摘要: 語(yǔ)言的模糊性是人類自然語(yǔ)言的客觀屬性,是人類思維的本質(zhì)特征之一,是廣泛存在于人類語(yǔ)言交際中的語(yǔ)言現(xiàn)象。恰當(dāng)?shù)厥褂媚:Z(yǔ)言,不僅可使語(yǔ)言在交際中更為委婉、含蓄,而且可增強(qiáng)語(yǔ)言的表達(dá)效果及靈活性。本文利用一些具體例子,分析了模糊語(yǔ)言的語(yǔ)用功能。
關(guān)鍵詞: 模糊性模糊語(yǔ)言語(yǔ)用功能
一、引言
1902年,美國(guó)實(shí)用主義和符號(hào)學(xué)的創(chuàng)始人Peirce給語(yǔ)言的模糊性下了一個(gè)定義,他認(rèn)為:“當(dāng)事物出現(xiàn)幾種可能狀態(tài)時(shí),盡管說(shuō)話者對(duì)這些狀態(tài)進(jìn)行了仔細(xì)思考,實(shí)際上仍不能確定是把這些狀態(tài)排除出某個(gè)命題,還是歸屬于這個(gè)命題。這時(shí)候這個(gè)命題就是模糊的。”英國(guó)哲學(xué)家羅素于1923年發(fā)表了著名的《論模糊性》,這標(biāo)志著模糊語(yǔ)言理論初步形成,他認(rèn)為整個(gè)語(yǔ)言或多或少是模糊的。奧地利哲學(xué)家維特根斯坦與羅素的觀點(diǎn)一致,他認(rèn)為雖然日常語(yǔ)言字詞的意義可能是模糊的,但是只要它正常地發(fā)揮作用、達(dá)到目的,那么它就是合適的。
1965年,美國(guó)奠基工程和計(jì)算機(jī)科學(xué)家查德教授在美國(guó)《信息與控制》雜志發(fā)表了題為《模糊集》的文章,他指出:現(xiàn)實(shí)的物體類別之間經(jīng)常沒有確定的界限,這種被稱為“模糊集”的現(xiàn)象,表明了人類的認(rèn)識(shí)能力具有一種模糊的特性,它們的存在,對(duì)人們的抽象思維和信息傳遞都有至關(guān)重要的作用。隨后,語(yǔ)言學(xué)家們利用該理論從語(yǔ)義、語(yǔ)用等方面來(lái)研究語(yǔ)言的模糊性,從而逐漸形成了一門新的邊緣學(xué)科——模糊語(yǔ)言學(xué)。
在中國(guó),模糊語(yǔ)言學(xué)起步于二十世紀(jì)七十年代末。一般認(rèn)為,伍鐵平發(fā)表于《外國(guó)語(yǔ)》1979年第4期的論文《模糊語(yǔ)言初探》是國(guó)內(nèi)最早運(yùn)用模糊理論對(duì)語(yǔ)言模糊性進(jìn)行研究的論文,標(biāo)志著模糊語(yǔ)言學(xué)在中國(guó)的誕生。此后,國(guó)內(nèi)許多學(xué)者開始探討模糊語(yǔ)言問(wèn)題,發(fā)表了近800篇模糊語(yǔ)言學(xué)研究論文,極大地推動(dòng)了我國(guó)語(yǔ)言學(xué)科的發(fā)展。那么,什么是“模糊語(yǔ)言”呢?莫彭齡在《淺析語(yǔ)言的模糊性》中指出,模糊語(yǔ)言中的“模糊”,實(shí)質(zhì)表達(dá)概念的外延“勿晰”、“不確定”。例如,“漂亮”的內(nèi)涵很清楚,因?yàn)槲覀兡芎苋菀拙团袛喑鲩L(zhǎng)相什么樣的女孩是漂亮的,但“漂亮”這一概念的外延卻是不明確的,因?yàn)槲覀兒茈y給出一個(gè)標(biāo)準(zhǔn),即究竟長(zhǎng)什么樣才算“漂亮”。本文將從模糊詞語(yǔ)入手,探索模糊語(yǔ)言在人們交際中的語(yǔ)用作用。
二、模糊語(yǔ)言的語(yǔ)用功能
1.緩和語(yǔ)氣,使話語(yǔ)更加委婉禮貌。
Brown和Levinson于1978年在《語(yǔ)言應(yīng)用的普遍現(xiàn)象:禮貌現(xiàn)象》一文中提出了“禮貌原則”。“禮貌原則”的提出有助于解釋為什么人們?cè)诮浑H中喜歡用模糊詞語(yǔ)來(lái)間接表達(dá)會(huì)話意圖。“禮貌原則”有六條準(zhǔn)則,分別是得體準(zhǔn)則、慷慨準(zhǔn)則、贊譽(yù)準(zhǔn)則、謙遜準(zhǔn)則、一致準(zhǔn)則和同情準(zhǔn)則。在日常的言語(yǔ)交際中,有些言語(yǔ)行為在本質(zhì)上和對(duì)方的面子相悖,即所謂“威脅面子的行為”(Face Threatening Acts)。要給對(duì)方留有面子,保持交際雙方良好的社會(huì)關(guān)系,使交際在和平友好的氣氛中進(jìn)行,順利實(shí)現(xiàn)交際目的,就要使用禮貌語(yǔ)言。其中一個(gè)有效的方法就是在對(duì)方的面子收到威脅時(shí),盡可能使用一些模糊詞語(yǔ),削弱對(duì)他人的批評(píng),緩和緊張的氣氛。例如:老板對(duì)員工說(shuō):“你的指甲有點(diǎn)長(zhǎng)了。”說(shuō)話者使用了“有點(diǎn)”這個(gè)模糊語(yǔ),就遵守了禮貌原則中的“稱贊準(zhǔn)則”,大大緩和了語(yǔ)氣,在程度上進(jìn)行模糊地降低性修飾,別人易于接受,不至于傷害對(duì)方的感情。而如果直說(shuō)“你的指甲長(zhǎng)了”,就會(huì)使對(duì)方毫無(wú)面子,使交流的氣氛緊張。西方人在對(duì)別人的建議中經(jīng)常使用“I’m afraid...”等表達(dá)以維護(hù)他人的面子,不至于使之感到尷尬。“I am afraid you should improve your ability.”中的“I am afraid”和“should”這些模糊語(yǔ)的運(yùn)用,常常使人樂于接受而不會(huì)顯得生硬,從而達(dá)到滿意的表達(dá)效果。
2.提高語(yǔ)言表達(dá)的效率。
在交際中,雙方總是遵守關(guān)聯(lián)理論,即信息發(fā)出者要按照“經(jīng)濟(jì)原則”盡量表達(dá)明確,而信息接受者則要獲得最佳關(guān)聯(lián),即力求以最小的心理投入獲得最大的認(rèn)識(shí)效果。然而,表達(dá)的精確性并不總是與最佳關(guān)聯(lián)呈正比。有時(shí),精確的表達(dá)要求信息接受者付出更大的努力,而模糊的表達(dá)卻能節(jié)省聽話人的處理努力。這就是說(shuō),有時(shí)模糊表達(dá)具有和精確表達(dá)相同甚至更佳的表達(dá)效果,處理起來(lái)會(huì)更省力、更具有關(guān)聯(lián)性。比如,現(xiàn)在是五點(diǎn)二十七分,當(dāng)問(wèn)及現(xiàn)在幾點(diǎn)時(shí),答者一般會(huì)說(shuō)“五點(diǎn)半”。其實(shí),答者并不是不想告訴確切的時(shí)間,而是根據(jù)省力原則,“五點(diǎn)半”比“五點(diǎn)二十七分”更容易讓人記住。再如,伍鐵平先生曾在《模糊語(yǔ)言初探》一文中舉了這樣一個(gè)例子:假如你要求別人到會(huì)場(chǎng)去找一個(gè)他不認(rèn)識(shí)的人,你只需用模糊語(yǔ)言說(shuō)明那人的大致情況即可,如,是“中年、高個(gè)、胖子、高鼻子、大耳朵、戴近視眼鏡等”。假如不用模糊語(yǔ)言,而是精確地說(shuō)他“36歲零8個(gè)月,身高1米8,體重95公斤,腰圍1米,鼻高2厘米,耳長(zhǎng)7厘米,戴500度近視眼鏡”,你倒反而難找這個(gè)人了。可見,精確語(yǔ)言雖很精確卻過(guò)于抽象,反而影響了表達(dá)的效果,而使用模糊語(yǔ)言則更直觀,從而提高了語(yǔ)言表達(dá)的效率。
3.使語(yǔ)言表達(dá)更準(zhǔn)確。
為了會(huì)話暢通、意義連貫,使溝通交流成功地進(jìn)行,語(yǔ)言學(xué)家H.P.Grice認(rèn)為交際雙方都遵守著某些合作的原則,以求實(shí)現(xiàn)交際目的,并提出了“合作原則”,它包括數(shù)量準(zhǔn)則、質(zhì)量準(zhǔn)則、關(guān)系準(zhǔn)則、方式準(zhǔn)則四大準(zhǔn)則。質(zhì)的準(zhǔn)則要求努力使提供的信息真實(shí),不說(shuō)自知虛假的話。如果會(huì)話雙方違反合作原則,則產(chǎn)生格賴斯所預(yù)測(cè)的會(huì)話含義(conversational implicature)。例如:
(1)As far as I’ve known,he went to the library.
(2)It seems that he will be the winner today.
例(1)中說(shuō)話者想說(shuō)“他去圖書館了”,但又不能肯定提供的消息確切、可靠,故使用了模糊語(yǔ)言“as far as I’ve known”,表明這只是我所了解的,以免情況發(fā)生變化,導(dǎo)致自己所提供的信息虛假,從而提高了語(yǔ)言表達(dá)的準(zhǔn)確性。同樣,例(2)在對(duì)未來(lái)的比賽結(jié)果進(jìn)行預(yù)測(cè)時(shí),考慮到一些不定因素的影響,沒有說(shuō)“He is the winner.”。因而,看似模糊的語(yǔ)言實(shí)際上卻可以更準(zhǔn)確、更恰當(dāng)?shù)乇磉_(dá)思想,這也是模糊語(yǔ)言的魅力之所在。
4.避免絕對(duì)化,增加語(yǔ)言表達(dá)的靈活性。
模糊詞語(yǔ)具有靈活和自如的特點(diǎn),運(yùn)用得當(dāng),可以避免把話說(shuō)得過(guò)于絕對(duì)化而引發(fā)矛盾。在政治、經(jīng)濟(jì)、外交等新聞報(bào)道中,有許多地方不得不使用模糊的做法,閃爍其詞。由于外交策略的需要,避免話語(yǔ)過(guò)于絕對(duì)化,最佳的策略就是使用模糊表達(dá)法,也為自己留下充分的余地。如:The CIA may have learned from their past mistakes;they captured five Salvadoran guerrillas trained in Cuba and had their confessions video taped to avoid a replay of last year’s embarrassment.(譯文:中央情報(bào)局可能已經(jīng)從過(guò)去的錯(cuò)誤中吸取了教訓(xùn)。他們俘虜了五名在古巴受過(guò)訓(xùn)的游擊隊(duì)員,為避免去年那種難堪的局面重演,他們用錄影機(jī)錄下了俘虜?shù)恼泄?美國(guó)的間諜機(jī)構(gòu)中情局曾以嚴(yán)刑逼供在全世界面前丟盡顏面,為了取得正面的宣傳效果,作者在撰文時(shí)使用了一些模糊詞,既陳述了事實(shí),又盡量為中情局遮丑。
5.提高語(yǔ)言的美化功能。
譚永祥在《漢語(yǔ)修辭美學(xué)》一書中所說(shuō):“沒有模糊語(yǔ)言,就沒有文學(xué)的美。”模糊語(yǔ)言給人們留有想象的彈性空間,具有很強(qiáng)的包容性與伸縮性。模糊語(yǔ)言符合“含蓄朦朧”的美學(xué)標(biāo)準(zhǔn),具有創(chuàng)造朦朧美、意象美和含蓄美的美學(xué)功能。語(yǔ)言的特殊魅力常常就在于模糊性之中。中國(guó)傳統(tǒng)曲藝中,常用“三寸金蓮、楊柳細(xì)腰、櫻桃小口、柳葉眉”形容一個(gè)女子漂亮。“三寸”、“楊柳”、“櫻桃”、“柳葉”分別用來(lái)修飾腳、腰、嘴、眉,在人們思維中就表現(xiàn)為模糊觀念。這里如果都是邏輯意義上的精確,那么此佳人的形貌也就令人無(wú)法恭維了。再如曹雪芹曾有如下對(duì)于林黛玉的描寫“兩彎似蹙非蹙籠煙眉,一雙似喜非喜含情目。態(tài)生百靨之愁,嬌襲一身之病。淚光點(diǎn)點(diǎn),嬌喘微微”。寥寥幾個(gè)模糊的詞語(yǔ)就形象生動(dòng)地刻畫出了敏感、美麗、虛弱的林黛玉形象。可見,有時(shí)語(yǔ)言越模糊,意義未定與空白點(diǎn)越多,給對(duì)方發(fā)揮的空間越大,人們也就越能得到美的享受。
6.通過(guò)模糊語(yǔ)言,實(shí)現(xiàn)自我保護(hù)功能。
模糊語(yǔ)言具有“自我保護(hù)”功能。所謂自我保護(hù)是指,言語(yǔ)交際者在特定語(yǔ)境條件下,通過(guò)恰當(dāng)?shù)厥褂媚:Z(yǔ)言,使自己的利益受到最大限度的保護(hù),盡量避免受損。自我保護(hù)是從言語(yǔ)交際的表達(dá)者一方來(lái)說(shuō)的。《雷雨》是中國(guó)現(xiàn)代話劇的里程碑,在《雷雨》中有這么一段對(duì)話,
蘩:怎么這兩天沒有見著大少爺?
四:大概是很忙。
蘩:聽說(shuō)他也要到礦上去是么?
四:我不知道。
蘩:你沒有聽見說(shuō)么?
四:倒是伺候大少爺?shù)南氯吮M忙著跟他撿衣裳。
在蘩漪和四鳳這一段簡(jiǎn)單的日常對(duì)話中,四鳳就使用了模糊語(yǔ)言來(lái)保護(hù)自己。蘩漪和四鳳表面上是主仆關(guān)系,而私低下兩人都知道彼此深愛著大少爺周萍,因此,這兒更有著情敵之間的對(duì)立和競(jìng)爭(zhēng)。作為身處弱勢(shì)一方的四鳳,在蘩漪旁敲側(cè)擊地問(wèn)起大少爺?shù)氖虑闀r(shí),連續(xù)用了“大概”、“我不知道”、“倒是伺候大少爺?shù)南氯吮M忙著跟他撿衣裳”來(lái)應(yīng)答,盡量撇清自己和大少爺?shù)年P(guān)聯(lián),避免被抓住把柄,同時(shí)也做到回應(yīng)得體而謙遜。
三、結(jié)語(yǔ)
模糊語(yǔ)言廣泛存在于我們生活學(xué)習(xí)的方方面面,因此對(duì)于這一語(yǔ)言現(xiàn)象不容忽視。語(yǔ)言的模糊性是語(yǔ)言發(fā)展變化的內(nèi)在本質(zhì)屬性。有時(shí)越是含蓄、模糊,語(yǔ)言就越有魅力,讓人回味無(wú)窮。本文在前人相關(guān)理論的指導(dǎo)下,利用一些例子簡(jiǎn)要分析了模糊語(yǔ)言的語(yǔ)用功能,說(shuō)明了模糊語(yǔ)言具有精確語(yǔ)言不可替代的作用。合理正確地運(yùn)用模糊語(yǔ)言不僅可以使我們的交際成功順利地完成,在特定的環(huán)境中還可以起到極好的效果。
參考文獻(xiàn):
[1]Channell,J.Vague Language[M].Oxford:Oxford University Press,2000.
[2]Brown,P.and Levinson,S.C.Politeness:some universals in language use[M].Cambridge:Cambridge University Press,1978.
[3]趙鴻雁.淺談模糊語(yǔ)言在商務(wù)英語(yǔ)中的語(yǔ)用功能[J].外語(yǔ)教學(xué),2006.
[4]康響英,曹志希.論模糊語(yǔ)言的文學(xué)審美價(jià)值之理?yè)?jù)[J].外語(yǔ)教學(xué),2008,(3).
[5]項(xiàng)成東.語(yǔ)篇模糊與空間影射理論[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2003,(6).
[6]戴建東.試論模糊語(yǔ)言的交際功能[J].解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2002,(6).
[7]姚軍.英語(yǔ)語(yǔ)言中的模糊性及其語(yǔ)用功能[J].南京航空航天大學(xué)學(xué)報(bào),2001.12.
[8]伍鐵平.模糊語(yǔ)言學(xué)[M].上海外語(yǔ)教育出版社,1999.
[9]李欣.語(yǔ)言模糊性的語(yǔ)用研究[J].語(yǔ)文報(bào)教師版高中,(122).
[10]唐莉莉.淺談模糊語(yǔ)言的交際功能和語(yǔ)用規(guī)律.語(yǔ)海新探(第五輯)——信息網(wǎng)絡(luò)時(shí)代中日韓語(yǔ)文現(xiàn)代化國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集 ,2002.
[11]吳世雄,陳維振,伍鐵平.《模糊語(yǔ)言學(xué)》評(píng)介[J].現(xiàn)代外語(yǔ),2002,(4).
[12]周樹江.論模糊語(yǔ)言本質(zhì)及其語(yǔ)用效果[J].山東工商學(xué)院學(xué)報(bào),2006,(5).
[13]莫彭齡.淺析語(yǔ)言的模糊性[J].漢語(yǔ)學(xué)習(xí),1988.
[14]譚永祥.漢語(yǔ)修辭美學(xué)[M]. 北京語(yǔ)言學(xué)院出版社,1992.