摘要: 由于教學(xué)大綱、教材、教法、學(xué)生、教師等因素,高職院校大學(xué)英語與中學(xué)階段英語教學(xué)存在脫節(jié)問題。有針對性地解決好高職和中學(xué)英語教學(xué)的銜接問題,可以使高職新生順利完成英語學(xué)習(xí)過渡,對于促進(jìn)高職大學(xué)英語教學(xué)也具有重要意義。
關(guān)鍵詞: 高職大學(xué)英語中學(xué)英語教學(xué)銜接問題
一、前言
高等職業(yè)院校新生對大學(xué)英語顯出各種不適應(yīng),其主要原因就是高職大學(xué)英語與中學(xué)英語的教學(xué)銜接問題。關(guān)于教學(xué)銜接問題,大學(xué)、中學(xué)、小學(xué)各階段之間和各學(xué)科都客觀存在。由于英語教育教學(xué)在中國的特殊重要性,各階段之間的英語教學(xué)銜接問題便格外引人注目,也越來越受到教育界的重視。而高職院校由于生源、教學(xué)目標(biāo)等的特殊性,高職大學(xué)英語與中學(xué)階段(高中/中職)英語教學(xué)脫節(jié)問題尤為突出。
二、高職大學(xué)英語與中學(xué)英語教學(xué)脫節(jié)的原因
(一)教學(xué)大綱。
教育部制訂的《普通高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)(實(shí)驗(yàn))》(以下簡稱《課程標(biāo)準(zhǔn)》)、《中等職業(yè)學(xué)校英語教學(xué)大綱》(以下簡稱《教學(xué)大綱》)和《高職高專教育英語課程基本要求(試行)》(以下簡稱《基本要求》),分別適用于普高、中職和高職高專階段(非英語專業(yè))的英語教學(xué),是指導(dǎo)我國英語教學(xué)在這兩個(gè)階段的綱領(lǐng)性文件。
通過認(rèn)真比照《課程標(biāo)準(zhǔn)》、《教學(xué)大綱》和《基本要求》,三個(gè)文件在教學(xué)理論、教學(xué)性質(zhì)與教學(xué)目標(biāo)上基本一致。但《課程標(biāo)準(zhǔn)》強(qiáng)調(diào)鞏固英語基礎(chǔ)知識,而《基本要求》強(qiáng)調(diào)培養(yǎng)英語應(yīng)用能力,這一區(qū)別直接影響高中與高職英語教學(xué)的各個(gè)方面,也是造成兩個(gè)階段英語教學(xué)脫節(jié)的根本原因之一。雖然《教學(xué)大綱》和《基本要求》兩個(gè)文件銜接較好,但一些中職學(xué)校重專業(yè)課輕文化基礎(chǔ)課,任意削減甚至取消英語課,致使中職的英語教學(xué)質(zhì)量難以得到保證,所以來自中專、職高和技校的對口高職生的大學(xué)英語學(xué)習(xí)大多出現(xiàn)斷層現(xiàn)象。
(二)教材、教學(xué)方法和教學(xué)內(nèi)容。
1.教材。中學(xué)英語教材相對統(tǒng)一,高職大學(xué)英語教材則百花齊放。雖然教材種類多了,但卻良莠不齊,有些教材就沒有考慮與中學(xué)英語的銜接問題,顯得過難過偏,使學(xué)生難以適應(yīng)。
3.教學(xué)方法。“中學(xué)英語以教師講解、輔導(dǎo)為主,以學(xué)生自學(xué)為輔;大學(xué)英語則不同,教師主要起引導(dǎo)作用,少講精練,強(qiáng)調(diào)學(xué)生的課堂參與,要求學(xué)生有較強(qiáng)的自學(xué)能力”(董銳等,2002)。
3.教學(xué)內(nèi)容。在中學(xué)階段,高考是師生教與學(xué)的指揮棒,教學(xué)重視培養(yǎng)閱讀能力,側(cè)重語法、句型等英語基礎(chǔ)知識,忽視聽、說能力;在高職院校,師生的教與學(xué)則以就業(yè)為導(dǎo)向,強(qiáng)化專業(yè)技能培養(yǎng),英語作為公共基礎(chǔ)課同樣為就業(yè)服務(wù),注重聽、說、讀、寫四種技能的培養(yǎng)和綜合運(yùn)用。調(diào)查顯示,高職新生的英語聽說能力普遍低下,難以適應(yīng)聽說訓(xùn)練課,表現(xiàn)出畏難情緒。
(三)學(xué)生。
1.高職院校的生源較本科院校要復(fù)雜得多。高職院校的生源中既有普高生,又有來自于職高、中專、技校的三校生和“3+2”學(xué)生。生源的復(fù)雜性決定了高職大學(xué)英語教學(xué)的挑戰(zhàn)性。一則,高職生總體上學(xué)習(xí)成績都較差,英語基礎(chǔ)薄弱。二則,高職生的英語水平參差不齊,這給整體教學(xué)提出了難題。
2.學(xué)習(xí)策略。中學(xué)階段側(cè)重應(yīng)試教育,學(xué)生基本上被老師“牽著鼻子走”,學(xué)生的英語學(xué)習(xí)缺乏自主性;而大學(xué)階段以自主學(xué)習(xí)為主,很多高職新生仍然沿用中學(xué)階段的學(xué)習(xí)方法,難以適應(yīng)大學(xué)英語的教學(xué)。另外,高職生大多詞匯量較小,繼續(xù)用機(jī)械記憶效果也不好,識記單詞也成為英語學(xué)習(xí)的一大障礙。
3.學(xué)習(xí)心理。一則,從中學(xué)到大學(xué)是人生的一次重大轉(zhuǎn)折。高職新生在思想上、生活上和心理上存在著一些不適應(yīng),即新生入學(xué)階段的“心理過渡期”。二則,很多高職生是因?yàn)槌煽儾睢]有其它大學(xué)可上才來高職院校的,覺得跟落榜生差不多,自我期望值較低,甚至有自暴自棄者、得過且過者。高職新生的這種懈怠情緒和心理過渡期的不適應(yīng)也會造成兩個(gè)階段之間的英語教學(xué)脫節(jié)。
(四)教師準(zhǔn)備不足。
一些高職英語教師對于中學(xué)階段的英語課程標(biāo)準(zhǔn)、教學(xué)方法、教材等都不甚了了,只顧照本宣科,完成自己的“教課”任務(wù),而不是教學(xué)任務(wù);或教師自身知識和教學(xué)技能薄弱,課堂授課內(nèi)容乏味枯燥;這些會使英語課堂失去興趣和吸引力,學(xué)生厭而不學(xué)。
三、對策
(一)教師應(yīng)仔細(xì)研究中學(xué)課程標(biāo)準(zhǔn)、教材,熟悉中學(xué)教法,了解高職學(xué)生。
“知己知彼,百戰(zhàn)不殆”。教學(xué)是教與學(xué)的雙向反饋,教師主導(dǎo)教學(xué)過程,所以教師只有對雙方的情況都了然于心,才能穩(wěn)操勝券。高職英語教師應(yīng)該仔細(xì)研究中學(xué)階段的《課程標(biāo)準(zhǔn)》、《教學(xué)大綱》和教材,熟諳中學(xué)英語知識要點(diǎn);應(yīng)該深入中學(xué)課堂聽課、評課,熟悉中學(xué)教法;對學(xué)生進(jìn)行摸底、調(diào)查和訪談,了解學(xué)生英語學(xué)習(xí)具體情況等。對于高職學(xué)生,這樣才能有備而來、因材施教,也便于查漏補(bǔ)缺,“增加語言與知識的復(fù)現(xiàn)率,寓新于舊,融舊貫新,以舊帶新,習(xí)新溫舊,提高教學(xué)效率,盡快實(shí)現(xiàn)中學(xué)英語向大學(xué)英語的順利過渡”(郭麗杰,2006)。
(二)對學(xué)生進(jìn)行學(xué)習(xí)心理引導(dǎo)和學(xué)法指導(dǎo)。
高職英語教師要主動與學(xué)生建立平等、和諧的師生關(guān)系。和諧的師生關(guān)系是搞好課堂教學(xué)的前提,又有利于調(diào)動學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性和發(fā)揮其創(chuàng)造性。對高職新生要多加鼓勵(lì)和疏導(dǎo),幫助他們樹立信心、解除心理困擾。在入學(xué)階段對高職新生進(jìn)行英語學(xué)習(xí)培訓(xùn),使學(xué)生認(rèn)識到學(xué)習(xí)環(huán)境和學(xué)習(xí)方式的轉(zhuǎn)變,幫助學(xué)生熟悉校園學(xué)習(xí)環(huán)境,有效利用學(xué)校學(xué)習(xí)資源;指導(dǎo)學(xué)生掌握記憶的規(guī)律和技巧,學(xué)會理解記憶;幫助學(xué)生充分利用大量的課余時(shí)間,適應(yīng)自主學(xué)習(xí),明確英語學(xué)習(xí)方向和目標(biāo);做好學(xué)法指導(dǎo),培養(yǎng)學(xué)生良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣和方法。另外,也可通過校園英語角、英語競賽等英語課外活動進(jìn)行英語學(xué)習(xí)興趣方面的引導(dǎo),多途徑地實(shí)現(xiàn)順利銜接。
(三)合理處理教材,整合教學(xué)內(nèi)容。
認(rèn)真學(xué)習(xí)《基本要求》,深入鉆研教材,正確把握教學(xué)起點(diǎn)和課堂容量;整合教學(xué)內(nèi)容,力求教材和教學(xué)內(nèi)容切合學(xué)生實(shí)際水平,解決好循序漸進(jìn)的問題。根據(jù)需要,合理增刪教材內(nèi)容;刪減過難、過易和冗雜內(nèi)容,增加學(xué)生要求補(bǔ)充的中學(xué)英語知識和應(yīng)用能力考試相關(guān)知識。2007年5月高教社出版的《新編實(shí)用英語》(第二版)充分考慮了教材的銜接問題,增編了《預(yù)備級教程》供教師教授或?qū)W生自修,以適應(yīng)部分學(xué)生英語入學(xué)水平不高這一新情況。實(shí)行以《新編實(shí)用英語》(第二版)為主教材,以自編教材《實(shí)用英語語法練習(xí)》(清華大學(xué)出版社,2006)和《英語實(shí)用文體寫作教程》(武漢理工大學(xué)出版社,2006)為輔助教材,主輔教材穿插使用,夯實(shí)高職學(xué)生英語基礎(chǔ)。針對高職學(xué)生弱點(diǎn),加強(qiáng)聽說訓(xùn)練;扎實(shí)有效地開展聽說教學(xué),讓學(xué)生學(xué)一點(diǎn)、會一點(diǎn),逐步提高聽說能力。
(四)加強(qiáng)教師集體教研,改革教學(xué)方法。
加強(qiáng)教師集中培訓(xùn),集體教研,互相聽課和評課。培訓(xùn)學(xué)習(xí)中學(xué)《課程標(biāo)準(zhǔn)》、《教學(xué)大綱》、教材、教法,認(rèn)真研究高職學(xué)生的英語學(xué)習(xí)特征,探究最佳銜接點(diǎn)和教法。通過集體教研活動,商討教材處理和教學(xué)重點(diǎn)、難點(diǎn)問題。倡導(dǎo)互相聽課、評課,可以取人之長、補(bǔ)己之短,可以發(fā)現(xiàn)問題,發(fā)現(xiàn)的問題在集體教研時(shí)共同探討和解決(王惠冰,2006)。
改革教學(xué)模式和方法。針對高職學(xué)生生源復(fù)雜、英語學(xué)習(xí)層次差異較大的特點(diǎn),采用分層次教學(xué)。大致分普專生班和對口生(“3+2”學(xué)生)班兩個(gè)層次的班級,在教學(xué)內(nèi)容、考核內(nèi)容上都區(qū)別對待,以實(shí)現(xiàn)因材施教、順利銜接。創(chuàng)新教學(xué)方法,課堂教學(xué)以學(xué)生為主體,強(qiáng)化學(xué)生參與,提高教學(xué)實(shí)效。
四、結(jié)語
總之,語言教學(xué)是一個(gè)系統(tǒng)工程,整體性和階段性兩者兼而有之。高職和中學(xué)(中職)英語教學(xué)是英語教學(xué)的兩個(gè)階段,既有聯(lián)系又各有特點(diǎn)。解決好高職和中學(xué)(中職)英語教學(xué)的銜接問題,可以使高職新生順利完成英語學(xué)習(xí)過渡,繼續(xù)保持學(xué)習(xí)興趣,提高其大學(xué)英語綜合應(yīng)用能力,以適應(yīng)社會需求,對于促進(jìn)高職大學(xué)英語教學(xué)具有重要意義。
參考文獻(xiàn):
[1]教育部高等教育司.高職高專教育英語課程教學(xué)基本要求[Z].北京:高等教育出版社,2001.
[2]教育部.普通高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)(實(shí)驗(yàn))[Z].北京:人民教育出版社,2003.
[3]教育部.中等職業(yè)學(xué)校英語教學(xué)大綱(試行)[Z].北京:高等教育出版社,2005.
[4]董銳,路慶云.淺談大學(xué)英語與高中英語的接軌[J].天津成人高等學(xué)校聯(lián)合學(xué)報(bào),2002.7,4,(3):75-76.
[5]王惠冰.初中與高中英語教學(xué)銜接問題與對策[J].福建教育學(xué)院學(xué)報(bào),2006,2:75-76.
[6]邱忠蓉.談中學(xué)到大學(xué)的英語教學(xué)的銜接[J].重慶三峽學(xué)院學(xué)報(bào),2004,20,(4):102-104.
[7]劉向政.高中與大學(xué)英語教學(xué)“不銜接”現(xiàn)象及其對策[J].湖南師范大學(xué)教育科學(xué)學(xué)報(bào),2006.7,5,(4):119-122.
[8]郭麗杰.如何做好中學(xué)英語到大學(xué)英語教學(xué)的銜接[J].前沿,2006,4:128-129.