摘 要: 方言有自己的語音系統,基本詞匯和語法結構,有自身的發展規律。對語音系統性的認識是研究方言語音的理論基礎。關中方言也有其特色,對中華民族的語言產生過重大影響。文章從聲調、聲母、韻母和聲韻拼合四個方面,把關中方言與普通話作比較,來談關中方言的語音特點。
關鍵詞: 關中方言 語音特點 普通話語音 比較
一、引言
陜西方言是指陜西管轄范圍內的方言。“從陜西方言的整體語感來看,可以分為陜南、關中、陜北三大塊方言:秦嶺以南除洛南、商州、丹鳳外是陜南方言區,延長、甘泉、延安以北除定邊外是陜北方言區。陜南、陜北兩方言區以外的地域是關中方言區”。(孫立新,2004)我們通常所指的陜西話即關中話。關中指現在的陜西省中部,即渭河流域自潼關至寶雞一帶的地方。過去又稱作“三秦”、“秦川”、“三輔”、“渭川”。現代關中方言,習慣以西安話為代表,西安話在陜西及周邊地區流行易懂,是關中方言的代名詞。
關中方言基本有三千多年的歷史。普遍認為,西周時期的關中方言,即孔子所稱的“雅言”,就是上述先周時代的關中的主要居民的后裔所說的語言。關中方言也就是從西周初年的“雅言”開始計算的。秦統一全國后統一了包括文字在內的很多東西。漢代的大一統格局和民族大融合更促使了關中話影響全國各地方言。唐代達到鼎盛,上至皇帝、妃子、大臣,下到黎民百姓、國外使節,均說關中話。總的說來,“關中話大體經歷了周代‘雅言’,漢代‘秦話’,魏晉‘關西語’,唐宋‘關中語’,明清‘關中話’,而后形成了現代的關中方言”。(朱正羲,2004)
“對語音系統性的認識,是研究語音發展的客觀規律的理論基礎。方言語音的系統發展,往往是通過構成音節的聲、韻、調的內部調整來實現的”。(錢曾怡,2002)文章暫不談關中方言的詞匯、語法,僅淺談關中方言的語音特點,并且同時與普通話語音作比較,從聲調、聲母、韻母和聲韻拼合關系四個方面來談。
二、聲調特點
普通話有四種聲調:陰平、陽平、上聲、去聲,即一聲、二聲、三聲和四聲。但是,在出現多音節詞語時,又多了輕聲,輕聲雖然不能被看成是一種聲調,但在這里暫且把它和這四種聲調一起計算做一種音調。要作方言研究,方言的音調要比上面的五種復雜得多。但僅關中方言,我認為這五種音調就足夠了。經過對關中方言的體會和研究,發現有如下規律:
在普通話中關中方言中舉例
一聲—————輕聲山西經編音
二聲—————二聲提滑云文明
三聲—————四聲反勇懂顯碗
四聲—————一聲動變向話要
輕聲—————輕聲石頭姑娘爸爸
普通話有一聲、二聲、三聲、四聲和輕聲,但在關中方言中卻只剩下四種,缺少了三聲音調,然而輕聲音調多了些。這也許就是陜西發言缺少婉轉音,聽起來相對平坦、質樸的原因吧。變調的讀音決定于以前后音節為語境條件的本調。比如,在陜西方言里,我們經常地把“聲音(shēng yīn)”讀成“shéngyin”,把“歡心(huān xīn)”讀成“huán xin”。因為按照上述規律,在遇到這兩個一聲字時,關中方言中需讀為兩個輕聲,由此便有發音難以換氣,不連貫或是聽起來有氣無力。實際中發音如此,這只是出于對發音的通順的考慮而稍微發生的一些變化,把以前的一聲音調變成了二聲。這樣便不至于出現發音過于單一,氣息持續時間過長的情況。這都是些美化、調整的變調。
三、聲母特點
(一)今zh、ch、sh的讀法。
關中大部分地區把今zh、ch、sh拼音開頭的字分別讀為zh、ch、sh和z、c、s兩組聲母。其基本規律如下:zh、ch、sh和a、ai、an這幾種韻母拼時,多讀為z、c、s。其余仍讀zh、ch、sh。(但zhu-、chu-、shu-這幾類聲韻母拼合時例外,有其特殊讀法,見下文)。此外,還有些發音不符合這規律,如:“傻”仍讀作“sha”,“師”讀作“si”,“愁”讀作“cou”,“爭”讀作“zeng”,“生”讀作“seng”等。
(二)n、l的分混。
西安處n、l來兩聲母所統攝的字與普通話基本上一致,不一致的有“農、濃”等字,普通話讀n聲母,這些地方一般讀l聲母。其余地區n、l分混呈紛繁復雜狀態。一種情況是全部無n聲母,不管n、l一律是讀作n,比如寶雞一帶大多數地區就是這個特點。此外,興平、禮泉等地方的特點是:逢今an、en、ang、eng、ong五個韻母n、l字全讀n外,其余讀l聲母。咸陽市區就更復雜:一種是接近于興平、禮泉地區的讀法;一種是n拼開口呼讀n,其余讀l;另一種是“南男藍能龍農”等字讀n,其余讀l;還有一種是全部讀l。(孫立新,2004)
下面就這幾個點的特征予以比較:
那惱老男農
西安nanaolaonanlong
興平lalaolaonannong
寶雞lalaolaolanlong
(三)普通話所不具備的三個聲母。
關中方言有三個聲母是普通話所不具備的,一個是ng[?耷],一個是v[v],一個是舌面前鼻濁輔音ni[?捱]。
ng聲母的范圍是今開口呼零聲母字,如“愛ngai”“安ngan”“熬ngao”“歐ngou”“昂ngang”等字讀ng聲母。在關中地方人們有時把w聲母讀為v聲母。如:“武vu”“襪va”“萬van”“聞ven”。還有,關中大部分地區y聲母會讀為ni-,如“嚴顏=年,眼=攆”,以及“宜誼疑,業,鴨壓牙芽,咬,淹,硬,仰”等字讀ni-,依次為ni,nie,nia,niao,nian,ning,niang。
(四)di-、ti-、等音節讀作ji-、qi-。
長安、藍田、丹鳳等處把普通話di-、ti-、等音節讀作ji-、qi-。例如:“低ji”“梯qi”“掉jiao”“挑qiao”“天qian”“鐵qie”“聽qing”。
四、韻母特點
(一)關中方言的ou韻母。
關中方言區和戶縣、長安、藍田、臨潼以東、安康、商洛等,占全省人口一半多的地區把普通話中的u韻母拼d、t、n、l、z、c、s這些聲母的字,以及zh、ch、sh、聲母部分字讀作ou韻母。這種現象極其普遍,已成為關中,甚至陜西人的口音特色。音調可以改,其它讀音也容易改,這一點卻不好改正。在學生遇到語文考試的這類拼音考點時也經常失分;教師經常會講“跟我讀(dou)一遍?!焙汀罢l來讀(dou)一下?”類似這樣的課堂語言的例子。詞匯上還有很多例子,如:杜/肚/度=斗;盧/爐=樓;族/足=奏;醋=湊;樹=售……當然,這些都是口音習慣,如果認真注意還是能夠在普通話場合中克服的。
(二)普通話an、ian、uan、üan四韻母的關中方言讀法。
普通話an、ian、uan、üan四韻母,關中方言區某些地方讀a或ai([?覸])的鼻化音。比如“三sain”“電die”“端duain”“捐jüai”,鼻音明顯重了很多。
(三)韻母分化。
在關中方言中古漢語入聲字韻母分化的情形很復雜。以普通話讀e、ai、o三韻母的古入聲字為例,關中方言讀ei韻母。有以下的例子:“選擇zei”“臉色sei”“石墨mei”“節拍pei”。
五、聲韻拼合關系
(一)zhu-、chu-、shu-、ru-的復雜讀法。
此類音十分不容易發,也不容易模仿。關中多數地區讀z、c、s、[z]拼以舌前圓唇元音為韻腹或介音的音節(記作[-ч])。西安、周至、華陰等地讀唇齒清擦音和濁擦音聲母[pf][pfˊ][f][v]。這里說明一下這四種發音:“[pf]塞擦音,清音,不送氣;[pfˊ]塞擦音,清音,不送氣;[f]擦音,清音;[v]擦音,濁音”。(翟時雨,1986)如:豬、追、入、吹,依次讀作[pfu]、[pfui]、[vu]、[pfˊei]
(二)rong的讀法。
“榮、容、融”等字普通話讀rong,陜西多數地方讀yong。這種音在口語中比較常見,也屬于在其它地區比較罕見的。
(三)白讀音。
白讀即白話讀法,也叫口語讀法,與文讀、文言讀法,書面語讀法是兩個對立的概念。
“關中方言里最典型的白讀是普通話xi-的讀音,關中地區讀作h-”。(孫立新,2004)如“下、嚇(ha)”“鞋(hai)”“閑、咸(han)”“項(hang)”“杏(heng)”。比如可以聽到關中方言的一些句子:“你剛才從我背后蹦我來真是嚇(ha)我了一大跳!”“飯太咸(han)了?!标P中典型白讀中還有幾種:一是“哭、苦、褲”多白讀為fu。二是“維、未、味”等字讀作vei。關中方言把普通話讀su的一些字,如“宿、俗、肅”讀xu。此外,還有些口頭讀法,把“不要”直接讀為bao,如:“你不要(bao)浪費時間了,快點走!”
六、結語
關中方言作為千百年的文化積淀和演變而來的一種方言,值得研究和對其宣傳。隨著普通話的推廣,方言會或多或少地受到沖擊,但它作為一個地區、范圍特色的一種方言系統,至少是一種文化和遺產,有利于文化多樣性。對關中方言的研究也有利于對語言的研究作貢獻。
參考文獻:
[1]錢曾怡.漢語方言研究的方法與實踐[M].北京:商務印書館,2002.
[2]孫立新.陜西方言漫談[M].北京:中國社會出版社,2004.
[3]王力.漢語語音史[M].北京:中國科學社會出版社,1985.
[4]翟時雨.漢語方言與方言調查[M].重慶:西南師范大學出版,1986.
[5]朱正羲.關中方言古詞論稿[M].上海:上海古籍出版社,2004.