摘 要: 《阿拉比》描繪了一個都柏林男孩的浪漫追求,以及幻想破滅并最終獲得“精神頓悟”的過程。本文從生命體象征、場景象征和宗教象征三方面對《阿拉比》中所運用的象征主義手法進行了闡釋。
關鍵詞: 喬伊斯 《阿拉比》 象征主義
亞里士多德說:“嗓子發出的聲音象征著心靈狀態,書寫的語詞象征著嗓子發出的聲音?!毕笳髦髁x是在浪漫主義走向沒落時崛起的,它是對自然主義和印象主義的反叛。象征主義影響甚廣,其創作手法在各類文學作品中有不同程度的體現,喬伊斯在他的早期作品《阿拉比》中就運用了象征主義手法。
《阿拉比》是喬伊斯短篇小說集《都柏林人》中的第三篇,是喬伊斯童年的經歷和情緒的寫照。喬伊斯用看似漫不經心、不帶任何主觀描寫的筆墨,生動地描繪了一個都柏林男孩的浪漫追求,以及幻想破滅并最終獲得“精神頓悟”的過程。主人公趕赴令人神往的“阿拉比”集市實際上象征著他從尋找、追求到幻想破滅進而達到認識自我的心靈旅程。喬伊斯通過象征的手法向讀者揭示了都柏林社會的壓抑,愛爾蘭人的精神癱瘓和麻木不仁,連一個天真無邪的孩子也無法擺脫癱瘓的陰影。故事中看似簡單的意象蘊含著深刻的象征意義,揭示了作品的主題,令讀者感同身受。
1.生命體象征
1.1主人公“我”
《阿拉比》復活了我們對于少年生活的許多回憶,或者說情感和想象的片斷。而小說中這個連名字都沒有透露的小男孩,是18世紀都柏林男孩的代表。
喬伊斯在文中使用了他自己稱之為“卑瑣”的文體,東拉西扯,漫不經心,但他這樣處理語言是十分必要的。因為在故事中,“愛情”故事尚未發生,也沒有什么驚心動魄的戲劇沖突,有的只是少年人憂郁而狂亂的想象或幻想。如此漫不經心的敘述,恰好迎合了小男孩內心的憂郁和空落。他“愛上”了曼根的姐姐,并沒有十分具體的理由,這種愛之所以產生,是與少年的游戲、街道的目光、雨這些物象和環境分不開的。
小男孩之所以想去阿拉比集市,是因為曼根的姐姐在第一次跟他說話時無意中提到了“Araby”,他便如同著了魔,覺得它的音節在靜謐中隱隱回響。簡潔而瑣碎,這是喬伊斯的敘事的特點,在本篇中,卻是恰到好處,少年的青春沖突就是那么簡單、美妙、漫無邊際、充滿憂傷。
人類的內心世界始終是喬伊斯作品中永恒的主題,在《阿拉比》中也是如此。一個小男孩朦朧的初戀也許是一件并不起眼的小事,但喬伊斯卻賦予了它深刻的內涵。他對都柏林人的描寫是深刻而充滿悲劇色彩的,他的心中充滿對社會的不滿和對都柏林人麻木不仁的憤怒,他想通過自己的作品來喚醒世人。
1.2曼根的姐姐
《阿拉比》絕不是在寫一個少年早夭的愛情故事,而是為愛爾蘭唱挽歌。小說中的女主人公的姓氏曼根來源于愛爾蘭的一位愛國主義詩人James Clarence Mangan(1803—1849)。Mangan在有生之年創作了大量詩歌,歌頌愛爾蘭,反對英國的殖民統治。
喬伊斯對“曼根的姐姐”也沒有任何客觀的描寫,而是通過情竇初開的小男孩的眼睛,以及他對她的愛展示出來。小男孩根本不敢正大光明地打量她,只是默默關注她的一舉一動。每次姑娘出現的時候,要么在夜晚,透過半開的門所透射出來的光線,要么透過拉下來的百葉窗離窗格不到一英寸的空隙,包括兩個人有關阿拉比集市的對話,也是在夜色之中。這些細節上的暗示表明了涉世未深的小男孩對曼根的姐姐的愛情就像他所描述的那樣是“confused adoration”,是無知且盲目的。他太年輕了,根本對自己生存的世界一無所知。
男孩的生活一面是丑陋不堪的現實,另一面則是自己幻想中的美好。對曼根姐姐的愛慕實際上就是對美的追求,對自己美好理想的追尋,這是人性的自然流露。雖然對這個“夢中情人”了解不多,男孩卻將其當作偶像來崇拜。偶像偶然提到的阿拉比集市,卻成了他心目中愛情的圣殿,他也在愛情的激勵下,搖身一變,成了手捧圣杯的騎士。
雖然我們知道小男孩的愛情之夢會破碎,但至少男孩懷揣夢想,并且有所行動。而喬伊斯所痛苦的是那些身處英國政府統治之下,卻精神癱瘓、麻木不仁的愛爾蘭人。
2.場景象征
2.1北里奇蒙德大街
文章描述了一條沉寂、清冷、黑暗泥濘的死胡同街道,街道兩旁的房子都是死板的冷漠色調,就像居住在當地的居民一樣,對周圍的事物無動于衷、麻木不仁。喬伊斯通過視覺、聽覺及嗅覺方面的感官,將十八世紀的都柏林刻畫得淋漓盡致:一條大部分時間被黑暗籠罩的街道,黑暗泥濘的胡同,陰暗的臭烘烘的馬廄,向天空舉起微弱燈火的街燈,象征著處于這種環境中的人們的精神世界也是一片黑暗,沒有明亮的角落,如荒漠一般,毫無生氣,頹廢墮落。
“死胡同”象征著主人公在這樣的生活環境里沒有出路可以選擇,街上一幢幢陰森可怕、虎視眈眈的房屋和幽暗潮濕、散發著難聞氣味的花園則象征都柏林社會的腐朽與黑暗。這樣的社會環境刻畫也暗示了“我”的浪漫追求必然會遭遇失敗。
任何一個有知覺、頭腦清醒的人在這樣的環境中毫無疑問會感到壓抑,而居住于死氣沉沉、毫無生氣的街道上的人們(以男孩的叔叔嬸嬸為代表)卻沒有任何的危機感,相反,虛假地虔誠著,按時做禮拜,機械地遵循教義,謹慎而徹底地自我滿足。
2.2阿拉比集市
小說的標題“阿拉比”本身就是一個有著豐富含義的意象,體現了作者的獨具匠心。它是理解整個小說的關鍵,是探求小說深層含義的引子?!鞍⒗取笔且粋€具有阿拉伯國家的異域風情和東方世界的無限魅力的集市名字,象征了主人公探索與追求的目標,也是他為自己構筑的一個理想境界,而曼根的姐姐正是將其引入那個世界的仙女。
喬伊斯著力渲染主人公對“阿拉比”的渴望,并讓他費勁千辛萬苦,終于來到了他心目中的愛情圣地。在那里,他看到的只是一片昏暗的集市,感受到的是像禮拜結束后教堂里充溢的那種靜默,聽到的是男女調情時庸俗無聊的談話。
“我抬頭凝視著黑暗,發覺自己是受虛榮驅動又受虛榮愚弄的可憐蟲;我的雙眼中燃燒著痛苦和憤怒”。[1]那個從輕浮女郎口中說出來的“瞎說(fib)”,讓男孩豁然開朗,頓時看清了自己的窘境,并從中悟出了人生的本質。男孩心中象征美妙愛情的圣殿,不過是世俗之地,和虛華的市場沒什么兩樣,不過是買賣的場所,為了追求利益而存在,而愛情也不過是虛無縹緲的過眼云煙而已。
現實中的“阿拉比”又一次象征了當時死氣沉沉的愛爾蘭社會,正和主人公心目中美好的浪漫主義理想成為強烈的對比。當主人公發現“阿拉比”只不過是一個昏暗簡陋的集市時,他的浪漫理想便被殘酷的現實無情地粉碎了。
隨著以失敗告終的浪漫追求的結束,男孩的盲目與麻木消失了,清醒地意識到現實與夢想是兩回事。在這樣一個麻木的世界中,他的愛情是那么不值一提,他內心的愿望和憧憬全是虛空,現實的沖擊才是真真切切的。
3.宗教象征
正如黑格爾所說:“象征首先是一種符號。不過在單純的符號里,意義和它的表現的聯系是一種完全任意構成的拼湊。”小說中也多處出現與宗教有關的細節,如牧師住過的破敗小屋、手捧圣杯的騎士。男孩孤零零的“阿拉比”之旅,容易令人聯想到圓桌騎士的尋找圣杯之旅(the quest of the holy grail),但結果卻是一場空。這些充滿諷刺意味的寫法,表現了作者對當時的愛爾蘭宗教環境的不滿。
“死去的牧師”曾經是個“很有善心的人”,“他在遺囑里把錢全留給了教會組織,把他房里的家具全留給了他妹妹”。除此以外,從他留下來的那三本書也可以看得出來,此牧師是一個富有想象力和創新意識的人,他把他的一生都奉獻給了宗教。然而,牧師就像他所留下的園子里廢棄的銹跡斑斑的自行車氣筒一樣,被其他的都柏林人所遺忘、所拋棄。
可以說,牧師是曾經勃勃生機的都柏林的象征,那時的都柏林不同于現在這個死氣沉沉、停滯不前、麻痹自閉的都柏林。牧師的死也暗示著那個曾經富有活力的自由國度已經失去了往昔的活力與自由,那些曾經朝氣蓬勃的自由的愛爾蘭人民對美好的未來也沒有了激情。
另外,由于職業的關系,牧師同樣也象征著宗教信仰,暗示以牧師為代表的教堂是令人窒息般的死寂,已經敗落了。喬伊斯描寫基督兄弟會放學的情形,包含了釋放的含義,暗指天主教會是一個牢籠,在其中的人們都像囚犯一樣過著僵化、一成不變的生活,由此延伸到整個愛爾蘭籠罩在癱瘓的陰影下。困在牢籠里的人們只有在黑暗中卑微地干活,沒有出口,無法解脫,靈魂也被一點一點地蠶食。這也反映出了喬伊斯對天主教將信將疑的態度。
喬伊斯還安排了一顆蘋果樹在荒園子中間。園子象征著亞當夏娃偷吃禁果的伊甸園,而蘋果樹是宗教啟蒙的象征,也是誘惑的象征?;膱@和枯萎的蘋果樹象征著人們心靈家園的貧瘠。
牧師的死,發黃的書,潮濕的空氣,生銹的打氣筒,無用的舊紙張,都暗示了一個曾有活力的過去,給人一種朦朧的懷舊感覺,也更加體現了人們在精神上的頹廢、空虛和無奈。
4.結語
喬伊斯以其“平常之處見突兀”的藝術實踐,用他敏銳的雙眼捕捉到了普通都柏林人微不足道的日常生活,并進行了暗示和聯想。這些人們再熟悉不過的平凡事物被他信手拈來運用到寫作中,渲染、揭示了故事的基本主題,深刻地揭示了各種人物同僵死和癱瘓的社會之間的激烈沖突,以及他們失敗之后痛苦不堪的精神感受。
參考文獻:
[1]米子,沈東子譯.喬伊斯短篇小說選[M].長沙:湖南文藝出版社,1998.
[2]李維屏.喬伊斯的美學思想和藝術[M].上海:上海外語教育出版社,2000.
[3]曾艷兵.西方現代主義文學概論[M].北京:北京大學出版社,2009.
[4]馬建軍.英語短篇小說閱讀教程[M].武漢:武漢大學出版社,2007.
[5]劉筱妍,王松林.淺談《阿拉比》中幾種意象及其象征意義[J].江西教育學院學報,2006,(8).
[6]邵飛.符號矩陣中現實和理想的碰撞[J].外國文學研究,2009,(4).
[7]劉旭彩.《阿拉比》中的孤獨追求[J].長春師范學院,2005,(11).