摘 要: 自改革開放以來,隨著寧波經濟的不斷繁榮,外貿企業迅速發展,特別是寧波服裝業的發展,對英語翻譯人才的需求越來越大。本文反映了現階段寧波市服裝業英語翻譯人才的基本情況,總結了各企業所需翻譯人才的素質要求,提出了關于當今社會各大高校培養英語翻譯人才如何確定培養方向及英語翻譯專業學生如何進行自我定位、自我發展的建議。
關鍵詞: 寧波市服裝產業 英語翻譯人才 素質
1.引言
隨著經濟全球化的不斷深入,世界貿易不斷連通,全球化的貿易發展方式應運而生。寧波對外貿易迅速發展,特別是寧波服裝產業不斷開拓國際市場,參與國際競爭。因此,寧波服裝業對于英語翻譯人才的需求不斷加大,要求也不斷嚴格。未來幾年寧波服裝企業需要多少英語翻譯人員的加入,這些英語翻譯人員又應該具備怎樣的素質,作為大學生又應該如何提前做好準備,這一系列的問題受到很多人的關注。
我們通過對寧波江東、江北、鄞州、鎮海、北侖50家具有代表性服裝企業的實地調查、對相關從業人員的訪談及對一些權威性機構資料的查閱,初步了解了關于“近年來寧波市服裝企業英語翻譯人才需求量”的有關問題。
2.研究對象及研究方法
我們選擇寧波市不同規模的50家具有代表性的服裝企業進行調查,主要采取實地訪談和發放調查問卷的方式進行研究,并根據企業規模(企業職工人數)將調查問卷分為4類:1000人以上企業、500—1000人企業、100—500人企業、100人以下企業,將各類企業調查數據進行科學統計分析。
3.調查分析
3.1企業現狀
3.1.1不同規模企業英語翻譯人員所占比例與從事的工作
寧波服裝企業主要以民營企業為主,中外合資、合營企業為輔。在企業員工1000人以上的服裝企業中,英語翻譯人員占6.67%;在企業員工500—1000人的服裝企業中,英語翻譯人員占2.11%;在企業員工100—500人的服裝企業中,英語翻譯人員占1.02%;在企業員工100人以下的服裝企業中,很少有企業聘用英語翻譯人員,他們主要通過專門的外貿翻譯公司進行異國業務的洽談。
調查顯示在寧波各大不同規模的服裝企業中,英語翻譯人員主要從事一般外貿專業工作,工作均側重于跟單、外貿業務、單證,很少有英語翻譯人員專門從事翻譯工作。
3.1.2企業對在職英語翻譯人員的評價
95%以上的寧波服裝企業負責人對剛就業大學英語翻譯專業本科生表示較為滿意,認為其基本能夠承擔企業相關工作。但其中有23%的企業負責人表示英語翻譯專業畢業生工作上仍存在不少缺陷,其中膽小、不敢嘗試等問題最為突出。
3.2企業對英語翻譯人員的素質要求
3.2.1普遍素質要求
被調查企業均表示英語翻譯專業畢業生應該具備以下素質:專業水平、心理素質、溝通能力、組織能力、思想修養(負責、誠實守信等)。
3.2.2在相同條件下更注重的素質
在英語翻譯人員均具備專業水平、心理素質、溝通能力、組織能力、思想修養素質的情況下,企業所注重英語翻譯人員其他素質調查如表1所示。
表1 企業所注重英語翻譯人員其他素質調查表

由表1可知,企業對于英語翻譯人員的要求除了具備基本的專業水平、心理素質、溝通能力、組織能力、思想修養素質這些必備條件外,還注重社會實踐、專業成績、獲獎證書及優秀綜合品質。企業的規模不同,對于這幾個方面的要求也各有不同。從整體上分析,在這幾個方面中,無論小型還是大型企業最注重的是社會實踐,對于其他三個方面的要求基本相同。在各大企業最看重的社會實踐方面,不同規模的企業的要求也各不相同。
其中,100人以下的企業對于這方面的要求最高,而大中型企業在這方面的要求相對減少了將近二十個百分點,究其原因,該類企業由于其規模的限制貿易范圍也相對單一,主要的銷售都集中在“量”上,因此這類企業更注重大學生的實踐能力,在其他三個要求較為相同的三個因素中,企業由于其自身規模的不同,對每個因素的側重點都有差別。100人以下的企業在專業成績、獲獎證書、優秀綜合品質三個因素中,要求程度由高至低依次為獲獎證書、優秀綜合素質、專業成績。從這一變化我們不難看出,這類企業更注重英語翻譯人才的實踐性及是否具有技能。獲獎證書能夠比較清晰地看出應聘者的實踐能力及掌握技能的程度。
100—500人的企業對這三個因素重視程度的排序依次為獲獎證書、專業素質、優秀綜合品質,該類企業對于應聘者的專業能力及實踐能力有著同等重要的要求。
1000人以上的大型企業最看重的是英語翻譯人才的綜合品質,其次為專業成績和獲獎證書。
寧波的服裝公司對于應聘者是否是寧波戶籍要求幾乎為零,這在一定程度上降低了就業門檻,給了在寧波讀書的外地學生更多的就業機會。
4.建議
4.1高校應培養怎樣的英語翻譯人員
隨著當今社會的不斷發展、對外貿易的不斷深化,市場對于翻譯人才的需求量越來越大,全國各大高校也在逐步加強語言專業的建設,英語專業作為語言專業的基石,更是受到了高校的關注。通過調查,我們發現不少由高校所培養的英語翻譯人才畢業后往往無法很快適應相關專業的工作,這與高校培養相應人才的指導方針和方式有著密不可分的關系。徐建平、張瑾在《從翻譯人才市場的需求看我國外語教學的人才培養》中提到翻譯教學應當根據本地特色開展教育培訓項目,編制適應性的教學大綱和教材,采用靈活、務實、高效的教學方式。
通過這次對近年來寧波服裝企業對英語翻譯人才需求量的調研,我們對于高校應該培養什么樣的英語翻譯人才提出以下幾點建議。
4.1.1培養高專業素質的專一型翻譯人才
在這樣一個開放的世界里,各種事物都與國際接軌,自然而然地學習英語這一有全球通用語趨勢的語言的人也越來越多。這一現狀使得英語專業的學生陷入完全無優勢的狀態。怎樣提高英語專業學生的競爭力,是高校培養翻譯人才面臨的重大問題。通過調查我們發現,具有較高專業素質和專業知識的人才仍有用武之地,而且很受歡迎。人人都會講英語,關鍵就在于誰講得好、講得精,懂得的英語知識多。所以高校可以將重點放在培養學生的專業水平和專業素質上,包括聽說讀寫譯各方面。
4.1.2培養T型翻譯人才
T型人才是一專多能的“復合型”人才,同時,T型人才也是一種“釘子型”人才。具體地說,T字的“橫”代表專業基礎知識必須扎實,而“豎”則要求學生通覽各方面的知識,即具備寬泛扎實的基礎知識。針對英語專業的培養來說,在注重其專業知識前提下又不能僅僅局限于書本知識,寬泛意為從各方面培養學生,使學生的知識不僅僅停留在英語學習這一層面上。
4.1.3培養創新型翻譯人才
在這個多元化的國度里,目前最熱門的話題就是創新,從最初的科技創新到現在培養創新型人才,只有創新才能跟上這個時代快速前進的步伐。從小接受應試教育的我們,習慣了接受式的教育模式,習慣了“填鴨式”教學模式,無法適應這個多變的社會。為了增強英語學生在工作中的競爭力,創新思維是不可缺少的因素。高校應該改變高考所帶來的應試教育的惡果,改變學生拿來式的學習習慣,促使學生自主學習。
4.2英語專業學生應如何滿足社會的需求
作為主體的學生又該怎樣提升自我滿足社會的需求呢?要解決這一問題,首先必須明確社會對于英語翻譯人才的需求。從前期的調查及數據統計來看,企業在進行人才招聘的時候,比較注重的是應聘大學生的社會實踐能力、專業成績、獲獎證書、優秀綜合素質能力,其中社會實踐能力成為了最關鍵的因素。那學生應如何滿足社會需求呢?
4.2.1打下扎實的專業基礎
作為英語專業的學生,專業基礎就意味著語言基礎和文化基礎。語言是我們的一項技能,“工欲善其事,必先利其器”,同樣的,掌握好英語,才能在求職過程中勝人一籌。因此,在平時的學習中,我們必須抓好學習語言的各個步驟,聽說讀寫譯一樣也不能落下,打下堅實的語言基礎。語言是文化的反映,當今社會堪稱是一個多元的社會,各國之間的交流離不開文化的交流。你知道一個詞的其中一個意思,卻不知道它的其他意思或者不知道這個詞的文化背景,那么在交流的過程中必定會出現許許多多可笑的問題。翻譯人員不僅僅是翻譯者,還是文化的傳播者,所以充分了解兩國之間的文化差異和文化背景是英語翻譯人才不可缺少的修養。只有打下堅實的語言基礎和文化基礎,才能建立起翻譯之路上的高樓大廈。
4.2.2提高社會實踐能力
隨著社會對實用型人才的需求,社會實踐能力成為重要的砝碼。孟慶生在《試論翻譯人才培養的社會需求導向》中指出人才培養要適應社會與經濟發展的需求,任何一個專業的設置,都必須以社會需求為導向,凸顯“應用”特色。實踐能力對于大學生就業的影響力很大。作為英語專業的學生,在學好自身專業的同時,要多參加社會實踐活動,將理論與實踐緊密聯結在一起,將學校的知識應用于實際應用中。
4.2.3提高自身的綜合素質能力
除了出色的專業素質和社會實踐能力,大學生的綜合素質對一個企業來講也十分重要。如:較強的責任心,對企業的認同感和歸屬感,臨場的應變能力,等等,也是決定求職者成敗的關鍵,我們絕不能放松自己對這些方面的要求,要讓自己充滿競爭力。
參考文獻:
[1]許建平,張謹.從翻譯人才市場的需求看我國外語教學的人才培養.甘肅社會科學,2006,(2).
[2]陳月紅.培養適合市場多元化需求的應用型翻譯人才.三峽大學學報(人文社會科學版),2004.7,VOL26,(4).
[3]孟慶升.試論翻譯人才培養的社會需求導向.天津商業大學學報,2008.3,VOL28,(2).
(指導老師:李鳳萍)