李芬芳
摘要:大學(xué)英語(公外)教育的迅猛發(fā)展和非英語專業(yè)學(xué)生英語能力的提高,對新實(shí)際大學(xué)英語教學(xué)提出了新的挑戰(zhàn)。上海外語教育出版社推出的《大學(xué)英語》(全新版)(綜合英語)按照《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》(試行)要求,分別采用了主題編寫、交互方式、圖式理論、輸入輸出、任務(wù)方式等一系列新的教學(xué)理念,著眼于提高學(xué)生英語聽、說、讀、寫、譯等綜合應(yīng)用英語的能力。
關(guān)鍵詞:圖式理論;輸入與輸出;綜合訓(xùn)練;新型教學(xué)模式
中圖分類號:H319.1文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號:1002—2589(2009)26—0190—02
引言
大學(xué)英語(公外)教育的迅猛發(fā)展和非英語專業(yè)學(xué)生英語能力的提高對大學(xué)英語教學(xué)提出了嚴(yán)峻和更新的要求。自1998年以來,我國高等教育蓬勃發(fā)展,目前在校學(xué)生規(guī)模超過2000萬人,毛入學(xué)率超過19%,進(jìn)入了國際公認(rèn)的高等教育“大眾化”發(fā)展階段。在高校大規(guī)模發(fā)展和國際全球化的趨勢下,外語作為各個專業(yè)必修課的地位勢必進(jìn)一步加強(qiáng),高校教學(xué)中對學(xué)生聽力,口語,閱讀,寫作等綜合應(yīng)用能力的培養(yǎng)也將日益得到重視。[1]
正是在這種新形勢下,上海外語教育出版社順應(yīng)大學(xué)英語改革發(fā)展趨勢,出版了《大學(xué)英語》(全新版)系列教程,豐富和發(fā)展了原來的《大學(xué)英語》。[2]在使用該教材的過程中,我們發(fā)現(xiàn)它不僅借鑒了多年來大學(xué)英語實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)的結(jié)果,而且在組織結(jié)構(gòu)上充分利用主題編寫,輸入與輸出假設(shè)理論等一些教育理論最新成果。筆者認(rèn)為:《綜合教程》在設(shè)計理念,排序方法等方面都體現(xiàn)了聽說讀寫并舉的指導(dǎo)思想和以下的特點(diǎn):
一、設(shè)計框架
全課程共分六冊,每冊八個單元,而每個單元一個主題(THEME),含同一主題課文兩篇(正副各一篇)。
每個單元有四個部分組成:
PART1:讀前準(zhǔn)備活動(PRE-READING);PART2:正課文(TEXTA);PART3:副課文(TEXTB);PART4:與主題相關(guān)的語言操練(THEME-RELATED LANGUAGE LEARNING TASKS)。
二、設(shè)計特點(diǎn)
(一)圖式理論
理論最早見于Kant的哲學(xué)理論中,后來受到了很認(rèn)知心理學(xué)家的關(guān)注,并且圍繞圖式的基本概念進(jìn)行了進(jìn)一步的深化研究,提出了框架概念(Minsky)和圖樣理論(Schank)等學(xué)說。Sir Frederic Bartlett認(rèn)為圖式是由不同范疇的知識構(gòu)成的系統(tǒng),是對過去的經(jīng)驗(yàn)的積極組織;Carre&Eisterhold把圖式看作是學(xué)習(xí)者以往習(xí)得的知識構(gòu)架。[3]在語言學(xué)習(xí)中,圖式理論主要的意義就是激發(fā)學(xué)生已有的知識結(jié)構(gòu),從而更好的理解文章,在現(xiàn)實(shí)教學(xué)中,通常指的是背景知識(background knowledge,PART1為每個單元提供了一段與該單元主題緊密相關(guān)的錄音(形式有歌曲,小故事,短文等),學(xué)生可以在課前預(yù)習(xí)時聽,這樣一來,學(xué)生以有的知識圖式,得到了刺激,引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)入主題并為學(xué)習(xí)課文作好準(zhǔn)備。這樣,老師又可以通過提問,討論去了解學(xué)生已有的背景知識,從而進(jìn)一步把握自己授課計劃。PART2由正文,詞表和練習(xí)三部分組成。不談單一的結(jié)構(gòu)法和交際法所存在的弊端,綜合教程考慮到了近年來我國中學(xué)的英語教學(xué)水平比以前有很大的進(jìn)步。
(二)輸入與輸出
外語學(xué)習(xí)說到底就是為了學(xué)習(xí)者提高語言材料輸入,然后使他們能運(yùn)用所掌握的語言材料進(jìn)行輸出的過程。其中聽和讀是汲取語言材料的主要途徑,對于我們的學(xué)生來講,閱讀又是更重要更有效的語言材料輸入方式。在綜合教程中,課文又是十分重要的地位,是教材的主體和基礎(chǔ)。KRASHEN和BIALYSTOK的輸入與輸出理論是我國目前的二語習(xí)得研究中被引用和借鑒最多的輸入與輸出理論。KRASHEN認(rèn)為,二語習(xí)得必須通過理解反復(fù)出現(xiàn)的輸入語,即可理解輸入語(COMPREHENSIBLE INPUT),才能完成。[4]BIALYSTOK的輸入與輸出理論集中體現(xiàn)在顯形語言知識(explicit linguistic knowledge)和隱性語言知識(implicit knowledge),隱性語言知識(語感)水平越高,熟練運(yùn)用目標(biāo)語的程度就越高。[5]從綜合教程的組織結(jié)構(gòu)來看,首先,輸入與輸出及學(xué)生與教師主導(dǎo)活動的比例已接近平分秋色,形成了與傳統(tǒng)教材的顯著不同,第二,在輸出活動中采取先輸出后輸入的策略,在創(chuàng)造和借鑒中完成輸出過程。實(shí)現(xiàn)了意義的協(xié)商(negotiation of meaning)這一點(diǎn)在以下幾個環(huán)節(jié)中顯得尤為突出(pre-reading comprehension)中的(content question)(pointsfor discussion)(text organization)。第三,在閱讀過程中,力求從語言認(rèn)知的角度培養(yǎng)學(xué)生的多種閱讀技能和信息處理方式,從精讀到泛讀,從“自下而上”(bottom-up)到“自上而下”(top-down)。PART3的副課文在課后設(shè)置了閱讀理解,強(qiáng)調(diào)的是對語篇的整體理解,迫使學(xué)生們把注意力集中在文章的意義上,有助于幫助學(xué)生克服看文章之前必須先學(xué)習(xí)生詞的“自下而上”,逐句理解的認(rèn)知習(xí)慣,可以鼓勵學(xué)生們學(xué)習(xí)和運(yùn)用選擇性注意,預(yù)測,做筆錄,推理,聯(lián)想發(fā)揮等認(rèn)知策略。
(三)綜合訓(xùn)練
為了克服以往只見在教學(xué)過程中存在的“見木不見林”的傾向,即教了語法,單詞卻丟了課文內(nèi)容,講了課文細(xì)節(jié),卻忽視了課文主旨的傾向。課文設(shè)計的練習(xí)還包括了“課文理解(text comprehension),結(jié)構(gòu)分析(text organization)(language sense enhancement)。其中課文理解的練習(xí)包括對課文主旨的宏觀把握,如文章的主題,作者的目的,態(tài)度等。結(jié)構(gòu)分析旨在引導(dǎo)學(xué)生注意文章的總體結(jié)構(gòu),從而加強(qiáng)篇章的認(rèn)識。《綜合教程》沒有把語法作為編寫的主線,但并沒有忽視語法,在每一個主題單元的練習(xí)設(shè)計中,都為不同語法水平的學(xué)生提供了跟文章相關(guān)的語法練習(xí),這些練習(xí)都是按課文中比較突出的語法現(xiàn)象或句子結(jié)構(gòu)編寫的,讓學(xué)生進(jìn)行操練。
1.詞匯項(xiàng)下,除對重點(diǎn)詞語操練的常設(shè)項(xiàng)目外,還視各課的具體情況分別設(shè)有collation,usage,synonyms,confusable words,word family,word formation等分項(xiàng)。
2.綜合性的語篇聯(lián)系項(xiàng)下又分clozeA(根據(jù)課文內(nèi)容寫成)clozeB和成段翻譯。
PART4是一項(xiàng)進(jìn)一步深化的綜合性口,筆譯實(shí)踐活動。它是在學(xué)生經(jīng)過了正,副課文學(xué)習(xí)和一系列的語言操練后,對相關(guān)主題的內(nèi)容和語言表達(dá)已有所掌握的前提下進(jìn)行的。主要由小組討論和課堂寫作兩部分構(gòu)成。此外,練習(xí)盡可能采用交互方式(interaction),如pair work,group,discussion,debate等,或采用任務(wù)教學(xué)方式(task-based approach),如口頭或書面就某個問題發(fā)表看法等。該部分的操練對于學(xué)生的綜合應(yīng)用能力至關(guān)重要。
(四)計算機(jī)新型教學(xué)模式
《綜合教程》提倡基于計算機(jī)/網(wǎng)絡(luò)+課堂教學(xué)的新型教學(xué)模式。在現(xiàn)有的大學(xué)英語課堂教學(xué)的基礎(chǔ)上,引進(jìn)了多媒體和網(wǎng)絡(luò)技術(shù),改進(jìn)英語教學(xué)環(huán)境和教學(xué)手段,同時拓展了非英語專業(yè)學(xué)生的能力。在每一冊教程后面都帶有配套教學(xué)光盤,光盤在設(shè)計上圖文并貌,對于課文,單詞都要詳細(xì)講解,達(dá)到了很好的視聽效果,進(jìn)一步培養(yǎng)了學(xué)生自主性學(xué)習(xí)的能力。
結(jié)語
《綜合教程》是一套值得信賴的教材,具有很高的可教性和可學(xué)性。當(dāng)然,任何優(yōu)秀的教材都必須經(jīng)過時間的考驗(yàn)和實(shí)踐的檢驗(yàn),都必須經(jīng)過編寫,使用,不斷完善和修訂等一系列環(huán)節(jié)。綜合教程也不例外,也有一些值得大家探討的地方,使用該教材有利于打破傳統(tǒng)的教學(xué)模式,為大學(xué)課堂注入新的活力,我們在使用該教材的同時,不斷的總結(jié)經(jīng)驗(yàn),及時糾正不足之處,為培養(yǎng)出具有良好的外語能力的大學(xué)生發(fā)揮出更重要的作用。
參考文獻(xiàn):
[1]《大學(xué)英語教學(xué)大綱》修訂工作組.大學(xué)英語教學(xué)大綱[Z].北京:高等教育出版社;上海:上海外語教育出版社,1999.
[2]教育部高等教育司.大學(xué)英語課程教學(xué)要求(試行)[Z].上海:上海外語教育出版社,2004.
[3]Carrell P L & Eisterhold J C.Schema Theory and ESL Reading Pedagogy[M].Cambridge,England:The University Press,1983:80-89.
[4]Krashen S.The Input Hypothesis:Issues and Implications[M].London:Longman,1985:67~72.
[5]Bialystok E.A theoretical model of second languagel earning[J].LanguageLearning,1978,(28).
(責(zé)任編輯/石銀)