陳效平
離奇的車禍
最近,美國舊金山市發(fā)生了一連串詭異的交通慘案。車禍的地點集中在25號高速公路的一處L形轉(zhuǎn)彎口。調(diào)閱監(jiān)控錄像發(fā)現(xiàn),出事車輛都是在接近L形轉(zhuǎn)彎口的瞬間突然加速,然后失控撞向前方的山巖。相同的車禍接二連三地發(fā)生,社會輿論一片嘩然,媒體們更是把L形轉(zhuǎn)彎口稱作“死亡拐角”。
舊金山警察局立即展開了車禍案的刑事調(diào)查,具體由馬克探長和他的助手霍斯負(fù)責(zé)。馬克對每一起車禍案的錄像仔細(xì)研究,終于發(fā)現(xiàn)了一個共同點:駕駛員在出事前,都在聽車載收音機。助手霍斯卻不以為然,他覺得開車時聽廣播很平常,不過,他拗不過馬克探長,只好答應(yīng)說:“好吧,明天我親自駕車,去‘死亡拐角走一趟。”
第二天,舊金山警方一大早就封閉了25號高速公路,空蕩蕩的高速公路上只有一輛霍斯駕駛的警車。此刻,霍斯一邊開車,一邊聽收音機,同時,他用對講機與坐鎮(zhèn)警局的馬克探長保持著聯(lián)系:“頭兒,一切正常。”
“換個頻率試試。”馬克命令道。霍斯立刻按動收音鍵,選了一個播放搖滾樂的電臺繼續(xù)聽。
時間一點點地過去。霍斯駕車在“死亡拐角”附近來來回回地行駛,從早晨一直到下午,什么都沒有發(fā)現(xiàn)。“頭兒,我看這沒戲!”霍斯有點泄氣了。對講機里傳來馬克的聲音:“再堅持一個小時,到時候你就收工。”霍斯吹了一聲口哨:“遵命!”
時針一點點地指向了下午三點。坐在警察局指揮中心的馬克長嘆一聲,準(zhǔn)備向霍斯發(fā)出收工的命令。就在這時,對講機的訊號突然中斷,變成了一片“咝咝”的噪音。
“天哪!”坐在馬克身旁的一名警員發(fā)出一聲短促的驚呼。馬克迅速將目光投向掛在墻上的監(jiān)控屏幕,眼前的一幕讓他做夢也想不到:畫面上,霍斯駕駛的那輛警車突然加速,像一匹發(fā)瘋的野馬筆直地沖向前方,“轟”的一聲,撞在了陡峭的山巖上!剎那間,整個車體扭成了麻花狀,一股黑色的濃煙隨之在“死亡拐角”上緩緩升起……
“霍斯!”馬克發(fā)出一聲撕心裂肺的低吼。等馬克風(fēng)馳電掣地趕到車禍現(xiàn)場時,救護(hù)人員已經(jīng)為霍斯的遺體蓋上了白布。馬克頓時淚如泉涌,他緊握著拳頭發(fā)誓:“霍斯,我一定找出兇手,為你報仇!”
現(xiàn)在,馬克探長越來越堅信,這一系列車禍和車載收音機脫不了干系!至于具體的原因,他暫時還搞不明白。當(dāng)天晚上,馬克打了個電話,請求全美最著名的聲學(xué)專家杰姆前來協(xié)助調(diào)查。
尋找幻想曲
午夜時分,一架軍用直升機降落在舊金山警察局的操場上。螺旋槳剛剛停住,矮矮胖胖的杰姆教授就從機艙里鉆了出來,等候在一旁的馬克快步上前,和他熱情握手。
來到燈火通明的辦公室,馬克探長立刻向杰姆通報了十二起車禍案的全部經(jīng)過,還將自己對車載收音機的懷疑和盤托出:“杰姆教授,用收音機播放的某種聲音來制造車禍,這種可能性存在嗎?”
杰姆沉思良久,點了點頭,說:“探長先生,您的推測理論上是成立的,但到現(xiàn)在為止,還沒有人將之真正付諸行動。”
接著,杰姆告訴馬克,大概是二十年前,在一次聲學(xué)實驗中,他偶然發(fā)現(xiàn)了一種奇特的現(xiàn)象:當(dāng)高頻率的超聲波在特定條件下被壓縮后,它能產(chǎn)生強大的干擾作用。如果把l00萬赫茲的超聲波壓縮到20赫茲至2萬赫茲范圍內(nèi),那么人類的耳朵就能聽到,這種被濃縮了的高頻超聲波,相當(dāng)于讓一萬噸汽油在一個火柴盒里燃燒,其爆炸性的威力可想而知。杰姆把這種原子彈似的聲音叫作《瘋狂幻想曲》。人一旦聽見它,意志力會在瞬間崩潰,腦中只有一個念頭,那就是逃走,快逃走!
“您發(fā)現(xiàn)這個秘密后,又做了些什么呢?”馬克問。
“我只用小白鼠做了一些簡單的實驗,然后就終止了研究,因為這項發(fā)明對人類有害無益。對了,我在一篇論文中簡單提過幾句,但并未對實驗過程進(jìn)行描述。那篇論文后來發(fā)表在當(dāng)年的《美國聲學(xué)年刊》上,聽說那份刊物的發(fā)行量很小,僅供同行參考。”
“哦,是這樣啊!”馬克抽著煙,陷入了沉思,他想了想又問,“自然界中,是否存在這種《瘋狂幻想曲》?”杰姆教授點點頭:“雖然到現(xiàn)在還沒有確鑿的證據(jù),但我相信是存在的。你聽說過鯨魚集體自殺的報道吧,我懷疑那就是《瘋狂幻想曲》惹的禍!”
馬克兩眼緊盯著杰姆:“那您看,導(dǎo)致這十二起車禍的《瘋狂幻想曲》是出自人為還是天然?”
杰姆背著手在房間里踱了幾步:“這個……要等我找到了聲音的源頭,才能作出判斷。現(xiàn)在,離最后一起車禍發(fā)生剛好十二個小時,聲音源應(yīng)該還在老地方。人命關(guān)天,咱們這就行動吧!”說完這一句,杰姆已經(jīng)走向了門口。
半個小時后,馬克和杰姆坐著警車來到了“死亡拐角”。車停穩(wěn)后,杰姆掏出一只模樣類似收音機的東西,打開了車門。馬克趕忙拉住他,不無擔(dān)心地問:“杰姆教授,您對《瘋狂幻想曲》有免疫力嗎?”
杰姆搖了搖頭:“任何人對它都沒有免疫力!不過……”他揚了揚手里的小盒子,很有把握地說,“我的這臺檢測儀能將所有接收到的音頻降解一千倍,必要時還可以進(jìn)一步降解。”這下馬克放心了,他便一個人在車上留守。
杰姆下車后,立刻啟動了音頻接收儀,將一副連著接收儀的耳機戴在頭上,沿著“死亡拐角”來來回回地走動。十分鐘過去了,二十分鐘過去了,一個小時過去了,杰姆依然平靜地走著。就在馬克焦急萬分的時候,只見杰姆突然臉色大變,兩腮的肌肉不停地抽搐。馬克心說:不好,教授一定聽到《瘋狂幻想曲》了!這樣想著,他馬上跳下車子,飛奔而去。
這時,杰姆迅速在接收儀上按了幾個鍵,等馬克跑到身邊時,他的神色已經(jīng)恢復(fù)了平靜。馬克緊張地問:“教授,您聽到《瘋狂幻想曲》了?”
杰姆點了點頭:“是的。這支曲子相當(dāng)強大,盡管降解了一千倍,仍讓我心驚肉跳;現(xiàn)在,我把它稀釋到二千分之一了。如果我沒猜錯,它的聲源應(yīng)該就在半徑五百米的范圍內(nèi)。”說著,杰姆翻過公路右側(cè)的隔離欄,繼續(xù)往前走,馬克也跟了過去。杰姆朝前走了十幾步,又退回來向左邊走。他根據(jù)檢測儀上顯示的信息,不斷修正自己的路線。大約半個小時后,杰姆在一棵粗大的櫟樹下停住了,他摘下耳機,興奮地說:“就在這兒!”馬克大感意外:“難道是這棵樹?”
杰姆不回答,而是繞著大樹轉(zhuǎn)了幾圈,從身上取出一把水果刀,在一處不起眼的樹疙瘩里頭挖了幾下,不一會兒,便從小樹洞里掏出一粒紐扣樣子的東西。他將那紐扣小心翼翼地拆開,研究了好一陣,才又重新裝好。然后,杰姆轉(zhuǎn)身沖馬克說:“千真萬確!《瘋狂幻想曲》就發(fā)自這個玩意兒!不過,這只是個轉(zhuǎn)發(fā)裝置,相信真正的發(fā)射地應(yīng)該也離這兒不遠(yuǎn)。”
馬克激動得連聲音都顫抖了:“看來真是人為制造的!教授,怎樣才能找到兇手?”
杰姆把那粒紐扣小心地放回到樹
洞里,說:“這家伙快沒電了,不久就會有人來將它取走。”聽了這話,馬克笑了:“那咱就來個守株待兔,接下去的事我就在行了!”
真正的兇手
第二天中午,一個十來歲的小男孩蹦蹦跳跳地來到櫟樹前,摸出口袋里的小折刀,熟練地從樹疙瘩里掏出那粒紐扣。然后,他唱著歌轉(zhuǎn)身向一座大山跑去。
半山腰上有一間簡陋的小木屋。小男孩跑到木屋前,輕推虛掩的門,走了進(jìn)去。屋子中間的圓桌上放著一張紙條,上面寫著:小布朗,請到山頂?shù)膽已逻厑碚椅摇D泻⒖赐昙垪l,轉(zhuǎn)身就往山頂跑。
山頂上,一個白發(fā)老頭端坐在懸崖邊的一塊大石上。小男孩爬上山頂,氣喘吁吁地問:“切爾頓先生,您怎么到這兒來啦?東西給您!”說著,他掏出那粒紐扣,遞了過去。
切爾頓把東西接在手里,又從懷中摸出一張五美元的鈔票,說:“親愛的小布朗,老規(guī)矩,這是你的勞務(wù)費!”小布朗接過錢,歡快地走了。隨后,切爾頓沖著遠(yuǎn)處的小樹林高聲喊道:“先生們,可以出來了!”
不一會兒,馬克、杰姆和四個全副武裝的警察從樹林里鉆了出來。切爾頓瞥了一眼,輕蔑地說:“對付一個快死的孤老頭,用得著這樣興師動眾嗎?”“您可不是一個普通的老頭,您是十二條人命的殺手!”馬克冷笑道。
一聽這話,切爾頓突然激動起來。他咬著牙,一字一頓地說出了自己制造車禍的全部經(jīng)過:原來,十年前,切爾頓的兒子一家三口駕車出去旅行。車開到舊金山郊外的高速公路時,迎面駛來一輛大卡車,將切爾頓兒子的小轎車一下子撞飛,一家三口瞬間死于非命……
事后,經(jīng)過警方的調(diào)查,那個肇事司機是個狂熱的搖滾迷。車禍發(fā)生時,他正在收聽舊金山音樂電臺的重金屬搖滾樂。由于是過失殺人,法庭只判處那個卡車司機半年監(jiān)禁。切爾頓對這種不痛不癢的懲罰極為憤怒,他一再上訴,但均無結(jié)果。從此,他恨透了開車聽廣播的司機,決定用自己的方法來復(fù)仇。
幾年前,切爾頓在一本過期的《美國聲學(xué)年刊》上。偶然讀到了杰姆教授的那篇論文,《瘋狂幻想曲》讓他靈感頓發(fā)。退休前,切爾頓曾經(jīng)是一名電子工程師,對聲學(xué)也頗有研究,他按照論文中的提示,開始著手制造《瘋狂幻想曲》的發(fā)射器。經(jīng)過多年的潛心鉆研,他終于成功了。
一個月前,切爾頓開始了復(fù)仇計劃。他先在舊金山郊外找到一處合適的位置,搭建了一間小木屋。由于遙控發(fā)射器的功率有限,便又設(shè)計了一個頻率轉(zhuǎn)發(fā)裝置,就是那粒黑色的紐扣。然后,他讓小布朗給自己跑腿,來來回回地給頻率轉(zhuǎn)發(fā)器充電。就這樣,切爾頓通過發(fā)射器,時不時地向山下的頻率轉(zhuǎn)發(fā)裝置播送《瘋狂幻想曲》。當(dāng)他在電視里看到一起又一起的車禍報道時,心中充滿了復(fù)仇的快感。
說到這兒,切爾頓微微一笑:“先生們,我的故事講完了。”馬克將手槍抬了抬,說:“那么,切爾頓先生,請你跟我們走吧。”
“跟你們?”切爾頓放聲大笑,“你們是什么東西?警察和那些該死的法官都是人間的魔鬼……我只跟上帝走,不跟魔鬼走!”話音未落,切爾頓突然從懷里取出一個黑色的小匣子,飛速地在上面按了幾下。霎時,一陣恐怖的嘯叫聲響了起來……
切爾頓原以為在場的警察聽到了《瘋狂幻想曲》,一定會一頭沖下懸崖。沒想到,他們竟然無動于衷。切爾頓慌了,他又朝小匣子用力地按了幾下。這時,一直默不作聲的杰姆教授冷笑道:“切爾頓先生,不必按了。和你一樣,我們的耳朵里也塞著特制的消音器。”
聽了這話,切爾頓驚恐地瞪大了眼睛,他顫聲問道:“你……你是誰?”
杰姆微微一笑:“《瘋狂幻想曲》的原作者!”