摘 要: 隨著經濟全球化的發展,國際交流機會的增多,語用文化差異也就越來越多地呈現出來,這對大學英語教學提出了新的要求。即不僅教給學生語言的基本知識和理論,還應該適當地導入語用文化教育,來培養學生的語言運用能力——交際能力。本文通過分析語用文化介入大學英語教學對學生交際能力培養的重要性,從聽、說兩個主要交際方式入手,探討了教學中交際能力培養的具體操作方法,提出了只有把語用文化介入下的交際能力培養和大學英語教學內容有機地整合,才能提高教學質量,深化教學改革,與時俱進,滿足新時期下對大學英語教學的新要求。
關鍵詞: 大學英語教學 語用文化 交際能力 文化介入
1.引言
從奧運會的成功舉辦到世博會的盛大召開,中國與國際上的交流正日益增多,整個世界變成一個“地球村”的時代已經離我們愈來愈近。社會對各類英語人才的需求自然也會水漲船高,能夠通曉語用文化,了解目的語相關的語用規律、民族習俗、心理觀念、文化背景和詞語內涵,正確得體地使用英語進行交際的復合型人才越來越受到用人單位的青睞。而在日常的英語教學過程中,經常碰到這樣一些學生:掌握了大量的英語單詞及語法知識,通過了公共英語四、六級考試,但英語的運用能力僅限于考試和死記硬背。在工作環境下,當需要運用英語在聽、說、讀、寫、譯等諸多方面來和公司和客戶進行交際時,便束手無策,張冠李戴,甚至由于不了解語言文化背景和中西方文化差異而導致了交際失敗的嚴重后果。顯然,只有具有較強英語跨文化交際能力的學生才更有競爭力,經得起時代的考驗。因此,如何在大學英語教學中注重學生語用文化介入下的交際能力培養就成了日常教學工作中不容忽視的問題。
2.語用文化和交際能力
“文化”一詞起源于拉丁文的動詞“Colere”,意思是耕作土地,后引申為培養一個人的興趣、精神和智能。籠統地說,文化是一種社會現象,是人們長期創造形成的產物。同時又是一種歷史現象,是社會歷史的積淀物。確切地說,文化是指一個國家或民族的歷史地理、風土人情、傳統習俗、生活方式、文學藝術、行為規范、思維方式、價值觀念等。
語用文化指語言使用的文化規則,也就是把語言社會背景和人際關系相聯接起來所應當遵循的規則。從外語教學的角度來看,這類與語用相關的文化的導入可包括下列幾個方面的內容:交際文化、稱呼、招呼和問候、道謝和答謝、敬語和謙辭、告別語、褒獎和辭讓、忌諱與委婉等。
交際能力是社會語言學家Hymens首次提出的,這一概念不僅包含了語言的社會文化特點,也包含了語言的交際功能,即如何在社會環境中有效地、恰當地使用語言的能力。這一概念的提出,強調了語言的社會、人際和文化層面,對語言的教授和學習都有所啟示。學生在學習掌握了語言能力后,還應該學會在什么場合、什么人之間用什么語言去體現什么交際功能,用所學的語法結構來表達思想,進行成功的語言交際。
3.語用文化介入下的交際能力培養
語用文化介入下的交際能力培養的途徑是多種多樣的,從聽、說、讀、寫、譯等諸多方面均有的放矢。本文僅從交際方式的主要途徑聽、說兩方面進行分析和論述。
3.1語用文化介入下聽的能力的培養
聽是交際能力的基本,是明白和理解語言信息從而作出反應的前提。聽可分為精聽和泛聽兩個方面。
精聽類似于日常教學中的聽力課程,即教師先讓學生聽一篇真實、地道的、文化底蘊深厚的語言材料,然后幫助他們消化和理解。可以給出這篇文章的相關語用文化背景知識幫助學生理解全文;也可以提出有關文化差異和比較的問題,要求學生聽完后對所聽材料作出文化層面的概括;還可以向學生問一些和文化有關的、他們感興趣的問題,以激發他們認真、仔細、主動地聽。在聽的過程中,教師應對語言材料內容及其相關的文化概念和文化對比作必要的講解,以幫助學生更好地理解全文。
泛聽是學生在課余時間自己獨立進行大量的、廣泛的聽的活動。要有一個滿意的聽力,單靠課堂上有限時間的聽力訓練是不夠的,因此泛聽是鞏固和提高學生聽力的主要途徑。學生可以泛聽一些課外聽力材料,包括課外教材、英語廣播電臺或者是電影等感興趣的影音材料。主要目的是從中獲取想得知的語用文化信息而不需要把每字每句的意思都搞明白。在進行泛聽的同時,應有意識地培養目的語相關的文化意識和文化敏感性,盡量避免使用中式思維來分析和理解英語句子,從而提高泛聽的能力。
文化差異是影響聽力理解的一大障礙。教師應充分利用有聲材料,讓學生體會到一個民族的文化。此外,教師還可向學生介紹一些涉及民族政治、經濟、法律、宗教、教育、文藝等方面的專題材料,并布置學生課前閱讀相關背景材料。這樣既能幫助學生克服聽力理解上的障礙,也能鞏固相關知識,加深印象。
3.2語用文化介入下說的能力的培養
說是最常見、最直接的一種交際形式。如何給學生盡可能地創造機會去練習語用文化介入下說的能力是每個英語教師應該認真考慮的問題。在英語教學過程中,教師應耐心地從易到難、從簡到繁、循序漸進地培養學生說英語的膽量、信心、興趣和能力。可以結合精讀、聽力等課堂教學開展以下幾種活動來強化口語訓練。
(1)課前講話:可以要求學生輪流在每次上課之前用英語進行課前講話,每次一名或兩名學生,時間在五至十分鐘左右。內容可以涉及西方節日、風俗、飲食、社會問題、喜好與厭惡、忌諱與委婉等語用文化知識以及學生本人的看法等。學生在進行講話練習中,教師不要立即指出其語法或用詞錯誤,只要聽懂其意思,就是交際成功。講話結束后,還可以留出一至二分鐘給其他同學來向講話人提問題。這種互動活動不僅可以學習和了解語用文化知識,活躍課堂氣氛,還可以鍛煉講話人的反應及應變能力。
(2)情境對話或角色扮演:這項活動可以結合精讀和聽力教材的內容來完成。教師可以選擇在特定的文化背景下的口語練習內容,如過圣誕節的場景、吃西餐的場景、教堂婚禮的場景等,提前將練習任務布置下去,給學生充裕的時間去準備、去完善。然后用十五到二十分鐘時間選取一到兩組學生在課堂上進行練習,教師可對這兩組同學的表演進行點評,指出情境中的文化元素,對學生口語語言中所表現的文化理念進行評價和分析,并指出優缺點以供其他同學借鑒。情境對話和角色扮演不僅能用學生喜聞樂見的形式來練習口語,也能讓學生在不知不覺的課堂活動中了解和掌握了目的語國家的語用文化知識,更能激發學生對英語口語的學習興趣來自發地練習口語。
由于文化背景不同,講不同語言的人在相互交流中即使用語準確無誤,有時也會產生誤會。英語學習者及教學者應留意文化背景差異,多與外國人接觸,多看外國影視片,觀察他們的表達方式,學習地道的英語,在口語實踐中領悟并加以運用。
4.結語
隨著人們對語言學認識的不斷發展和完善,大學英語教學也逐漸在從過去的教授語法和語言點向語用文化介入下的新教學模式改變,即引導和啟發學生如何使用所學語言知識和語用文化常識來準確得體地表達自己的思想,進行成功的語言交際。因此,大學生語用文化介入下的交際能力培養是造就現代化復合英語人才的需要,也是社會各界對此類人才供不應求的需要。然而怎樣去更為有效地培養大學生的英語語用交際能力,還有待語言學者進一步共同探討和研究。
參考文獻:
[1]桂詩春.心理語言學[M].上海:上海外語出版社,2000.
[2]胡春洞.英語教學法[M].北京:高等教育出版社,1995.
[3]陳申.語言文化教學策略研究[M].北京:北京語言文化大學出版社,2001.
[4]胡文仲.跨文化交際與英語學習[M].上海:上海譯文出版社,1998.
[5]鄧炎昌.語言與文化[M].北京:外語教學與研究出版社,1995.
[6]何自然.語用學和英語學習[M].上海:上海外語教育出版社,1997.
[7]Canal,M.,Swain,M.Theoretical Bases of Communicative Approaches to Second Language Teaching and Testing[M].Applied Linguistics,1980.
[8]Jack C.Richards and Theodore S.Rodgers.Approaches and Methods in Language Teaching[M].Cambridge University Press,1986.