摘 要: 本文從RESCCL(中國英語學習者朗讀材料音系和韻律的標注語料庫)語音語料庫隨機抽取的30名南通城區方言(不包括江淮方言區和吳方言區)中學英語學習者的朗讀語音材料。把被標注過的語音材料作為研究對象,并請外籍教師協助,指出語音音段錯誤,其中包括:停頓錯誤、元音錯誤、輔音錯誤、重音錯誤、慣性誤讀這五類偏誤進行統計分析。利用數據分析軟件SPSS以及語音標注標注及分析軟件Praat對所獲得的信息進行數據化處理,繪制相關統計圖例,從而分析南通方言對南通地區中學生英語學習者語音的影響,并提出在中學教育階段的英語教學,尤其是語音教學的改進方法。
關鍵詞: 語音庫 錯誤分析 南通中學生 英語語音調查
1.引言
在二語的學習過程中語言偏誤是一種非常常見的現象,這種是一種必然的、正常的現象,并且是有規律可循的。對于二語習得者而言,他的語言學習能力可以從他的偏誤程度中得到反映。通過對語言學習者的二語習得過程中產生的偏誤進行統計分析,追究其根源,可以幫助學習者更好地了解兩種語言之間的差別,從而在學習過程中有針對地加強練習,更好地掌握第二語言。
2.錯誤分析理論
錯誤分析(Error Analysis)是一種關注學習者所犯錯誤的語言學分析。20世紀50年代以來,錯誤分析理論成為了應用語言學領域中的一個重要理論。錯誤分析著眼于學習者對目的語掌握的過程中產生的、有規律可循的錯誤。這些錯誤多是一些學習者自身難以察覺的、受母語影響不易改正的錯誤。并客觀地對這些錯誤進行分析和研究,其目的在于分析錯誤產生的原因,揭示語言學習中一些規律性問題并用來指導語言教學實踐。
3.研究方法
3.1語料
該項研究的中所用的預料來自中國英語學習者朗讀材料音系和韻律的標注系統RESCCL朗讀語音庫(Rea English Speech Corpus of Chinese Learners)。我們從中隨機選取了南通地區某重點初中的30名英語學習者的朗讀語音材料,男女各15名,以保證所得數據的客觀性。并且對所選語料的音段層進行標注,提取其中的停頓、元音和輔音錯誤、重音位移等不同的錯誤類型進行數據提取分析。
3.2研究工具
我利用語音標注、分析軟件Praat對所獲得的語音材料進行標注和數據提取,并繪制聲學分析圖譜。利用聽辨和聲學特征對研究對象的語音材料進行感知評分和錯誤指認。借助數據分析軟件SPSS對提取的數據進行相關統計、分析及圖表的繪制。
4.結果與討論
經過Praat語音標注分析軟件中的語圖分析,我們在30名初中生10個短對話的朗讀語流中共發現2834個音段層的錯誤,其具體分布如下:
從統計結果來看,學生容易發生的錯誤為停頓錯誤、元音錯誤和輔音錯誤;而相對地,重音錯誤與慣性錯誤的發生頻率比較低。下面我們就不同的錯誤類型進行逐一的分析,并借助語圖幫助理解。最后對教學提出有針對性的改進建議。
4.1停頓錯誤
停頓對于英語的語義表達起著重要的作用,不當的停頓可能會引起歧義。例如:
I eat shoot and leave.
I eat shoot/and leave.我吃嫩芽然后離開。
I eat/shoot/and leave.我吃,射擊然后離開。
由此可見,停頓在語流中的重要性。停頓的重要性主要體現在它把不連貫的相連音素連接起來,使其具有明確的語義。從調查者的語料來看,應當進行連讀音變的情況如:would you,don’t be等,學生的習得情況良好。但是重音的錯誤比例是比較高的,占到了錯誤的46.8%。結合外籍教師的聽辨評分,顯示有兩位學生的停頓過于頻繁,七位學生的停頓缺少(pause off),此外還有三位學生在詞與詞之間的停頓出現不恰當,有待加強。還有少數學生出現一口氣式的朗讀,即不考慮句子本身該出現的停頓,而是一口氣將句子(對話)讀完,在其換氣處發生停頓。
從上面的論述來看學生對句法、意群、信息焦點等掌握不扎實會導致學生的不當停頓,即在應該停頓的地方沒有停頓,不應該出現停頓的地方出現了錯誤的停頓。因此教師在教學過程中應該加強學生對意群、語義的理解,并適當地教授語音知識、聲學原理,從而更好地理解什么時候應該停頓,什么時候不應該。
4.2元音錯誤
從統計數據來看學生的單元音習得情況要優于雙元音的習得情況。學生在雙元音的發生過程中,唇型沒有明顯地改變,甚至不發生改變,不出現滑動,導致了雙元音發音的不飽滿,如很多學生會將don’t/dunt/發音成為/dnt/。而由于在漢語韻母中沒有長短音之分,因此學生發長元音的時長較短如:week/wi:k/會發音為/wik/或者ask/ɑ:sk/讀成/ask/。另外一個容易發生的錯誤是元音/i/常常被誤讀為/ei/,如有87%的學生會將sorry/’sri/誤讀成為/’srei/,Mary/’m?綴ri/誤讀成為/’m?綴rei/。
從外籍教師的評分來看元音的得分高于輔音,分別為7.8和6.8(滿分10分)。由此可見,學生對元音的習得情況要優于輔音。但是在教學過程中還是要注意雙元音的發音規律、長短音的區分等,從而更好地習得英語。
4.3輔音錯誤
從聲學圖譜中可以發現常發生的輔音錯誤是在輔音從或是輔音結尾的詞末添加元音。如cold/kuld/容易被誤讀為/kuld/。同時還會出現鼻話的現象,在被調查的學生中有70%的學生出現了將/m/,/n/讀成//如會將Sunday/’sndi/誤讀為/’sdi/。或者將something/’smθi/誤讀成/’sθi/。
/’smθi//’sθi/
在輔音發聲過程中摩擦音的錯誤率比較高占總錯誤率的62.3%。摩擦音又有清濁之分,而在漢語中聲母分為送氣、不送氣,這造成了學生在習得過程中的困難。尤其是在漢語中不存在的輔音如:/θ/音,在被調查的30名學生中幾乎所有人都會將其誤讀為/s/音。(如圖)另外一個顯著的錯誤就是將詞尾的/z/音誤讀為/s/,幾乎所有的學生都或輕或重地存在這個問題。
另外,根據外籍教師的聽辨指認,部分學生在發/h/音的時候發音不自然,是一種介于/h/與/g/的音,這一點筆者認為是受南通方言“ge”音的影響。
最后要指出一點,流音/l/和/r/在詞中位置的對其發音的準確率會有較大影響。當流音在詞首或詞中的時候起錯誤率僅為1%,但是當他們出現在詞末的時候其出錯率為3.6%。學生會將cold/kuld/誤讀成為/kud/。
由上可以看出教學過程中要加強摩擦音的訓練,有意識地培養其正確的發音方式,反復練習,從而避免誤讀。另外也因根據方言特點進行有針對性的練習。
4.4重音錯誤
首先要指出的是本文中的重音錯誤是指音段層的詞或詞組內部發生的重音錯誤。如NewYork/nju:-j:k/。在調查的30名學生中有23名學生把重音提前,其錯誤率高達77%。在研究過程中我們請外籍教師進行聽辨評分,其中有較為嚴重的重音問題的學生有八位。其余的學生或多或少也會出現重音的錯誤。這些錯誤主要集中在Chinese/t?蘩ai-ni:z/,London/lnd-n/,prefer/pri-f3:/等。這種錯誤出現的原因是母語在二外習得過程中的遷移,即把漢語中的重音模式遷移到英語中。對各種聲調組合構成的雙字詞的聲學分析表明,普通話兩字組中的輕重音分布主要是后字較重,重讀前字的強度大于后字。因此,普通話兩字組的正常重音在聲學上的表現是具有較長的長度和較完整的高音模式,而不是具有較大的強度(林茂燦等,1984)。
在與外籍教師的交流中,他們表示重音的錯誤是他們感知說話者是否是以英語為母語的重要因素之一。因此教師在教學中有必要加強對學生詞重音的訓練,培養他們對重音的重視,才能幫助學生講英語說得更加地道。
4.5慣性錯誤
這里所指的慣性錯誤是指學生的英語基礎較差,或者是英語初級學習者,因而他們對語音表層的短語或句子層面的內容或形式產生固化。常見的錯誤如sandwiches/sn-wid?廾-iz/中的/sn/常常會被誤念成為/snd/。還有將Sunday/sndi/中的day習慣性的讀成/dei/。
此外還經常出現的錯誤表現為在朗讀語流中對句子的意義不理解,產生偏誤或思維定勢。如:——I don’t think Mary speaks French.——I’m sorry.Mary does speak French.有3位學生由于慣性把第二句話讀成“Mary does speaks French.”。類似的例子還有部分學生會將對話“——What so you want to buy?——I want a pound of meat...”讀成“——I want to buy a pound of meat...”。
慣性錯誤究其根本是對英語語音知識,詞匯、句型知識的掌握不扎實。想要在這一方面改進不僅僅是對語音的改進,更需要進行句法學、詞匯學等相關學科的學習改進。這是教師在教學過程中應該有意識加以改進和補充的知識。教師在教學過程中應當培養學生對句法、詞匯的重視度,更為扎實地掌握才能避免慣性錯誤的發生。
5.結語
根據此次調查,對中學生音段層面的停頓錯誤、元音錯誤、輔音錯誤、重音錯誤及慣性錯誤的統計分析可以看出現階段的中國英語語音教育還是有一定成效的,從外籍教師的評分來看可以達到平均分6.04(滿分為10分)。但還是存在一些薄弱的地方,需要對此引起重視加以改進。在教學過程中,教師應該采取更有效的教學方法,要求強調母語與目的語的不同,進行對比教學,幫助學生更加牢固地掌握英語語音知識。還應當加大目的語的輸入,了解有關目的語的知識、文化背景從而減少“負遷移”的影響,豐富詞匯、句式知識,提高“正遷移”的影響。
參考文獻:
[1]埃利斯(Rod Ellis).第二語言習得研究[M].香港:牛津大學出版社,1994.
[2]單旭珠.吳方言對英語語音的負遷移及教學應對策略[J].常州師范專科學校學報,2003,(4).
[3]張冠林.大學一年級英語語音練習手冊[M].北京:外語教學與研究出版社,2002.
[4]戚雨村.語言學引論[M].上海:上海外語教育出版社,1988.
[5]葆青.英語語音簡明教程[M].北京:商務印書館,1973.
[6]Deterding,D.Spearker Normalization for Automatic Speech Recognition.Ph.D.Thesis,Cambridge University.
指導老師:戴崢崢