和對照組分別是金華職業(yè)技術(shù)學(xué)院旅游專業(yè)的兩個2007級自然班,共103名新生。他們基本上都經(jīng)過了6年的英語學(xué)習(xí),從整體上說他們在學(xué)習(xí)和認知能力上大致相當。兩組學(xué)生在實驗開始時,其英語學(xué)習(xí)動機水平和英語語言水平均沒有顯著性差異(見表2、表3)。由此可以認為:實驗組和對照組在教學(xué)實驗前是同質(zhì)的。
研究設(shè)計本研究的目的是考察高職英語教學(xué)實施CBI模式,對學(xué)生語言水平和學(xué)生個人在該教學(xué)模式中英語學(xué)習(xí)動機的影響。本研究采取實驗組和對照組進行對比的方法。實驗班級采用依托旅游專業(yè)內(nèi)容的CBI教學(xué),而對照班級仍為常規(guī)的高職英語教學(xué)方法,即教學(xué)重點在于學(xué)習(xí)語言知識和結(jié)構(gòu),以教師講解語言點為主。在研究過程中,學(xué)生的語言起始水平、教師的教學(xué)水平以及課堂教學(xué)時數(shù)為控制變量。在經(jīng)過14周(共56個課時)的教學(xué)實驗后,再檢驗學(xué)生的英語水平是否有顯著性差異,以及學(xué)生的英語學(xué)習(xí)動機強度有無變化。首先是英語水平的測試。本項研究在實驗開始時進行了英語測試,作為前測。實驗結(jié)束后,所有學(xué)生參加了省組織的等級考試,即為后測。前后測試所采用的測量學(xué)生英語水平的工具均為高等學(xué)校英語應(yīng)用能力考試B級考試試卷,內(nèi)容包含聽力、閱讀、詞匯和結(jié)構(gòu)、英譯漢和英語寫作分項。作為國家級英語能力測試卷,有較高的可信度,因而兩次考試之間有可比性。其次是英語學(xué)習(xí)動機水平的調(diào)查工具。本研究中,學(xué)生學(xué)習(xí)動機水平的問卷表是研究者根據(jù)Gardner的動機水平量表進行改編的,將原來學(xué)習(xí)法語的動機強度和愿望改成學(xué)習(xí)英語的動機強度和愿望。該量表為李克特三點式量表,共20題,其中,有關(guān)動機強度和學(xué)習(xí)愿望的問題各有10道。在預(yù)測中,其內(nèi)部信度為.93,顯示該量表是可靠的。
課程內(nèi)容與教學(xué)組織過程筆者同時承擔(dān)了實驗班和對照班的教學(xué)。實驗組的教學(xué)基于外語導(dǎo)游的工作過程而展開。課程內(nèi)容以旅游活動中的六要素:即吃(food)、住(hotel)、行(transportation)、游(sightseeing)、購(shopping)、娛(entertainment)為主題。課堂教學(xué)活動主要包括教師講解、學(xué)生就某一主題進行陳述、回答問題及仿真模擬活動等。每周都要求有3~4位學(xué)生分別進行大約3分鐘的主題陳述,而學(xué)生的這些素材基本上來自因特網(wǎng),學(xué)生需閱讀大量文獻。教師不明確講解詞匯、語法、句型等,鼓勵學(xué)生盡可能多地使用英語進行交流。而各種情境下的仿真模擬更要求學(xué)生在課外做大量的知識和技能上的準備。教學(xué)的根本目的就是讓學(xué)生在獲得專業(yè)技能和知識的同時,通過自然、真實的活動獲得應(yīng)用英語的能力(Krashen,1985)。對照組的課程為新視野英語讀寫教程,主要采用語法、翻譯與聽說相結(jié)合的方法。課堂以教師講解為主,學(xué)生回答教師的有關(guān)提問,學(xué)生主動參與課堂的程度較低。課后完成教材上安排的練習(xí)。這種模式要求語法的明晰、詞匯的仔細講解,同時兼顧聽說讀寫技能的訓(xùn)練。
實驗結(jié)果本研究采用社會科學(xué)統(tǒng)計軟件SPSS13.0 對所收集到的數(shù)據(jù)進行統(tǒng)計分析。通過調(diào)查發(fā)現(xiàn),經(jīng)過一段時間的教學(xué)實驗,實驗組和對照組在英語學(xué)習(xí)動機水平方面總體上存在顯著性差異(t=2.197,p=.033<.05) ,實驗組在學(xué)習(xí)動機水平上高于對照組。實驗組比對照組學(xué)生有更強的學(xué)習(xí)愿望,兩者之間有顯著性差異(t=2.169, p=.030)(見表4)。經(jīng)過一個學(xué)期的教學(xué)實驗,從表5中可以看出,實驗組的總體語言水平高于對照組,呈現(xiàn)出顯著性差異(t=2.162, p=.032)。另外,等級通過率實驗班為87%,對照班為73%。具體說來,實驗組的閱讀水平明顯高于對照組(t=2.765,p=.011),接近于差異性極其顯著水平。在寫作這一體現(xiàn)學(xué)生英語實際應(yīng)用能力的測試中,實驗組明顯高于對照組(t=2.087,p=.038)。此外, 在聽力理解方面,實驗組也優(yōu)于對照組(t=1.986, p=.041)。但值得注意的是,在翻譯和詞匯結(jié)構(gòu)測試中,兩個組的成績基本相同,沒有顯著性差異。
結(jié)語
高職英語課程是高等職業(yè)教育的一個有機組成部分,是為培養(yǎng)面向生產(chǎn)、建設(shè)、管理和服務(wù)第一線需要的高技能人才的目標服務(wù)的。作為一門必修的基礎(chǔ)課程,不僅要幫助學(xué)生打好語言基礎(chǔ),更要注重培養(yǎng)學(xué)生實際應(yīng)用語言的能力,特別是用英語處理與未來職業(yè)相關(guān)業(yè)務(wù)的能力。內(nèi)容依托式外語教學(xué)立足于學(xué)科內(nèi)容知識,將語言學(xué)習(xí)融入專業(yè)知識的學(xué)習(xí)中,學(xué)生在完成某一特定的學(xué)習(xí)任務(wù)時,自然地將聽、說、讀、寫等語言技能結(jié)合起來,符合語言的習(xí)得規(guī)律。在高職英語的教學(xué)環(huán)境中實施依托式教學(xué)能提高學(xué)生的學(xué)習(xí)動力,使他們積極參與學(xué)習(xí)活動,并使學(xué)生成為自覺的語言學(xué)習(xí)者。本研究對參加實驗的學(xué)生所做的訪問調(diào)查也表明了他們對這一教學(xué)法的正面回應(yīng)。該教學(xué)方法在總體上有助于學(xué)生語言水平特別是語言接收技能的提高,但在教學(xué)中,教師應(yīng)考慮學(xué)生的需要,及時調(diào)整授課內(nèi)容和方式,讓更多的學(xué)生從中受益,從而發(fā)揮該教學(xué)方法的教學(xué)優(yōu)勢。
參考文獻:
[1]Brinton,D.M., M.A. Snow & Wesche, M.B. Content-Based Second Language Instruction[M].Massachusetts:Heinle & Heinle Publishers,1989.
[2] Krashen , S. The Input Hypothesis: Issues and Implications[M].London: Longman,1985.
[3]Leaver, B. & S. Stryker. Content-based instruction for foreign language classrooms[J].Foreign Language Annals 1989,(3).
[4]Met,M.Content-Based Instruction: Defining Terms, Making Decisions[OL]. http://www.carla.umn.edu/cobaltt/modules/principles/decisions20060709.html,2006—07—09.
[5]Mohan, B. Language and Content[M].Reading MA: Addison Wesley,1986.
[6]Richards, J.C, & Rogers, T.S. Approaches and Methods in Language Teaching[M].Cambridge: Cambridge University Press, 2000.
[7]Stryker, S.B. & Leaver, B.L. Content-based Instruction in Foreign Language Education:Models and Methods[M].Washington D.C.: Georgetown University Press, 1997.
[8]戴慶寧,呂曄.CBI教學(xué)理念及其教學(xué)模式[J].國外外語教學(xué),2004,(4).
[9]李麗生.SCLT 教學(xué)模式及其對我國大學(xué)英語教學(xué)改革的啟示[J].外語界,2002,(4).
[10]呂良環(huán).語言與內(nèi)容相融合——國外外語教學(xué)改革趨勢[J].全球教育展望,2001,(8).
[11]顧衛(wèi)星.晚清學(xué)堂中的英語教育[D].蘇州:蘇州大學(xué),2001.
[12]李良佑,張日升,劉犁.中國英語教學(xué)史[M].上海:上海外語教育出版社, 1988.
作者簡介:
方英姿(1971—),女, 碩士,金華職業(yè)技術(shù)學(xué)院講師,研究方向為英語教學(xué)法。