摘 要:基于計算機的多媒體技術是解決初級階段對外漢語詞匯教學困難的有力工具。本文通過多媒體課件輔助對外漢語初級綜合課詞匯教學的實例,闡明了多媒體技術在化解詞匯教學難點方面具有傳統教學方法不可替代的作用:有助于正音;有助于生詞認讀和書寫;有助于生詞釋義;有助于詞語運用。
關鍵詞:對外漢語 詞匯教學 多媒體技術
一、引言
綜合課是初級階段留學生必修的一門主干課,它有多種教學目的和教學任務,其中,詞語教學是一項重要的任務。綜合課的詞匯教學要求把生詞的“音”“形”“義”“用”都講清楚,讓學生做到四會:會讀、會寫、會理解、會造句。然而,由于初級階段留學生的漢語知識極其有限、留學生母語或通用媒介語英語的干擾、漢語詞語本身的一些特殊性等等,使對外漢語教師在初級綜合課詞匯教學中常常會遇到這樣一些教學難點:用傳統的教學方法難以快速有效地糾正留學生的發音;難以快速提高生詞認讀和書寫的能力;難以用淺顯易懂的語言向留學生解釋清楚生詞的意義和用法,因而影響到了留學生對漢語詞語的認讀、書寫、理解和使用,造成了留學生對漢語詞語往往是讀不準,寫不對,記不住,分不清。怎樣化解對外漢語初級綜合課詞匯教學中的這些難點,實現“四會”目標,提高詞匯教學質量,是一個值得探討的課題。
多媒體技術具有集圖文、音像、動畫等多種表現形式于一體的功能,易于表現,虛擬現實,情景仿真,交互性強。利用多媒體技術輔助對外漢語初級詞匯教學具有傳統教學方法不可比擬的優勢。本文試圖利用多媒體技術的這些優勢,結合多媒體課件輔助對外漢語初級綜合課詞匯教學的實例,分析多媒體技術在化解詞語教學難點方面的積極作用,并對相應的教學策略進行初步探討。
二、多媒體技術在化解對外漢語初級綜合課詞匯教學難點方面的作用
詞匯教學的傳統方法主要是依賴課本和教師的語言,講解、板書這些比較單一的形式。據人類獲取信息的主要途徑的心理學實驗結果、記憶持久性的心理學實驗結果以及教師自身的實踐經驗可知,這種傳統的教學方法在一定程度上制約著留學生對詞語的理解和記憶。而多媒體教學則極大地豐富了課堂信息傳遞的方式。多媒體是多維的、立體的,能夠給學生全方位的刺激,充分調動學生的思維,讓他們在多種形式的活動中去理解新知識、掌握新知識。筆者在對外漢語初級綜合課詞匯教學中嘗試運用多媒體教學模式改革詞匯教學中發現,有效地利用多媒體技術,可以化解詞匯教學難點,優化詞匯教學的效果。
(一)利用多媒體課件有助于正音
對外漢語教學對象絕大部分是成年人,他們已形成了某種語音系統的發音定式,要準確掌握漢語語音,并不是一件容易的事。在語音集中訓練階段結束后,仍然有不少學生發音不標準,需要教師在生詞教學中繼續正音。這時如果還采取慣用的教學方法:示范→模仿,一般很難有效解決學生的發音問題。因為在模仿的過程中很多發音部位是看不見的,如果借助媒介語向學生解釋發音部位和發音方法,由于專業術語太多,學生不一定聽得懂;如果用漢語解釋,對于初級階段的留學生來說,那更是不切實際的。在這種情況下,利用圖片可以起到形象直觀的輔助作用,便于理解,易于掌握發音要領。比如:針對多個國家留學生的發音難點(“z、c、s”和“zh、ch、sh”),可以利用PowerPoint適時展示如下的發音部位圖,結合圖片進行簡單的講解,讓學生清楚地分辨舌尖前音“z、c、s”和舌尖后音“zh、ch、sh”發音部位的差異。發舌尖前音時,舌尖不翹,抵住或接近上齒背(如右圖);發舌尖后音時,舌尖要翹起來,抵住或接近硬腭前部(如左圖)[1],然后再示范,讓學生模仿。這樣做可以增強模仿的準確性,提高正音效果。
zh ch sh r z c s
(二)利用多媒體課件有助于生詞的認讀和書寫
生詞教學的傳統方法一般是先認讀,后書寫。前者一般是老師領讀生詞,再讓學生齊讀,最后再抽查學生認讀糾音。后者一般是教師先在黑板上畫好田字格或米字格,然后在格子里一筆一畫地寫生詞或生字,讓學生注意觀察筆畫、筆順,最后再讓學生模仿練習。教師常常是擦了又寫,寫了又擦。有的教師雖然利用掛圖展示生詞或生字的筆順規則、筆畫分解圖或某個字的筆順,比較直觀,但掛圖一般展示的只是基本筆畫和非常簡單的獨體字的筆順,稍微復雜的生詞或生字,教師還得采用板書的方法講授結構、筆畫和筆順。運用這種方法教生詞或生字,既費時又費力,學生也感到很枯燥。而多媒體教學可以利用漢字學習軟件把漢字的讀音、筆畫、筆順、起筆、行筆、落筆、間架、結構等準確無誤地展示給學生。筆順動態演示,可重復播放,各部件以不同的顏色標示,結構清晰,有的漢字還附有其動畫演變過程,趣味性強。不僅如此,而且還可以播放其讀音。例如:“推”,首先展示該字及其讀音,然后讓學生了解其結構。左右結構,以黑、灰兩種顏色區分。介紹其部首時,讓學生了解該形旁的表意功能“手的動作”,再動態演示該字的書寫過程,讓學生注意觀察每一個筆畫的起筆、行筆、落筆。通過重復播放,讓學生邊聽、邊讀、邊看、邊寫,耳、口、眼、手并用。利用多媒體軟件進行生詞或生字教學,直觀生動,省時省力,能夠增強學生對生詞或生字的感性認識,有助于學生進一步理解和認識生詞。
(三)利用多媒體課件有助于生詞釋義
對外漢語教學界一直主張用漢語教留學生漢語,對教師課堂教學語言的基本要求是通俗明白、淺顯易懂、精練簡約。但是在初級階段,由于留學生的漢語知識非常有限,這個時期對有些漢語生詞用漢語進行釋義是很困難的,即使勉強用漢語解釋,效果也未必好。偶爾選用通用媒介語英語對漢語生詞進行釋義,雖然可以幫助留學生快速理解詞義,但非英語背景的留學生往往會表現出一定的抵觸情緒。另外,由于不同語言之間,除了某些專有名詞和單義的術語以外,基本上不存在簡單的一對一的對應關系,因而用英語釋義弊端也不少。如“輪胎破了”中的“破”這個生詞,如果用漢語解釋,即“完整的東西受到損傷變得不完整了”。其中的“完整”“受到”“損傷”等詞對初級水平的留學生來說都是生詞,即使是簡單的解釋“爛了”或“不完整了”,也還是用生詞解釋生詞,等于無效勞動。不僅達不到釋義的目的,反而會增加學生的學習負擔,影響他們的學習興趣。如果用課本生詞表中附加的英文注釋“break”解釋“破”,則有可能發生理解錯位,因為“break”一詞多義。另外,“破輪胎”這種實物對教師來說也不是唾手可得的。在這種情況下,選用多媒體教學可以有效地解決“破”的釋義問題。首先向學生展示圖片“襪子破了”(如左圖),借助圖片解釋“破”的意思。進而向學生展示“輪胎破了”的圖片(如右圖),借助圖片幫助學生建立漢語詞語“輪胎”“破”與具體實物“輪胎”和概念“破”的直接聯系,直接刺激學生的視覺器官。形象直觀的圖片,能夠增強學生對該詞的感知、理解和記憶。
wàzipò pò
襪子破了。 輪胎破了。
(四)利用多媒體課件有助于講解詞語的用法
詞匯學習的最終目的是讓學生掌握詞語的用法,能夠在交際中靈活、得體地使用。可以創設生動有趣的教學情境,吸引學生的注意力,調動他們的學習積極性,使留學生在輕松愉快的學習過程中獲得新詞的運用能力。如“房租”一詞,生詞表中與之對應的英文詞是“rent”。該詞在英語中一詞多性,一詞多義,分別與漢語的“租”“房租”“出租”等詞對應。這種一對一式的英文注釋很可能會誤導學生,造成誤解誤用。多媒體教學可以有效避免這種負面影響的產生。
利用多媒體技術可以制作一段“租房子”的視頻,讓留學生在特定的情景中理解動詞“租”的意義,即“住別人的房子,給別人付錢”。進而理解名詞“房租”的詞義,即“租房子的錢”。再順便讓留學生根據語境了解動詞“出租”的意思,即“讓別人用房子,收錢”。通過比較“租”和“出租”的主語,讓學生明白“沒有房子的人”要“租”房子,“有空房子的人”“出租”房子。再根據情景完成相關練習,通過做練習檢查學生是否有誤解誤用的現象,幫助學生更深刻地理解語言使用的場合,從而為準確、得體地進行語言表達提供幫助。
視頻對話內容如下:
瑪麗:您好!我叫瑪麗,是美國留學生。聽說您有一套房子出租,是嗎?
老王:是啊。你想租房子嗎?
瑪麗:對。我不想住在留學生公寓,我想搬到學校外面住。
老王:那你先進來看一看吧。
瑪麗:好的。
(瑪麗在看房子。)
瑪麗:這房子不錯。一個月多少錢?
老王:房租一個月1000塊。
瑪麗:好。我決定租這套房子。
練習如下圖:
三、結語
多媒體教學可以彌補傳統教學方法的諸多不足,在化解對外漢語詞匯教學難點方面有獨特的作用。它可以化繁為簡、化抽象為具體、化難為易,使教學收到事半功倍的效果。但在教學中也不能盲目使用,而要根據教學內容、教學目標、教學對象的特點合理有效地使用,要把多媒體教學與傳統的教學方法有機結合,優勢互補,以便達到最優化的教學效果。
注 釋:
[1]黃伯榮、廖序東.現代漢語[M].北京:高等教育出版社,2001:43.
參考文獻:
[1]黃曉穎.對外漢語課堂教學藝術[M].北京:北京語言大學出版社,
2008.
[2]李珠,姜麗萍.怎樣教外國人漢語[M].北京:北京語言大學出版
社,2008.
[3]俞雁雁.現代信息技術在數學教學轟動中的應用與探索[J].遠程
教育雜志,2006,(2).
[4]趙金銘.對外漢語詞匯及詞匯教學研究[M].北京:商務印書館,
2006.
[5]朱芳華.對外漢語教學難點問題研究與對策[M].廈門:廈門大學
出版社,2006.
[6]鄭艷群.計算機技術與世界漢語教學[M].上海:外語教學與研究
出版社,2008.
(徐品香 廣州 華南師范大學國際文化學院 510631)