摘要在全球化的時代背景下,英語作為一種國際語言的作用不斷攀升,網絡環境在人們的生活、工作、學習當中可謂無孔不入,如何能利用好網絡資源進行外語學習,是一個值得探討和深入探究的話題。在網絡這樣一個虛擬的空間里,信息高度集中與透明,對于非英語國家的二語習得者來說,許多語言學習資料在網絡上空前集中,既是空前的便利,也是空前的挑戰。本文總結了全球化背景下網絡語言環境的一些優劣勢,并從自主學習的視角提出了二語習得策略的一些建議,以期進行一些有益的探索。
關鍵詞全球化 二語習得 自主學習策略
中圖分類號:G420文獻標識碼:A
1 全球化背景下的網絡語言環境
羅伯特·O基歐漢、約瑟夫·S奈認為,全球性指的是由多大陸之間形成的相互依存網絡構成的一種世界狀態。在這樣的情況下,全球化的程度不是誕生,而是比起古時的絲綢之路等星星點點的“薄性”交流,變得空前得“厚”了起來。通過互聯網,信息的高速公路建立了起來,在這樣一個虛擬的空間里,信息高度集中與透明,對于非英語國家的二語習得者來說,許多語言學習資料在網絡上空前集中,既是空前的便利,也是空前的挑戰。如何利用好這些資源,制定自己的學習策略,是一個值得研究的方向。在全球化浪潮下的網絡語言環境呈現如下特點:
1.1 英語語言信息的共享化與多樣化
全世界現有57個國家以英語為第一語言,人口4. 5億; 67個國家以英語為第二語言,人口3. 5億;在一些人口眾多的發展中國家,如中國、印度尼西亞、巴西等,以英語為外語并且達到相當程度的人口為12億—15億。目前,世界上超過1 /3的人掌握了英語。不難預見,隨著發展中國家人口數量的增加和英語在世界范圍內的強勢傳播,10年后,以英語為第二語言的人數將超過以英語為第一語言的人數, 50年后,還會以幾何級增加。但目前的數字已經表明,以英語為外語的人數超過了以英語為第一語言和第二語言人數的總和。英語已經名副其實的成為一門被世界所擁有的國際語言。
英語不再是代表哪個國家的語言,英語已經跨越國界,泛化為一種代表多元文化的共同語言。在同樣國界線模糊的網絡世界里,英語自然是一個重要的工具和載體,豐富多樣的信息超越時間和空間的界限被大眾共享。這其中自然是利弊相伴,英語第二語言學習者掙脫了拘囿于老師課堂教學的情況,面對紛繁復雜的信息,如何篩選,進行有效正確的自學,制定相應的學習策略,是一個值得研究的課題。例如筆者在某高校的英語專業課堂的劇本表演課上就體會到,許多同學利用的英語都是通過一些美劇學到的用法,其中不乏因不同角色需要和文化背景而帶來的俚語、方言和不規范情況;可見在網絡上信息的便捷性帶來的也可能是誤學誤得。
1.2 語境環境的復雜化,缺乏一致性
正如我們所知,英語與拉丁語屬于同語系——印歐語系,盡管英語屬于日耳曼語族,而拉丁語屬于羅曼語族,因此文法上不盡相同,還是有超過一半的英語詞匯來源自于拉丁語。很多英語詞匯演變自羅曼諸語如法語或意大利語等,而這些羅曼諸語又從拉丁語演變而來。例如:拉丁語中的謝謝是—— mercs,在法語中謝謝為merci,英語中慈悲憐憫的是mercy。有些則是直接由拉丁語演變而來,例如拉丁語中的sernus演變為英語的寧靜安詳一詞serene。英語采用如此多數的外來語后,確實豐富了原本單調的英語詞匯世界。但是在網絡上不統一的音標標注規范和翻譯給互聯網英語自學者帶來了困惑,例如英語中約會一詞有一種說法是從法語rendez-vous[r?devu]中“泊來”的,在谷歌翻譯搜索引擎當中搜索這一詞出來的解釋是“約會-vous”,在比較受歡迎的海詞Dict.cn網站里搜索這一詞也是只有英語解釋,沒有音標標注。這些都是一些現象,說明在全球化的背景下,網絡環境空前開放和便利,但英語與許多語言相通,且經常吸納外來詞匯,如果存在著這些不統一性和復雜性,自學者們就應當更加注意調整自身的二語習得策略,以期達到更好的效果。
1.3 不規范性的存在
世界上1 /3的報紙是英語國家出版和發行的,而發行量最大、影響最廣泛的幾家都是英文報紙。互聯網是美國人發明的,自它誕生之日起,就同英語“捆綁”在一起,簽訂協議、設計程序、開發軟件都以英語進行。如今,互聯網上80%的信息都是用英語儲存和傳播。
如此復雜的信息自然會有許多不規范、紕漏不足之處,但是在使用互聯網的過程中不同于課堂教學,會出現自學者在沒有意識的情況下學習了不準確英語語言知識的情況。雖然便利,但也可能更容易接觸到不準確的語法和詞匯,可謂利弊相伴。在某知名的英語新聞聽力網站里,由于許多熱心的網絡英語愛好者發表自己的新聞聽寫稿,許多不準確和不專業的地方,但即使是版主的帖子也不能代表完全的權威,每天海量更新的外國新聞又不能一一找出原版底稿,這就是一個困局,要結合自學者的判斷和對權威老師的咨詢才能保證二語習得的效果。
2 相關的二語習得策略
二語習得研究始于20 世紀60 年代末70 年代初,時至今日,這一研究領域得到了迅速發展,有著一系列的研究成果。同時,二語習得研究日益呈現出跨學科的特點,借鑒了許多其它相關學科的研究成果,比如社會學、心理學、人類學等,已經遠遠超出了單純的語言學范疇。二語習得研究對英語學習的實踐有著多維的指導意義。
英國著名語言學家帕奈羅比·布朗(Penelope Brown)指出,成功地掌握第二語言在很大程度上取決于學習者自己在時間,精力上的投入以及對語言的興趣,也就是學生的自主學習過程。在全球化的時代背景下,不止娛樂,網絡迅速融入人們的生活和工作當中。而英語國家的文化無疑是當今世界上影響范圍最廣的,在網絡空間當中,自主學習的模式非常適合與英語學習者去利用豐富多樣的英語學習資源來彌補課堂教學的有限性和信息的滯后性。
目前我國大部分學校并沒有建立專門的大型的英語學習自主學習中心(self- access center),而且我國的英語教學模式尚未系統化,學生只是關注考試,他們不需獨立承擔一切學習責任。因此,本文主要探討在我國現有的英語教學現況下,學生可能的英語自主學習模式,主要是在英語課堂教學中逐步培養學生的學習自主性,令學生能夠在課外的自學與課堂的學習中找到一個平衡點。
自主學習是一種可以后天培養的學習能力和方式,自學學習在國外的緣起及研究自20世紀80年代----語言學家Henri Holec的著作《自主性與外語學習》出版后,他認為自主學習就是學習者管理自己學習的一種潛能。他強調,學習者自主必須具備兩個前提條件:一是學習者有能力并愿意負責管理其學習;二是他有行使這種能力的可能性。本文主要探討的是大學生的二語習得自主策略,很明顯對于現今全球化時代的中國大學生來說,這兩個前提條件都是不成問題的。在互聯網的使用者當中,面對英語的學習信息主要涉及到兩方面的內容:英文學習和英文媒體的相關網站信息,網絡語言工具如谷歌翻譯網頁等相關信息。換言之,也就是分為內容信息型和工具型兩類。
2.1 確定權威性的英語學習資源和工具
在眾多良莠不齊、魚龍混雜的網絡英語資源當中,自主學習的大學生們應當選擇那些第一手的、權威性的英語資源和工具。比如,了解政治方面的英語,各個國家外事部門的官方網站無疑是首選;而了解時效性程度較高的英語,美國的《紐約時報》、VOA、英國的《太陽報》、BBC等無疑應當為重點;而在利用網絡語言工具查詢時,谷歌、雅虎這些相對普及、權威的搜索引擎更值得信賴。正如嚴師出高徒這個道理一樣,權威的、原汁原味的英語資料,才能讓自身的英語接受最純正的熏陶。
2.2 建立自身評估體系來檢測、鞏固自身學習效果
在教學心理的研究歷史上,有著一個著名的實驗就是皮格馬力翁實驗。指人們對于對某種情境的知覺而形成的期望或預言會使該情境產生適應這一期望或預言的效果。教師對學生的愛、關懷和期待在期望效果上會產生相應于這種期望特性的良好作用。1968 年,美國心理學家羅森塔爾開始對這一現象進行實驗研究。他來到一所鄉村小學,給各年級的學生做語言能力和推理能力的測驗,測完之后,他并沒有看測驗結果,而是隨機選出20 %的學生,告訴他們的老師說這些孩子很有潛力,將來可能比其他學生有出息。八個月后又進行第二次智力測驗。結果發現,被期望的學生,比其他學生在智商上有明顯進步,比其他同學成績提高快,性格顯得活潑、開朗、求知欲望強,與教師的情感特別深厚,更有適應能力與魅力。
很明顯在網絡環境下的自主學習模式中,此種感性的激勵性因素缺失了。如果要發揮自主學習的能動性,則需要學生自身能建立起有效的英語學習效果評估體系。其實有很多形式可以在課堂上和課外嘗試,如老師可以通過問卷調查的方式了解學生學習興趣等的變化情況和學校相關效果,學生們之間可以通過研討會、辯論、短劇編排等來鍛煉和檢測英語的綜合能力。
2.3 結合大學課堂教學模式探索自主學習高效模式
傳統的課堂教學模式當中,老師都是扮演者一種單方面知識灌輸者的角色,其實老師如果從知識供應商的角色轉變成學習顧問和課堂活動的組織者與管理者,放手讓學生自己解決問題,適時地向學生提供學習資源,起到資源提供者和方法指導者的作用,就可以很輕松地創造以學生自主學習為主的課堂氛圍。
而在許多課堂的學生自主表達機會當中,也是學生檢驗自身課外自主學習模式的重要場所,老師如果能在這其中給學生以適當的輔助性指導無疑會讓他們獲益匪淺。
2.4 進行開放性的學習,與其他學習者多進行合作與交流
自主學習是一種開放的學習,學生不受時間、地點、教材等條件的限制,強調對自己的學習負責。自主學習雖然具有獨立的特點,但它并不等于個人封閉的學習,與自學有本質的區別。自主學習模式重視自主合作的教育氛圍,這不僅需要教師走下講臺,參與到學生的學習中去,成為學習的合作者,學生還可以根據自身的學習情況選擇學習伙伴,在學習過程中進行相互合作、交流和幫助。
2.5 從文化入手學語言
從建構主義的視角來看,語言只是社會文化建構的生活方式的表達形式,所以語言可以謂之文化的載體。英語雖然作為一門世界性的語言,但是體現在現實世界的生活中,英語分屬眾多文化截然不同的國家,如英國、澳大利亞、美國、加拿大、菲律賓、新加坡等,同樣的單詞用在不同的國家可能發音與習慣大相徑庭,更由于文化習慣的原因,不是所有的用法都能夠在所有場合適用。另則自主學習,從文化建構的視角來看,更重要的是習得者主觀再次對知識的建構,所以學習的過程當中結合相應文化背景進行英語語言能力訓練十分重要。
3 結語
總結說來,自主學習就是要創新學習和終身學習,真正做學習的主人。在當今全球化的時代,網絡上的(下轉第27頁)(上接第22頁)英語語言學習信息空前集中與繁雜,如何鼓勵學生走出英語教學的第一課堂,轉變大學英語教與學的觀念,發展自主學習和評估模式并非一朝一夕所能完成的,它需要轉變學生的學習觀念,轉變教師的角色,更需要學校的認同、制度的保障和社會的推動。教學改革需要不斷的探索,當代學生的自主學習模式,全面提高素質教育,促進大學英語教學不斷發展。本文基于相關理論進行的一些探討和學習策略建議,略做薄論以饗讀者。
參考文獻
[1]約瑟夫·奈,約翰·D·唐納胡.全球化世界的治理[M].北京:世界知識出版社,2003.
[2]Penelope Brown. Language, culture and cognition:The view from space.Google Scholar:http://scholar.google.com.tw.
[3]Henri Holec. Autonomy and Foreign Language Learning[M].轉引自谷歌學術網站.
[4]艾爾·巴比著.社會研究方法(第十版)[M].邱澤奇,譯.北京:華夏出版社,2005.
[5]張大均.教育心理學[M].北京:人民教育出版社,2006.
[6]Gardner,D. Miller, L.Establishing self-access from theory to practice [M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2002.
[7]Halliday,M.A.K. Hasan.Cohesion in English[M].London:Longman,1976.
[8]Krashen.Second language acquisition and second language learning [M].Oxford:Pergamon,1981.