《當(dāng)代中國語言規(guī)劃研究——側(cè)重于區(qū)域?qū)W的視角》(以下簡稱“LP”)是國家社科基金項目的結(jié)題成果,由中國社會科學(xué)出版社2009年出版。
LP從語言區(qū)域地理、語言生態(tài)、語言經(jīng)濟(jì)、語言政治、語言政策、語言法、語言傳播、語言沖突等角度系統(tǒng)思考了語言規(guī)劃的一些宏觀問題,較有見地,值得推薦給讀者閱讀。
第2章《語言規(guī)劃實(shí)踐簡史》,在介紹世界不同國家的語言規(guī)劃歷史事實(shí)以后,又根據(jù)周慶生的文獻(xiàn)總結(jié)了語言規(guī)劃的4種流派,認(rèn)為“在我國,我們基本上認(rèn)同語言動態(tài)規(guī)范的觀點(diǎn)。語言是發(fā)展變化的,把語言當(dāng)作靜態(tài)的事物進(jìn)行僵硬的規(guī)范化是有問題的,但是對語言放任自流也同樣是有問題的”。就語言規(guī)劃的四種思想,作者指出“影響語言規(guī)劃的這些思想都具有時代性”,認(rèn)為遺憾的是,還沒有學(xué)者對這些大思潮的背景進(jìn)行歸納。這些總結(jié)對我們認(rèn)識語言規(guī)劃的原則,非常有啟發(fā)意義。
第4章《語言規(guī)劃的經(jīng)濟(jì)學(xué)分析》是一個研究亮點(diǎn)。例如“藝術(shù)將是語言多樣性最重要的根據(jù)地”,這是很有見地的。從藝術(shù)需要來看,語言不統(tǒng)一和規(guī)范,才能五彩繽紛、百花齊放,提高審美效率。文化往往成為歷史差異構(gòu)成的藝術(shù)。這種科學(xué)和藝術(shù)的矛盾使我們的語言生活經(jīng)常處于兩難境界,例如怎么對待普通話和方言、白話文和文言文、普通話白話文和文白夾雜的白話文、現(xiàn)代漢字和古代漢字、簡化字和繁體字、拼音和漢字、詞式書寫(正詞法)和字式書寫等。
第5章《語言政治與語言立法》,對語言政治、語言政策、語言法律、語言集團(tuán)做了系統(tǒng)分析。作者還分析了中國通用語言法律的成績和不足。“過分地強(qiáng)調(diào)方言,是對公共空間的一種侵權(quán)。”“語言權(quán)利是一種特殊的權(quán)利”,對語言侵權(quán)要通過提供語言翻譯等服務(wù)救濟(jì)方式,而不是通過懲罰的方式來解決。這些觀點(diǎn)很有啟發(fā)性。
第9章《作為跨學(xué)科研究的語言規(guī)劃》認(rèn)為,語言系統(tǒng)具有開放性,結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)提倡的是一個“虛假的理想化了的封閉系統(tǒng)”。其實(shí),任何系統(tǒng)都是在封閉和開放的矛盾中動態(tài)存在的。但是,真正的結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)關(guān)注的是一個共時的相對靜態(tài)和封閉的系統(tǒng),不可能認(rèn)為這個系統(tǒng)是永恒的。所以,我們不必把結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)當(dāng)作語言系統(tǒng)開放的對立面。實(shí)驗室是一個理想化了的現(xiàn)實(shí),我們不能簡單地說它是虛假的。過度的真實(shí)也許讓我們無法找到符合規(guī)律的真正的真實(shí)。因此,我們應(yīng)該辯證地看待相對封閉和絕對開放的關(guān)系,不能走極端。
第10章《區(qū)域、沖突、融合》深入地討論了世界語言規(guī)劃思潮的背景,值得我們關(guān)注。不過,我們也不能認(rèn)為語言規(guī)劃思潮的背景一直沒有學(xué)者關(guān)注。例如,周有光《新語文的建設(shè)》(語文出版社,1992)對許多國家的語言生活規(guī)劃背景做過介紹。王均《當(dāng)代中國的文字改革》(當(dāng)代中國出版社,1995),凌遠(yuǎn)征《新語文建設(shè)史話》(河南大學(xué)出版社,1995),都對中國語言規(guī)劃的歷史背景做過介紹。
LP沒有通過總結(jié)世界語言規(guī)劃歷史中的經(jīng)驗教訓(xùn),深入探討中國語言本體規(guī)劃中的重大問題。例如根本沒有涉及“漢語拼音”的現(xiàn)狀和未來。對“普通話”和“規(guī)范漢字”也只是輕描淡寫。在狹義“語言”觀念里,語言只是指口語,不包括書面語,更是沒談及文字。然而,文字規(guī)劃或者文字改革是世界許多國家的重要語言規(guī)劃內(nèi)容,中國也不例外。作者忌諱談文字規(guī)劃,也許是想回避這些爭議比較大的敏感問題。
LP對某些語言學(xué)術(shù)語的使用,不知道是無意還是有意地跟一般理解不同。例如第1章《語言規(guī)劃概述》在談新中國的語言規(guī)劃時說“在語言符號的規(guī)劃方面,主要是漢字的簡化、規(guī)范化和標(biāo)準(zhǔn)化”,接著談的是“詞匯”的規(guī)劃問題。這里的“語言符號”顯然不符合語言學(xué)術(shù)語的一般應(yīng)用。符號是形式和內(nèi)容約定結(jié)合的產(chǎn)物,詞匯就是語言符號。然而這里的“語言符號”其實(shí)只是符號的書面形式,也就是文字。而作者在后面卻使用了“詞匯”術(shù)語,為什么這里卻放棄“文字”這個常規(guī)術(shù)語,不得而知。
總之,LP有不少閃光的地方,對如何促使那些長期在內(nèi)部語言學(xué)領(lǐng)域研究的學(xué)者關(guān)注外部語言學(xué)很有啟發(fā)價值。希望越來越多的人能夠具有跨學(xué)科、跨語言學(xué)邊界研究語言的興趣,大家取長補(bǔ)短,團(tuán)結(jié)協(xié)作,使中國語言規(guī)劃研究更加成熟。上面是筆者閱讀LP后的一些想法,純粹代表筆者自己。如果有跟作者或者其他學(xué)者觀點(diǎn)不同的地方,我們可以開展討論。筆者的這些不成熟的想法,希望對促進(jìn)語言規(guī)劃研究有所幫助。
參考文獻(xiàn):
[1]薄守生,賴慧玲.當(dāng)代中國語言規(guī)劃研究——側(cè)重于區(qū)域?qū)W的視
角[M].北京:中國社會科學(xué)出版社,2009.
[2]彭澤潤.詞和詞式書寫研究——中國語言規(guī)劃新前景[M].長沙:
湖南人民出版社,2008.
[3]周慶生.中國語言人類學(xué)百年文選[Z].北京:知識產(chǎn)權(quán)出版社,2009.
(彭澤潤 長沙 湖南師范大學(xué)文學(xué)院 410081)