摘 要: 20世紀90年代日語教學授課法在日本迅速發展起來。近幾年,在中國,隨著日語學習者和研究者的增多,對于日語教學方法的研究也不斷地發展起來了。從教育方法論來看,每種理論都有著正確的論據支持,但是根據學習者的水平、學習階段、學習目的的不同,所采用的教授方法也應有所不同。日語教學工作者應不斷地探索研究適合當前日語學習者的教學方法。本文作者將就以高職院校中日語專業學生為對象的初級日語教育授課法,結合自己的教學實踐,談一下個人觀點。
關鍵詞: 初級日語教學 因材施教 實物表演
一、初級日語教學的授課法
日語學習的初級階段,對學習者的聽說能力的培養可以說是最根本的。對于學習者來說,無論是今后的學習、研究,還是工作,掌握會話能力是很重要的?;谶@一點考慮,我在實際教學中嘗試了以下幾種教法,并收到了不錯的教學效果。
(一)通過錄音磁帶的授課法。
首先,可以通過錄音磁帶進行日語發音練習。在日語學習的初級階段,對日語發音的指導是非常重要的。可是對于學習者來說,發音練習也是最枯燥的。我們可以采用以下的發聲練習歌,作為輔助手段,每節課進行練習,在進行發音練習的同時,也能掌握日語的節奏。
五十音 北原白秋
あめんぼ、あかいな、アイウエオ。うきもに、こえびも、およいでる。
かきのき、くりのき、カキクケコ。きつつき、こつこつ、かれけやき。
ささげに、すをかけ、サシスセソ。そのうお、あさせで、さしました。
たちましょ、ラッパで、タチツテト。トテトテ、タッタト、とびたった。
なめくじ、のろのろ、ナニヌネノ。なんどに、ぬめって、なにねばる。
はとぽっぽ、ほろほろ、ハヒフヘホ。ひなたの、おへやじゃ、ふえをふく。
まいまい、なじまき、マミムメモ。うめのみ、おちても、みもしまい。
やきぐり、ゆでぐり、ヤイユエヨ。やまだに、ひのつく、よいのいえ。
らいちょうはさむかろ、ラリルレロ。れんげが、さいたら、るりのとり。
わいわい、わっしょい、ワイウエオ。うえきや、いどがえ、おまつりだ。
除了采用以上的發音歌進行練習外,為了鞏固發音基礎,采用日語繞口令練習也是一種很好的方法。在發音練習階段,也要同時教授一些簡單的日語日常會話,可以活躍課堂氣氛并提高學習者的積極性。
其次,可以通過錄音磁帶聽日語歌,進行聽力練習,記單詞。在一定的學習環境中,學習者能夠高效地記住新單詞。與單純地背、記單詞相比,通過聽歌學日語,在輕松愉快的氛圍中就記住了日語。以“四季の歌”為例:
大きな栗の木の下で
大きな栗の木の下、あなたと私、仲良く遊びましょう、大きな栗の木の下で。
小さな栗の木の下、あなたと私、仲良く遊びましょう、小さな栗の木の下で。
通過這首歌學習者可以掌握,名詞:栗、木、下、私;形容詞:大きな、小さな、仲良い;助詞:で。學習者不僅記住了單純,理解了語句,而且可以通過日語這種語言,理解日本的文化、日本人的思維方式等。這樣學習者掌握日語的能力不是更進一層了嗎?
再次,可以通過錄音磁帶模仿日語會話,并進行背誦。正如“習うより慣れる”的日語慣用句所說的那樣,拋開母語,拋棄語法,單純地通過音聲來學習,正如我們剛開始學說母語一樣,反而更容易形成習慣。也就是,在每開始新的一課的學習的時候,首先讓學習者聽磁帶,模仿,達到能夠背誦的程度時,再打開書,開始理解,書讀百遍,其義自見。
(二)通過實物、實際表演進行句型講解的授課法。
例如對“~そらだ(樣態)”句型的講解。首先將接在形容詞后的情況。一般接在形容詞“美味しい”、“悲しい”、“嬉しい”時,形容詞相應的變化為“美味しそう”、“悲しそう”、“嬉しそう”。講解完具體的接續形式之后,接著講解使用方法。以“美味しそう”為例。為了提高學習者的興趣,可以拿出事先準備好的巧克力,進行實物演習。如:
チョコレートは美味しそうです。
接著進行擴展練習:
美味しそうですから、食べてみしょう。
美味しそうなチョコレートを食べてました。美味しかったです。
この小説は面白そうですから、借りて読んでみましょう。
如上,反復進行口頭練習。另外,要指出一些特殊的形容詞如“ない”、“よい”,要變化為“なさそう”、“よさそう”,重點記住。之后,按照同樣的方法講解接在形容動詞、動詞后面的用法。如此講解,就可以把機械的句型講解轉變為有意義的語言交流,大大提高學習者的學習興趣和學習效率。
(三)利用錄像帶、電影等影像教材的授課法。
影像教材有親臨現場感,更有利于理解日本人的談話、語調、表情、動作等。在我們學校有日語影視欣賞課,給學生介紹了《幸福的黃手帕》、《武士的一分》、《東京愛情故事》等日語電影和電視劇。通過這些可以加深對日語和日本人的認識和理解。
另外,眾所周知,日本的動漫世界聞名,有數不清的優秀作品。在日語聽力課程中,我給學習者播放了一些動漫片段,學習者親眼所見,親耳所聽的簡單語言更加印象深刻。學習者會情不自禁地模仿主人公的語音語調和表情,通過這樣生動的學習環境,掌握純正自然的日語。
二、因材施教
之前也稍微提到這一點,應該根據學習者選擇合適的授課法。無論是哪種語言的教授都沒有一種萬能的教學方法,日語教學也是一樣的。下面我們來探討一下在教大學生和研修生日語外來語時的不同授課方法。眾所周知,日語的外來語中源自法語、葡萄牙語、德語、荷蘭語等,大部分源自英語。拿日語中的イメージ一詞的講解為例。大學生都是通過全國統一的大學入學考試進入大學的,外語水平相對較高,所以講解時可以直接解釋為英語“image”,學生更容易掌握。而研修生的大部分是初高中學歷,外語水平有限,所以在講解時候,就不能直接用“image”來解釋,應該用中文的“印象”來解釋,學生才能明白??偠灾?,要在調查學習者的學習背景、學習水平之后,采取適當的授課法。這樣才能達到預期的教學效果。
三、結語
教師應該在表演和教學方法上多下功夫研究,根據學習者的興趣,在愉悅的環境中樹立正確的目的意識,當學習者與教授者成為一體時,我們的教學才能獲得成功。同時,教外語不僅僅是教授語言,同時也要教授他國的文化、經濟等各方面的知識,這樣才能使學習者,真正掌握一門語言,使我們的教學達到最好的效果。
參考文獻:
[1]北原白秋.五十音.
[2]王婉瑩.現代日語教學基礎——為我國日語學習者.世界知識出版社,2003.
[3]田中望.日本語教育の方法——コースデザインの実際.大修館.