999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

中英稱謂語(yǔ)的對(duì)比及運(yùn)用

2010-12-31 00:00:00
經(jīng)濟(jì)研究導(dǎo)刊 2010年19期

摘要:稱謂語(yǔ)既是語(yǔ)言現(xiàn)象,也是社會(huì)、文化現(xiàn)象。在任何語(yǔ)言中,稱謂語(yǔ)都擔(dān)當(dāng)著重要的社交禮儀作用。中英兩種語(yǔ)言都有一套完整的道德規(guī)范和禮貌原則,反映到日常交流和會(huì)話的各個(gè)方面。旨在探討中英兩種語(yǔ)言在禮貌原則指導(dǎo)下反映在稱謂語(yǔ)方面的異同。

關(guān)鍵詞:稱謂語(yǔ);禮貌原則;對(duì)比

中圖分類號(hào):H059文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A文章編號(hào):1673-291X(2010)19-0222-02

一、中英禮貌原則對(duì)比

禮貌原則在人類社會(huì)中具有普遍性,關(guān)于禮貌語(yǔ)言問(wèn)題,國(guó)內(nèi)外學(xué)者分別從社會(huì)學(xué)、心理語(yǔ)言學(xué)、語(yǔ)用學(xué)、修辭學(xué)等角度提出了不少理論模式和研究方法。

1.什么是禮貌原則。謙遜準(zhǔn)則是著名語(yǔ)言學(xué)家Leech提出的“禮貌原則”的六條準(zhǔn)則之一,這條準(zhǔn)則在中國(guó)文化中得到很好的運(yùn)用,體現(xiàn)了中國(guó)傳統(tǒng)社會(huì)的道德和價(jià)值取向,而英語(yǔ)中的謙遜用語(yǔ)遠(yuǎn)比漢語(yǔ)中的少,實(shí)際應(yīng)用的更少。中英兩種文化在謙遜準(zhǔn)則方面有較大的差異,了解這種差異對(duì)我們的現(xiàn)實(shí)生活有指導(dǎo)意義。Grice于1967年提出了會(huì)話的合作原則,指出言語(yǔ)交際雙方為了使交際能順利進(jìn)行,在交際中會(huì)遵循合作原則。如果說(shuō)話人故意違反了合作原則,聽(tīng)話人應(yīng)該根據(jù)當(dāng)時(shí)的語(yǔ)境推斷出說(shuō)話人的隱含含義,即會(huì)話含意。

合作原則雖然解釋了話語(yǔ)的字面意義和它的實(shí)際意義之間的關(guān)系,解釋了會(huì)話含義是怎樣產(chǎn)生和理解的,但它卻沒(méi)有解釋人們?yōu)槭裁匆`反會(huì)話準(zhǔn)則以含蓄地間接地表達(dá)自己。為此,英國(guó)著名學(xué)者Leech補(bǔ)充,豐富和發(fā)展了Grice的合作原則,提出了系統(tǒng)的禮貌原則(politeness)。他認(rèn)為,禮貌原則可以援救合作原則,彌補(bǔ)其不足。

2.禮貌原則主要包括六個(gè)方面:策略原則(Tact Maxim)即盡量減少他人付出的代價(jià),盡量增大對(duì)他人的益處。慷慨原則(Generosity Maxim)即盡量減少對(duì)自己的益處,盡量增大自己付出的代價(jià)。贊揚(yáng)原則(Aprrobation Maxim)即盡量減少對(duì)他人的批評(píng),盡量增大對(duì)他人的贊揚(yáng)。謙虛原則(Modesty Maxim)即盡量縮小對(duì)自己的標(biāo)榜,盡量夸大對(duì)自己的批評(píng)。贊同原則(Agreement Maxim)即盡量縮小與他人的意見(jiàn),盡量夸大與他人相同之處。同情原則(Sympathy Maxim)即盡量縮小對(duì)他人的厭惡,盡量擴(kuò)大對(duì)他人的同情。

3.漢語(yǔ)言文化中的禮貌原則。中國(guó)有五千年的文明歷史,中國(guó)歷史被稱為文明古國(guó),禮儀之邦,講文明懂禮貌是中華民族的優(yōu)良傳統(tǒng)。中國(guó)學(xué)者顧曰國(guó)根據(jù)中國(guó)的歷史文化背景和中國(guó)人日常交際的特點(diǎn),提出了漢語(yǔ)言文化交流中四個(gè)方面的禮貌特征,即尊重(respectfulness),謙遜(modesty),態(tài)度熱情(attitudinalwarmth)和文雅( refinement)同時(shí)借鑒Leech 的禮貌六原則,總結(jié)了適合中國(guó)國(guó)情的禮貌原則,共包括五個(gè)方面:(1)稱呼準(zhǔn)則即用適當(dāng)?shù)姆Q呼問(wèn)候?qū)Ψ健Kw現(xiàn)了漢文化中人與人之間的社會(huì)關(guān)系,是“上下有異,貴賤有分,長(zhǎng)幼有等”在現(xiàn)代文化中的積淀和反應(yīng)。使用恰當(dāng)?shù)姆Q呼語(yǔ)被認(rèn)為是最起碼的禮貌準(zhǔn)則。(2)自謙尊人準(zhǔn)則。即貶低自己或與自己相關(guān)的事物以及尊稱他人或相關(guān)的事物。它體現(xiàn)了中國(guó)傳統(tǒng)文化中的“夫禮者,自卑而尊人”,也體現(xiàn)了漢文化中的謙虛品德。(3)雅言準(zhǔn)則即使用高雅的語(yǔ)言,禁用“粗語(yǔ)”。這一準(zhǔn)則反映了說(shuō)話者的語(yǔ)言修養(yǎng)和自身的文化素質(zhì)。(4)求同準(zhǔn)則即交際雙方盡量減少不同之處,盡量和諧一致,滿足對(duì)方的要求,贊同對(duì)方。它體現(xiàn)了漢文化的“尚同”或“恭敬不如從命”的禮儀。(5)德言行準(zhǔn)則。即在行為動(dòng)機(jī)上盡量減少他人付出的代價(jià),盡量增大對(duì)他人的益處,這個(gè)準(zhǔn)則反映了漢文化中“有德者必有其行”以及“君子恥有其詞而無(wú)其德,恥有其德而無(wú)其行”的傳統(tǒng)思想。

對(duì)比中英文化的禮貌原則,我們不難發(fā)現(xiàn)兩者大體上都遵循了兩種基本模式:其一盡量縮小不禮貌的表達(dá);其二盡量擴(kuò)大禮貌的表達(dá)。但在交際過(guò)程禮貌原則的應(yīng)用又各有特點(diǎn),本文著重討論禮貌原則表現(xiàn)在稱呼語(yǔ)方面的異同,并試圖分析其原因。

二、中英稱謂語(yǔ)對(duì)比

1.漢英親屬稱謂異同漢語(yǔ)親屬稱謂系統(tǒng)繁復(fù)多樣,且直系與旁系、血親與姻親、長(zhǎng)輩與晚輩、年長(zhǎng)與年幼、男性與女性、近親與遠(yuǎn)親等都嚴(yán)加規(guī)范,一一區(qū)分。在現(xiàn)代漢語(yǔ)中,親屬稱謂大都能把其身份表明一覽無(wú)余,如輩分(父輩:伯、舅;同輩:哥、妹、堂弟),父系或母系(姑、姨),直系或旁系(孫、侄孫),年齡的大小(叔、伯、哥、弟)及血親或姻親(哥、嫂子、姐、姐夫)。相比之下,英語(yǔ)親屬稱謂則相對(duì)貧乏,而且指稱寬泛、語(yǔ)義模糊,除區(qū)分輩分外,親疏、內(nèi)外、長(zhǎng)幼都可忽略不計(jì)。如sister姐,妹同為一詞,年齡大小不分;grandmother既指奶奶也指外婆,父系、母系不分;uncle可指叔、伯、舅、姑父,年齡、父系、母系不分。英語(yǔ)中的cousin一詞更是無(wú)所不能,它不但年齡、父系、母系不分,連性別也不分,囊括了堂兄、堂弟、堂姐、堂妹、表哥、表弟、表姐、表妹等一系列漢語(yǔ)稱謂。

2.漢英社交稱謂對(duì)比。(1)漢語(yǔ)社交稱謂。漢語(yǔ)中的社會(huì)稱謂,1)姓名;2)通用稱呼如“同志”,“先生”,“師傅”;3)零稱呼語(yǔ)“喂”,“勞駕”;4)只要有頭銜的,基本上都可用作稱謂。如石班長(zhǎng)、張助理、吳科長(zhǎng)、陳會(huì)計(jì)等。所有的職務(wù):部長(zhǎng)、省長(zhǎng)、司長(zhǎng)、廳長(zhǎng)、校長(zhǎng)、院長(zhǎng)、廠長(zhǎng)、經(jīng)理等;軍銜:上將、中將、中校、少尉等;職稱:工程師、高工、教授、講師、編審等;學(xué)位:博士;職業(yè):醫(yī)生、護(hù)士、老師、會(huì)計(jì)、律師、教練等都可以加上姓稱呼別人。從禮貌原則的角度考慮,第四種稱呼最為普遍。(2)英語(yǔ)社交稱謂在英語(yǔ)中,1)稱謂詞+姓,幾乎都用Mr.+姓稱呼男性,Miss+姓或Mrs.+配偶的姓來(lái)稱呼女性。2)關(guān)系比較親密的或者是熟人之間可以直呼其名,如Mary。3)而職稱+姓氏或名這種稱謂形式一般常用于對(duì)皇室成員、政府上層、宗教界、法律界和軍界人士的稱謂。如President Clinton(克林頓總統(tǒng)),Prince Charles(查爾斯親王),Pope John(約翰教皇),Judge Jackson(杰克遜法官)。一般常見(jiàn)的職稱或職業(yè)+姓氏的稱謂是Doctor和professor。如Dr. White(懷特博士), Dr. White(懷特大夫)。

三、禮貌原則對(duì)稱謂語(yǔ)的影響

1.禮貌原則對(duì)親屬稱謂語(yǔ)的影響。不同的禮教傳統(tǒng)。漢語(yǔ)親屬稱謂中“內(nèi)外有別,長(zhǎng)幼有序”,這既遵循了禮貌原則也反映了漢民族傳統(tǒng)的家庭宗法文化,根據(jù)父系血緣,圍繞家長(zhǎng),確定他們?cè)诩易寤蜃谧逯械纳矸荨7饨ǘY教深入人心,禮節(jié)嚴(yán)格煩瑣,也必然有詳繁的稱謂。

與中國(guó)不同,西方強(qiáng)調(diào)法制,沒(méi)有煩瑣的禮教傳統(tǒng)和名分觀念。西方人崇尚平等,自我尊嚴(yán)與自由,那些禮貌規(guī)則僅僅是上層社會(huì)的一種文明裝飾與點(diǎn)綴。不同的生活方式。在長(zhǎng)期的自給自足的經(jīng)濟(jì)社會(huì)背景下,中國(guó)人大多同宗同族而居,宗族、家族組織具有經(jīng)濟(jì)、教育、政治和武力自衛(wèi)的職能作用。“親親”、“尊尊”、“父父”、“子子”,宗族內(nèi)的親屬關(guān)系嚴(yán)格按等級(jí)區(qū)分。在西方人們偏愛(ài)小家庭生活方式,兒女到成年便要獨(dú)立,較為多變的生產(chǎn)生活方式使得他們流動(dòng)性較大,沒(méi)有那么強(qiáng)烈的宗姓家族觀念。西方人強(qiáng)調(diào)人格平等,無(wú)論長(zhǎng)幼都可直呼其名,以表親近。因此,英語(yǔ)中親屬稱謂遠(yuǎn)沒(méi)有漢語(yǔ)這么多,使用頻率也沒(méi)有這么高。

2.禮貌原則對(duì)于交際稱謂的影響。(1)漢語(yǔ)的頭銜性稱謂。植根于封建宗法等級(jí)社會(huì)中的官本位思想,漢語(yǔ)經(jīng)常用頭銜稱呼表示禮貌,以示對(duì)別人的尊重。只要有頭銜的,基本上都可用作稱謂。如石班長(zhǎng)、張助理、吳科長(zhǎng)、陳會(huì)計(jì)等。在英語(yǔ)中,尊稱的通用形式為“Mr.”、“Ms.”、“Mrs.”、“Miss”、“Sir”、“Madam”等,前四者可與姓或姓名連用。用頭銜稱呼的非常有限,如professor,doctor。(2)漢語(yǔ)社交稱謂的“老”化稱呼。中國(guó)社會(huì)有著悠久的尊老敬老的傳統(tǒng)。人們“長(zhǎng)者為尊”的觀念根深蒂固。“老”字代表著見(jiàn)多識(shí)廣,足智多謀。似乎“老”字稱呼無(wú)處不在,如“老人家、張老、老李”等等,連外國(guó)人也是“老外”。在西方文化中,忌諱“老”字,因?yàn)椤袄稀币馕丁皁ld, useless”;“年齡大、體衰、保守、無(wú)用、失去活力和創(chuàng)造力”等等。他們被直呼其名,感到十分自然親切。如被稱為“Oldgrandma”則會(huì)感到反感,更可能是惱火。他們不崇老,而崇尚的是年輕、活力、權(quán)力和能力。(3)現(xiàn)代漢語(yǔ)親屬稱謂的泛化。在漢語(yǔ)中,出于禮貌,我們常用“爺爺”、“奶奶”來(lái)稱呼素不相識(shí)的年長(zhǎng)者,用“叔叔”、“阿姨”來(lái)稱呼與父母的朋友或與父母同輩的陌生人。這種稱謂親切溫暖,能有效地縮短交際者之間的距離。但如果套用到英語(yǔ)中,效果只會(huì)適得其反。 例如,有人的車開(kāi)在一位老人的車后,他嫌老人開(kāi)得太慢,于是就催促道:“Move it, Grandpa!”若一位當(dāng)上了奶奶的年長(zhǎng)女性被陌生人稱作Granny,也會(huì)覺(jué)得受到冒犯而不悅。

當(dāng)然在禮貌原則指導(dǎo)下,中英兩種語(yǔ)言在稱呼自己方面也有很大的差異。比如中華民族文化傳統(tǒng)要求人們?cè)诮煌袑?duì)他人應(yīng)使用敬稱和謙稱,應(yīng)該盡量貶低自己、抬高他人以示謙虛、尊敬及客氣等。因此漢語(yǔ)里擁有大量的敬稱、謙稱的詞和詞組,而英語(yǔ)里幾乎沒(méi)有與此相對(duì)應(yīng)的稱謂。英語(yǔ)中沒(méi)有謙語(yǔ),但也有一些尊稱和敬語(yǔ),如對(duì)國(guó)王或女王可直接用敬語(yǔ) “Your Majesty”(陛下、國(guó)王陛下或女王陛下),對(duì)親王則說(shuō)“Your Highness”(殿下),對(duì)法官稱“Your Honor”(先生或閣下),對(duì)紅衣主教稱“Your Excellency”(閣下)。

四、結(jié)語(yǔ)

中西方雖然對(duì)于禮貌原則在很大程度上是一致的,人們都很注重求同存異,尊重對(duì)方,贊揚(yáng)對(duì)方,自己的一言一行要謙虛,但差異也是顯而易見(jiàn)的。中西語(yǔ)言文化中的稱謂語(yǔ)涉及社會(huì)語(yǔ)言學(xué)、應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)等各方面的綜合知識(shí)。我們結(jié)合禮貌原則研究中西文化中稱謂用語(yǔ)的差異,能夠讓我們?cè)诳缥幕浑H中處于更加主動(dòng)的地位,不會(huì)出現(xiàn)語(yǔ)用失誤,同時(shí)更好的傳播中國(guó)文化,更好地理解西方文化和文明。

參考文獻(xiàn):

[1]何兆熊.新編語(yǔ)用學(xué)概要[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2000.

[2]顧曰國(guó).禮貌,語(yǔ)用與文化[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,1992,(4).

[3]李常磊.英美文化博覽[M].上海:上海世界圖書出版公司,2000.

[4]金惠康.跨文化交際翻譯[M].北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,2003.

主站蜘蛛池模板: 久久毛片免费基地| 无码综合天天久久综合网| 亚洲 欧美 偷自乱 图片| 成人夜夜嗨| 国产精品极品美女自在线| 精品自窥自偷在线看| 中文字幕在线播放不卡| 国产无码高清视频不卡| 亚洲三级电影在线播放| 国产欧美视频在线| 欧美成人免费午夜全| 黄色网在线| 内射人妻无套中出无码| 美女啪啪无遮挡| 国产成人久久777777| 免费A级毛片无码免费视频| 91视频区| 欧美久久网| 亚洲三级成人| 欧美日韩国产在线人成app| 国产成人精品第一区二区| 欧美h在线观看| 伊人AV天堂| 日韩无码白| 1024国产在线| 国产在线第二页| 国产精品久久久精品三级| 激情综合图区| 夜夜拍夜夜爽| 亚洲欧美天堂网| 91精品国产麻豆国产自产在线| 99在线观看视频免费| 国产精品私拍在线爆乳| 青青青伊人色综合久久| 无码国产偷倩在线播放老年人| 在线播放精品一区二区啪视频| 久草视频一区| 色综合中文字幕| 国产a在视频线精品视频下载| 久久久黄色片| 久久国产精品娇妻素人| 亚洲天堂精品在线| 亚洲成a人片在线观看88| 亚洲天堂精品视频| 六月婷婷精品视频在线观看| 国产白浆在线| 精品亚洲国产成人AV| 无码福利日韩神码福利片| 欧美福利在线观看| 91色爱欧美精品www| 国产剧情一区二区| 国产白浆视频| 亚洲自拍另类| 亚洲第一色视频| 丁香婷婷激情网| 狠狠v日韩v欧美v| 国产精品va免费视频| 欧美成人亚洲综合精品欧美激情| 亚洲妓女综合网995久久| 亚洲综合18p| 91原创视频在线| 欧美97色| 狠狠做深爱婷婷久久一区| 久久亚洲欧美综合| 亚洲Va中文字幕久久一区| 欧美性猛交一区二区三区| 在线视频亚洲色图| 国产在线拍偷自揄拍精品| 国产伦片中文免费观看| 欧美在线国产| 色老头综合网| 亚洲无线国产观看| 久久伊人久久亚洲综合| 国产不卡国语在线| 国产欧美日韩资源在线观看| 中文字幕久久精品波多野结| 亚洲AⅤ综合在线欧美一区| 免费A∨中文乱码专区| 精品综合久久久久久97| 免费中文字幕在在线不卡| 91 九色视频丝袜| 国产va在线观看免费|