摘 要:本文對宋代以來出現的“大小大”一詞的使用情況以及語義來源進行了分析考察,認為“大小大”包含兩種屬性和意義:①“大小大”還是一個沒有定型為詞的詞組,“大小”是修飾“大”的副詞,二者共同突出“大”的程度;②“大小大”整體成為一個副詞,意義為“多么”,表程度深。并揭示出了“大小大”和“多少大”之間的關系。
關鍵詞:大小大 多少大 大小 多少
漢語在從中古到近古時期的演進過程中,許多詞語的語義發生了較大變化,其間伴隨著舊義的消失、新義的產生及詞義的轉移等多種情況。同時,也產生了一些新詞語,這些都是語言發展過程中的自然現象。對這些詞語的分析探討,對漢語詞匯史的研究有著重大的意義。筆者在閱讀古籍的過程中,發現在中古后期和近代漢語中有“大小大”一詞,本文擬就對這個詞的意義進行探析。
一、“大小大”的使用情況及意義
關于“大小大”一詞的使用情況,就所能查到的資料看,始于宋代,之前不見于經傳。以宋代為起始,之后金、元、明、清都有記錄,但使用數量不多。就其語料的分布看,主要集中于宋代。在所搜集到的語料中,選擇一些典型用例列舉如下:
(1)到底須是,是者為真不是者為假,便是道,大小大分明。(宋·程顥、程頤《二程遺書》)
(2)故說神如在其上,如在其左右,大小大事而只曰:“誠之不可揜如此”。(同上)
(3)只道是皮包裹,不到少欠,大小大不察。(同上)
(4)異端造作,大小大費力。非自然也,故失之遠。(同上)
(5)大小大怪事,不妨令人疑著。(宋·圓悟克勤《碧巖録》)
(6)所以外邊才感,中間便應,眼前觸著撞著,都是這道理,大小大快活。(宋·鮑云龍《天原發微》)
(7)孟子做義上功夫,多大小大!養氣只是一個集義。(宋·黎靖德《朱子語類》)
(8)公且道子貢所問,是大小大氣象,圣人卻只如此說了。(同上)
(9)他見得道理大小大了,見那居官利害,都沒緊要,仕與不仕何害!(同上)
(10)問:人君臨天下,大小大事,只言理財正辭,如何?曰:是因上文而言。聚得許多人,無財何以養之,有財不能理,又不得正辭,便只是分別是非。(同上)
(11)朝聞道,夕死可矣!將做一件大小大事,斬卻生根,自無死蔓。(宋·晁說之《晁氏客語》)
(12)師云:“大小大祖師,問著底便是不識不會。為什么卻兒孫遍地?”(宋《古尊宿語錄》)
(13)執而不肯舍,大小大癡人。(同上)
(14)竹有上下節,松無古今青。大小大兩朝國師,打許多葛藤,末后只道得一牛,何故?(宋《大藏經》)
(15)禍事,禍事,大小大禍事。(同上)
(16)好個大小大明覺大師,其智不如葵。(同上)
(17)悶答孩地倚著窗臺兒盹,你尋思大小大郁悶。(金·董解元《董解元西廂記》)
(18)大小大沒禮度,俺也須是你個哥哥,看人似無物。(《董解元西廂記》)
(19)程子謂:“將這身來放在萬物中一例看,大小大快活!”;又謂:“人于天地間并無窒礙處,大小大快活”,此便是顏子樂處。(元·劉因《四書集義精要》)
(20)且如大學自格物致知以至平天下,有多少節次,尚書只合下便大。如堯典自“克明俊德,以親九族”,至“黎明于變時雍”,展開是大小大!分命四時成歲,便見心中包得一個三百六十五度四分度之一底天。(清·王頊齡等《欽定書經傳說匯纂》)
從以上諸例可見,“大小大”一詞在宋代的使用較為頻繁。通過對上面用例的分析,我們發現“大小大”這一詞語的使用情況比較復雜:“大小大”既能夠修飾名詞作定語(“大小大”事、“大小大”氣象、“大小大”祖師),也可以修飾名詞,組成名詞短語后又能受數量短語修飾(一件“大小大”事),還可以作謂語(多“大小大”),具有明顯的形容詞性質;同時,“大小大”又能夠修飾形容詞和動詞作狀語(“大小大分明、大小大快活”等),又具有副詞性質。可見,“大小大”兼有形容詞性質和副詞性質??墒?,我們知道,漢語中的詞是不會同時兼作副詞和形容詞的。由此可以推斷出,“大小大”這一詞語具有多重或多層屬性和意義。
關于“大小大”的意義,近人張相在《詩詞曲語辭匯釋》中曾有提及:大小,估量大小多少之辭,其用法與“偌”字及“這樣、那樣”字同?!挥钟辛曈弥按笮〈蟆币徽Z,義亦同。筆者認為,說“大小”是估量大小多少之辭沒有問題,但把“大小大”一詞直接解釋為“這樣、那樣”值得商榷?!按笮〈蟆庇袑嵲诘囊饬x,不應理解為單純的指示代詞。
歸納上文的用例,我們可以發現,“大小大”實際包括兩種用法:第一種,“大小大”還是一個沒有定型為詞的詞組,這里“大小”是修飾“大”的副詞,二者共同表示大的意思?!按笮 弊畛跤蓛蓚€反義形容詞結合而成,在歷史發展過程中,語義重心逐漸偏向指“大”,成為一個表示程度的偏義副詞。所以,這里“大小”是“大”的一個修飾語,與“大”結合起來共同凸顯“大”的程度之深。屬于這種用法的“大小大”有時表示感嘆語氣,有時表示陳述語氣;第二種,是整體作為副詞的“大小大”,用一個整體表示“多么”的意思,表程度深。這種用法可以看成是第一種用法引申的結果,帶上了一種感嘆語氣,可以用“多么”去替換例(1)、(3)、(4)、(6)、(17)、(18)、(19)中的“大小大”。但是第一種用法的“大小大”是不可以替換的。尤其是例(7), 將“大小大”換成“多么”顯然解釋不通。按《詩詞曲語辭匯釋》的解釋,解作“這樣、那樣”也是不通的。而且張相先生沒有把“大小大”的兩種意思和用法區分開,將其混為一談了。
許少峰《近代漢語大詞典》里也提到了“大小大”,書中的解釋為:①何等,恁地。②偌大,如此之大。他注意到了“大小大”用法的復雜性,將“大小大”的兩種意義分別開來了,①與上面的第二種用法對應,②與第一種用法對應,但第二種釋義承襲了張相先生的解釋,在釋義方面不夠準確。
二、“多少大”與“大小大”
在近代典籍中,我們同時還發現了許多用“多少大”的例子,而且這一詞語的使用時間與“大小大”相同,也起于宋代:
(21)無一個物似宇樣大:四方去無極,上下去無極,是多少大?無一個物似宙樣長遠:亙古亙今,往來不窮。(《朱子語類》)
(22)在它人看見是沒緊要言語,他做出來多少大一件事。(同上)
(23)恭甫問:“弘是心之體?毅是心之力?”曰:“心體是多少大!大而天地之理,才要思量,便都在這里。若是世上淺心弘己底人,有一兩件事,便著不得。”(同上)
(24)……綿三百余兩,大錢二十四貫有奇,糧米一百四十八碩有奇,瀘州發牛筋角八綱,所載物及借請錢糧等,其數多少大。(南宋·李燾《續資治通鑒長編》)
(25)故曰為天地立心,此是多少大事。(宋·姚勉《雪坡集》)
(26)然一室之主則一家之鬼神,屬焉為天子者,這一個神明是多少大,若縱欲無度,天上許多星辰,地下許多山川,如何不變怪。(元·劉因《四書集義精要》)
(27)此圣心自然不容己處,蓋聞廄焚,倉卒之際,正真心發見之時,只一問人不問馬,則圣人一生老安少懐多少大的志愿皆從此一念中來。(明·馮從吾《少墟集》)
(28)這太湖在吳郡西南三十余里之外,你知道有多少大?東西二百里,南北一百二十里,周圍五百里,廣三萬六千頃。(明·抱甕老人《古今奇觀》)
(29)這呆子就唬矮了三寸,道“爺爺呀,眼有這般大啊,不知口有多少大哩!”行者道:“賢弟莫怕。你兩個護持這師傅,待老孫上去討他個口氣,看他是甚妖精?!?明·吳承恩《西游記》)
(30)那僧不以為然,想著:“這罐子有多多少大嘴,能容得車兒?明明是說謊!”(明·馮夢龍《醒世恒言》)
(31)杏農笑道:“不是現人形,他原是個龍形。”我道:“有多少大呢?”杏農道:“大小不等,他們船上人都認得?!?清·吳趼人《二十年目睹之怪現狀》)
(32)程子云:人于天地間并無窒礙處,多少大快活,乃真樂也。(清·沈佳《明儒言行錄》)
(33)大抵圣人取人不論形勢,能齊家,便能治國平天下。武侯一蜀,能得多少大,今觀其治得有條有理,便足羨慕。(清·李光地《榕村續語錄》)
(34)文命聽了這番話,心中打算,早有計劃。便問地將道:“那穴口有多少大?”(民國《上古秘史》)
(35)但見一片迷茫,直向西邊,竟不知道它的面積有多少大。(《上古秘史》)
把這些使用“多少大”的例句和以上使用“大小大”的例句進行對照比較,我們可能覺得,“多少大”和“大小大”似乎可以替換。所列例句中,例(32)和例(19)所引程氏的話語相同,然而卻在不同文本中一處用了“大小大”,一處用了“多少大”。在古代語料中,還有其他一些“大小大”和“多少大”混用的例子。如上面例(10),在清代程川的《朱子五經語類》中用的卻是“多少大”(問人君臨天下多少大事,只言理財,正辭如何?曰是因上文而言。聚得許多人,無財何以養之,有財不能理,又不得正辭,便只是分別是非,又曰教化便在正辭里面。)
又如上面的例(20),在《書經大全》和《尚書疑義》中記錄為“多少大”(……如堯典自“克明俊德,以親九族”,至“黎明于變時雍”,展開是多少大!分命四時成歲,便見心中包得一個三百六十五度四分度之一底天。)
完全相同的上下文語境,在不同的書中,有時出現“大小大”、有時出現“多少大”,這證明它們肯定存在某種相同關系。分析可以看出,“多少大”和“大小大”的第一種意義和用法是極為相同的。據此,我們可以推斷,在前一種意義上,“大小大”和“多少大”應該是作為一對同義詞甚至是同一個詞語來使用的。“大小大”和“多少大”是記錄口語中表示“大的程度深”這種意義的兩個書面語形式。
其實,這兩個詞語在語音上也存在對應關系,它們的古代讀音尤為接近:“大”字的古代讀音為果開一去聲個韻,屬定母;“多”字為果開一平聲歌韻,屬端母。它們的韻母是相同的,只是聲母上存在清濁方面的差異。我們知道,在宋代,聲母的這種清濁對立已經消失,只是聲調上略有差異。而在實際發音時,不少方言里去聲和平聲的調值是很接近的?!靶 弊譃樾ч_三上聲小韻,是書母字;“少”為效開三上聲小韻,是心母字。二者在聲母方面有點區別,前者x為舌面前音、后者sh為舌尖前音。在古代,它們同為齒音。王力《漢語史稿》里講到zh、ch、sh的來源時,給出了北京話聲母和中古聲母的對照表,從中可以得知“少”的古代聲母讀為[#597;],那么,“少”和“小”在古代聲母的讀音也是相同的。既然這樣,“大小”和“多少”在古代的實際發音是極為貼近的,“大小大”和“多少大”大致就是同一個詞的不同書寫形式。
三、“大小大”和“多少大”的語義來源
上文提到,“大小”是估量大小多少之辭,“多少”的意義與此相同。方一新先生對“多少”一詞的詞義發展和語法化過程進行了專門考察,認為在演化過程中,一方面“多少”因語義關系的改變而日益虛化,另一方面,偏指“多”和偏指“少”的“多少”互相競爭,最后偏指“多”的“多少”占據了主導地位。之后,偏指“多”的“多少”發生了進一步的虛化,發展成為帶有感嘆意味的程度副詞,相當于“多么”。
錢毓英在《“多少”語法功能演變略探》一文中通過文獻資料的統計分析,認為“‘多少’開始出現在感嘆句中,這應該與唐宋時期‘多少’平凡的與名詞組合,語義又多指向‘多’有極大關系。”他得出“近現代這種頻繁出現的,修飾形容詞和動詞,表示程度深的‘多少’,我們認為始于宋代”。這一結論和我們認為的“多少”在“多少大”里的語義情況相吻合。而“大小大”里“大小”的語義發展脈絡和“多少”應該是一致的,它們大致經歷了同樣的語義演變路線。
在現代漢語普通話里,古代表示程度義的副詞“多少”被“多么”取代,但在一些方言中“多少”的這種用法被保留了下來。這一詞語現在仍活躍在寧波、上海等吳方言中,如“多少大、多少好、多少多、多少漂亮、多少冷、多少奇怪”等等。
為什么“多少大”沒有“大小大”的第二種用法,就是因為“多少”在發展過程中虛化作表示“多么”的副詞,所以“大小大”的第一種用法為“多少大”繼承,而第二種意思為“多么”繼承,語義分化。而“大小大”作為語言在特定時期內出現的一個詞,隨語言的發展逐漸被淘汰,而它所表示的意義則為其它詞語繼承。
參考文獻:
[1]張相.詩詞曲語詞匯釋[M].北京:中華書局,1953.
[2]許少峰.近代漢語大詞典[Z].北京:中華書局,2008.
[3]丁聲樹.古今字音對照手冊[M].北京:中華書局,1981.
[4]王力.漢語史稿[M].北京:中華書局,1980.
[5]方一新,曾丹.“多少”的語法化過程及其認知分析[J].語言研
究,2007,(3).
[6]錢毓英.“多少”語法功能演變略探[J].語文學刊,2007,(5).
(李慧 都興宙 浙江寧波 寧波大學文學院 315211)