摘 要: 本文采用Horwitz等的“外語(yǔ)課堂焦慮量表”,對(duì)部分高職英語(yǔ)專業(yè)新生的英語(yǔ)課堂焦慮狀況作了統(tǒng)計(jì)分析,分析表明新生中的英語(yǔ)課堂焦慮主要由于畏懼交際和懼怕負(fù)評(píng)價(jià)引起,并嘗試性地提出了應(yīng)對(duì)策略,即在課堂教學(xué)中適當(dāng)?shù)厥褂媚:拗普Z(yǔ),以期減輕學(xué)生的焦慮情緒,從而提高課堂教學(xué)效果和質(zhì)量。
關(guān)鍵詞: 高職新生 英語(yǔ)課堂焦慮 應(yīng)對(duì)策略
自20世紀(jì)80年代以來,外語(yǔ)焦慮或語(yǔ)言焦慮備受外語(yǔ)教學(xué)研究人員的關(guān)注。Horwitz等人(1991)指出:“外語(yǔ)焦慮是語(yǔ)言學(xué)習(xí)所特有的現(xiàn)象,與課堂語(yǔ)言學(xué)習(xí)有關(guān),是在語(yǔ)言學(xué)習(xí)過程中所產(chǎn)生的獨(dú)特而復(fù)雜的自我認(rèn)識(shí)、信念以及行為。外語(yǔ)課堂焦慮包括溝通憂懼(communication apprehension)、考試焦慮(test anxiety)、負(fù)評(píng)價(jià)恐懼(fear of negative evaluation)等。”MacIntyre Gardner(1994:284)認(rèn)為:“語(yǔ)言焦慮與二語(yǔ)(外語(yǔ))語(yǔ)境(包括聽、說和學(xué)習(xí))有著特殊關(guān)系的緊張和畏懼感。具體來說,語(yǔ)言焦慮是由于害怕交流失敗和否定的社會(huì)評(píng)價(jià)而產(chǎn)生的。”本文對(duì)外語(yǔ)焦慮或語(yǔ)言焦慮的定義是高職英語(yǔ)課堂上學(xué)習(xí)或使用英語(yǔ)時(shí)所產(chǎn)生的擔(dān)憂及負(fù)面情感體驗(yàn)。
目前國(guó)內(nèi)很多關(guān)于焦慮的研究主要是針對(duì)本科生,對(duì)高職學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的焦慮狀況的關(guān)注相對(duì)少些。然而,焦慮情緒給英語(yǔ)基礎(chǔ)較薄弱的高職學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)造成了負(fù)面影響,也給英語(yǔ)教學(xué)帶來了阻力。因此,本文以高職英語(yǔ)專業(yè)新生作為研究對(duì)象,通過研究分析其英語(yǔ)課堂焦慮狀況,以期提出相應(yīng)的應(yīng)對(duì)策略。
1.研究方法
1.1研究對(duì)象
本研究的對(duì)象江蘇常熟職教中心校某班,共45人,其中男生40人,女生5人。他們學(xué)習(xí)英語(yǔ)都至少已有6年時(shí)間。調(diào)查表是英語(yǔ)任課老師在學(xué)生進(jìn)校后上了3周的英語(yǔ)課程后在課堂上要求他們完成的,共發(fā)放問卷45份,收回43份。
1.2研究工具
本研究采用問卷調(diào)查的方式,即,Horwitz等的“外語(yǔ)課堂焦慮量表”(Foreign Language Classroom Anxiety Scale,即FLCAS)。Aida(1994:163)的研究顯示,該量表是一種“高度可靠的測(cè)量工具”,且其主要是為測(cè)量課堂環(huán)境下的語(yǔ)言焦慮而設(shè)計(jì)的,所以本研究采用該量表。為方便學(xué)生順利閱讀并答題,該量表被譯成中文,并對(duì)其中的一些措辭稍作修改以更適合中國(guó)學(xué)生,量表中的“語(yǔ)言”、“外語(yǔ)”統(tǒng)一換為“英語(yǔ)”、“語(yǔ)言課”換為“英語(yǔ)課”??偣?3個(gè)問題,共分為以下幾類:交際畏懼(1,3,5,9,13,14,17,20,24,30,32,33)、負(fù)評(píng)價(jià)恐懼(7,11,12,16,18,22,23,25,27,28,31)、犯錯(cuò)焦慮(2,5,19,20)、聽不懂焦慮(4,6,15,26,29)和測(cè)試焦慮(8,10,21),每個(gè)問題的計(jì)分為(1=從未這樣,2=很少這樣,3=有時(shí)這樣,4=經(jīng)常這樣,5=總是這樣)。
2.研究結(jié)果與分析
本次研究表明,高職英語(yǔ)專業(yè)新生在英語(yǔ)課堂上存在一定的焦慮狀況,這可能由于其剛開始大學(xué)階段的英語(yǔ)課程學(xué)習(xí),對(duì)學(xué)習(xí)環(huán)境、學(xué)習(xí)進(jìn)度、大學(xué)課堂教學(xué)模式等還未適應(yīng)。
從表1的統(tǒng)計(jì)結(jié)果看,交流焦慮和負(fù)評(píng)價(jià)焦慮的程度和數(shù)量居引起焦慮各類別前列。其它同類研究(Aida,1994;Kochs Terrel,1991)結(jié)果亦表明,在英語(yǔ)課堂上,大部分學(xué)生害怕發(fā)言、害怕教師和同學(xué)對(duì)自己的表現(xiàn)給予負(fù)評(píng)價(jià)。由此可見,畏懼交際、懼怕負(fù)評(píng)價(jià)是引起焦慮的重要因素。
表2在一定程度上說明學(xué)生的焦慮主要集中在開口說英語(yǔ)上。例如,44.19%的學(xué)生在英語(yǔ)老師提問自己沒有準(zhǔn)備的內(nèi)容時(shí)會(huì)緊張(No.33);41.87%的學(xué)生在英語(yǔ)課上被叫起來回答時(shí),心就怦怦跳(No.20);32.56%的學(xué)生在英語(yǔ)課堂上講英語(yǔ),我對(duì)自己沒把握(No.1);44.19%在周圍是英語(yǔ)為母語(yǔ)的人時(shí),可能會(huì)緊張(No.32);37.21%的學(xué)生和英語(yǔ)是母語(yǔ)的人對(duì)話時(shí)覺得緊張(No.16)。這說明有相當(dāng)一部分學(xué)生在使用英語(yǔ)進(jìn)行交際之前處于緊張的心理狀態(tài),從而阻礙了交際的順利進(jìn)行。
3.應(yīng)對(duì)策略
課堂是外語(yǔ)學(xué)習(xí)參與者(教師和學(xué)生)進(jìn)行活動(dòng)的場(chǎng)所,也是他們進(jìn)行人際交流的社會(huì)環(huán)境。課堂氣氛也稱課堂心理氣氛,它主要指課堂里某種占優(yōu)勢(shì)的態(tài)度與情感的綜合表現(xiàn),它是一種觀念形態(tài),又是給人以實(shí)在感受的教學(xué)情景。Williams Burden(1997)認(rèn)為,師生的人際關(guān)系是決定能否形成最佳學(xué)習(xí)氣氛的基本要素。和諧的課堂氣氛是學(xué)生創(chuàng)造性地、自由地表現(xiàn)出來的重要心理環(huán)境,反之,則會(huì)對(duì)學(xué)生造成壓抑感和不安全感。當(dāng)前語(yǔ)言教學(xué)的成功在很大程度上依賴于學(xué)習(xí)者之間以及教師與學(xué)習(xí)者之間團(tuán)結(jié)、合作、相互支持的人際關(guān)系。而模糊限制語(yǔ)的使用有助于幫助教師作出恰當(dāng)、有效的課堂評(píng)價(jià),從而建立起良性互動(dòng)的教學(xué)關(guān)系。
3.1模糊限制語(yǔ)的特點(diǎn)
1972年,語(yǔ)言學(xué)家萊考夫(G.Lakoff)在《模糊限制語(yǔ):意義標(biāo)準(zhǔn)和模糊概念邏輯的研究》(“Hedges:A study in meaning criteria and the logic of fuzzy concepts”)一文中首次提出“模糊限制語(yǔ)”(hedge(s))的概念,引起了語(yǔ)言學(xué)界的關(guān)注。
迄今為止,關(guān)于模糊限制語(yǔ)”(hedge(s))的概念仍未達(dá)成一致,存在許多不同的見解,各個(gè)不同的定義中主要出現(xiàn)了以下關(guān)鍵詞?!跋拗啤?《劍橋國(guó)際英語(yǔ)詞典》(1997)、《藍(lán)登書屋韋氏大學(xué)詞典》(1996),Brown/Levinson(1987),Vande Kopple(1985),Markkanen/Schroder(1989;1992))”;“回避”、“不確定”、“低調(diào)”(《COBUILD英漢雙解詞典》(2002)、《朗文當(dāng)代高級(jí)英語(yǔ)辭典》(2004),Biber(1988),Skelton(1988),Biber(1988));“手段、策略”(《劍橋國(guó)際英語(yǔ)詞典》(1997)、Brown/Levinson(1978,1987),Salager-Meyer(1994),Hyland(1996))。
綜上所述,模糊限制語(yǔ)是在具體的情境、特定的背景中,表示不確定性、評(píng)述性的一種語(yǔ)言表達(dá),同時(shí)具有一定的主觀性、互動(dòng)性,起限制、回避、低調(diào)表達(dá)等多種功能。
3.2模糊限制語(yǔ)的人際功能
人際功能(interpersonal function)關(guān)注的是說話人和聽話人的互動(dòng)關(guān)系,即,說話人用語(yǔ)言表達(dá)自己的態(tài)度,并影響聽話人的態(tài)度和行為(Tomposon,2000)。這一功能使講話者參與到某一情景語(yǔ)境中,表達(dá)其態(tài)度和推斷,并試圖影響別人的態(tài)度和行為(胡壯麟,1989)。發(fā)話者在交際過程中具有主動(dòng)性、控制交際場(chǎng)景。受話者也是交際過程中不可或缺的一個(gè)因素。話語(yǔ)中的人際關(guān)系是一種平等的對(duì)話關(guān)系,建立并維系這種平等的對(duì)話關(guān)系對(duì)于成功的交際非常重要(白春仁,2000)。
對(duì)話的順利進(jìn)行須以相互尊重為前提,通過商討、征詢等方式促使對(duì)方積極配合,同時(shí),言辭須留有余地,避免無端和絕對(duì)化。而模糊限制語(yǔ)可模糊發(fā)話者與所說話語(yǔ)的命題內(nèi)容之間的關(guān)系,使話語(yǔ)穩(wěn)妥周全、禮貌客氣,從而有效地調(diào)節(jié)和維系言語(yǔ)主體和交際對(duì)象之間的平等合作關(guān)系。具體而言,模糊限制語(yǔ)可以起到以下作用。
(1)委婉曲言,以示尊重。
通過非直白的表達(dá),模糊限制語(yǔ)可以使說話者的真實(shí)想法顯得委婉模糊,使話語(yǔ)留有協(xié)商、回旋的余地,不會(huì)顯得那么武斷,為聽者提供了發(fā)表個(gè)人見解的空間,更易為聽者接受。同時(shí),顧及聽眾或讀者的面子,以示禮貌、尊重,有助于維護(hù)雙方的平等地位和友好關(guān)系。
G.Leech(1983)認(rèn)為,人們?cè)诮浑H中一般都遵守的禮貌準(zhǔn)則,即,說話人發(fā)話時(shí)往往都盡量多給別人一點(diǎn)方便,盡量讓自己多吃一點(diǎn)虧。換而言之,就是不要強(qiáng)加于人,不要干涉別人的事;要給人以選擇的機(jī)會(huì),讓聽話人自己作決定;友好相待更是不可缺,這樣雙方才有可能建立起平等互利的關(guān)系,使對(duì)方感到受尊敬,同時(shí)也體現(xiàn)出說話者的修養(yǎng)和氣質(zhì),建立起良好的自我形象。在課堂上,尊重學(xué)生亦有助于建立良好的師生關(guān)系、增強(qiáng)他們?cè)诮浑H中的自信心。
(2)建立互動(dòng),拉近心理距離,贏得認(rèn)同和支持。
使用模糊限制語(yǔ)不僅能夠吸引聽者的注意力,還能調(diào)節(jié)增進(jìn)說話者和聽者間的關(guān)系。如人稱代詞“你(們)”的使用能有效地將聽者吸引到話題的討論中,有助于雙方形成互動(dòng),進(jìn)而激起聽者的興趣。而人稱代詞“我們”的使用在某種程度上能夠減輕話語(yǔ)的主觀色彩,借助這類代詞,說話者將自己與聽者置于同一境遇立場(chǎng),從而獲取他們的認(rèn)同。恰當(dāng)?shù)厥褂媚:拗普Z(yǔ)有助于師生間建立起信任與友好的氣氛,能使學(xué)生感到自己是學(xué)習(xí)群體中的重要成員(Young,1992),而良好的情感環(huán)境有利于提高學(xué)習(xí)效果和教學(xué)質(zhì)量。
綜上所述,學(xué)習(xí)焦慮是學(xué)習(xí)情感的一個(gè)重要組成部分,也是公認(rèn)的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)的障礙,緊張、煩躁等負(fù)面情緒極不利于課堂教學(xué),而教師的課堂評(píng)價(jià)會(huì)對(duì)學(xué)生的學(xué)習(xí)情感產(chǎn)生直接的影響。換而言之,教師的課堂教學(xué)的一個(gè)主要目的就是激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,提高學(xué)生的自信心,降低其焦慮感,所以,正確地使用課堂用語(yǔ)顯得尤為重要。
在教學(xué)中恰當(dāng)?shù)厥褂媚:拗普Z(yǔ)有利于減緩二語(yǔ)學(xué)習(xí)者的焦慮情緒,提高教學(xué)質(zhì)量。正確使用課堂評(píng)價(jià)語(yǔ),加強(qiáng)師生間的情感交流十分必要。只有在尊重學(xué)生的前提下,積極正面地評(píng)價(jià)他們的課堂表現(xiàn),客觀公正地對(duì)待他們的語(yǔ)言學(xué)習(xí)行為,同時(shí),有針對(duì)性地給予肯定、鼓勵(lì),才有可能最大限度地激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和熱忱。也只有盡可能多地捕捉到學(xué)生的閃光點(diǎn),才能在課堂上逐步建立起良好、和諧、互動(dòng)的師生關(guān)系,從而最大限度地挖掘出學(xué)生的潛能,達(dá)到最佳上課效果。而模糊限制語(yǔ)本身的特點(diǎn)及其潛在的人際功能恰好能幫助廣大教師調(diào)節(jié)輕松、舒緩的課堂氣氛,與學(xué)生建立起平等、協(xié)調(diào)的課堂關(guān)系,更好地激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,充分調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,真正將“填鴨式”教學(xué)轉(zhuǎn)為師生互動(dòng)型教學(xué)。
參考文獻(xiàn):
[1]Horwitz,E,.Horwitz,M. Cope,J.Foreign language classroom anxiety(A).In E.Horwitz D.Young(Eds.)Language Anxiety:From theory and research to classroom implication[C].Englewood Cliffs,NJ:Prentice Hall,1991:27-39.
[2]Oxford,R.L.Anxiety and the language learner:New insights.In J.Arnold(Eds.),Affect in Language Learning[C].Cambridge:Cambridge University Press,1999:58-67.
[3]皮連生主編.教學(xué)設(shè)計(jì)——心理學(xué)的理論與技術(shù)[M].北京:高等教育出版社,2002.
[4]Rogers,C.Freedom to Learn:A View of What Education Become[M].Columbus,Ohio:Charles E.Merrill,1969.
[5]Dornyei,Z.and Malderez,A.Group dynamics and foreign language teaching[J].System,1997,(25):65-81.
[6]胡壯麟,朱永生,張德錄.系統(tǒng)功能語(yǔ)法概論.湖南教育出版社,1989.
[7]白春仁.邊緣上的對(duì)話.外語(yǔ)教學(xué)與研究,2000,(3).