[摘要]本文基于關(guān)聯(lián)理論,剖析英語歧義在交際過程中的產(chǎn)生及消解,旨在提出交際話語的最大關(guān)聯(lián)和動態(tài)推理是減少或避免英語歧義產(chǎn)生的有效途徑。
[關(guān)鍵詞]關(guān)聯(lián)理論;英語歧義;英語教學(xué)
[中圖分類號]G642 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]A [文章編號]1005-3115(2011)06-0122-02
一、引言
在英語教學(xué)和口語交際過程中,常常會遇到一些難以理解的或容易引起誤解的單詞和句子,這就是歧義現(xiàn)象。歧義現(xiàn)象是指一個單詞、短語或者句子,從語法的角度來看是正確的,但在意義上出現(xiàn)兩種或多種解釋,或在結(jié)構(gòu)上可作兩種或多種分析,導(dǎo)致讀者或聽眾對其理解與原意不相吻合,或琢磨不定,或恰恰相反。
近年來,很多語言工作者已經(jīng)對語言歧義現(xiàn)象進行了研究和分析,但多數(shù)研究僅局限于對歧義類型的總結(jié)和歧義現(xiàn)象的描述,脫離語義和語境對語言的歧義現(xiàn)象進行研究,未將其置于實際的動態(tài)過程中加以探討。從語言運用的實際出發(fā),割裂、孤立地看待歧義句違反了語言使用的本質(zhì)特性。因此,本文基于言語交際中的關(guān)聯(lián)原則,分析動態(tài)交際過程中的英語歧義現(xiàn)象,以期能給英語教學(xué)、交際、翻譯等提供一些借鑒。
二、關(guān)聯(lián)理論及其動態(tài)語境
關(guān)聯(lián)理論是日常交際的“模式化”,其實質(zhì)在于把語言交際理解為“示意—推理”的模式。示意指“說話人將其要表達(dá)的信息用話語表達(dá)出來”,推理指“聽話人憑借自己的語言經(jīng)驗,結(jié)合具體的語言環(huán)境,獲取說話人所傳達(dá)的語言信息”。斯鉑佰和威爾遜在《關(guān)聯(lián)性:交際與認(rèn)知》一書中系統(tǒng)提出關(guān)聯(lián)理論,認(rèn)為語言交際活動反映兩種雙向意圖:信息意圖和交際意圖。說話者發(fā)話時,不僅要表明所傳遞的信息,更要表明本身有傳遞這種信息的意圖。在交際過程中,說話人的主要目的是引導(dǎo)聽話人識別自己的目的和意圖;聽話人則以說話者的話語作為向?qū)ВR別和推理說話人的用意。交際是否成功,其首要判斷的標(biāo)準(zhǔn)是說話人向聽話人發(fā)出的刺激信號是否是一種明示行為,即明確地向聽話人表示意圖;其次,聽話人是否能夠從說話人的話語中獲得足量的關(guān)聯(lián)信息以便推斷說話人的交際意圖,也就是說交際雙方對“認(rèn)知環(huán)境具有共知性”,“對某一話題都明了”。各種各樣的信息充斥著認(rèn)知環(huán)境,這些信息就是構(gòu)成人們理解話語的潛在認(rèn)知語境。各種語境因素,例如交際時的客觀情景因素、交際雙方的主觀心理因素等,都會影響人們的假設(shè)認(rèn)知語境的形成。該假設(shè)隨著交際條件的變化會影響交際中對象和結(jié)果的最佳關(guān)聯(lián)選擇。
關(guān)聯(lián)理論中的語境主要指認(rèn)知語境或語境假設(shè)。關(guān)聯(lián)理論主要是將語境看作是“在交際的互動過程中,人們?yōu)榱苏_理解話語,而存在于大腦中的一系列假設(shè)”,是一個與語言使用相關(guān)的心理建構(gòu)體,是已經(jīng)概念化或圖式化了的知識結(jié)構(gòu)狀態(tài),并由具體場合、語言上下文、知識和社會心理表征構(gòu)成。認(rèn)知語境是動態(tài)的,是一個變量,在實際交際中能夠不斷擴展和補充。因此,對于關(guān)聯(lián)信息的確認(rèn),必須判斷信息是否在某一特定語境中能夠取得語境效果,能夠與該語境取得關(guān)聯(lián)。值得注意的是,語境效果是指正面認(rèn)知效果,它與話語關(guān)聯(lián)性成正比關(guān)系。
一般情況下,說話者總是說出與會話情景相關(guān)聯(lián)的話語,聽話者則是把注意力集中在最為相關(guān)的信息上,并根據(jù)已知信息,通過邏輯推理,尋找話語的最佳關(guān)聯(lián)。人類在認(rèn)知過程中,總是力圖以最小的努力獲取最大的效果。法國著名語言學(xué)家馬丁內(nèi)曾提出語言經(jīng)濟原則,即“使語言發(fā)展變化的力量有兩種,一種是人類交際和表達(dá)的需要,一種是人類在生理和精神上的自然惰性”。人類交際和表達(dá)的需要推動人類創(chuàng)造新的、復(fù)雜的、具有特定功能的語言單位;人的惰性則要求在說話過程中盡量采用熟悉、省力、多功能的表達(dá)方式。
三、關(guān)聯(lián)理論視角下英語歧義現(xiàn)象分析
王建華指出,產(chǎn)生歧義的原因有:一是語言本身的條件;二是客觀存在的語境。歧義產(chǎn)生于言語交際動態(tài)過程中的理解和被理解,所以它不可避免地受到言語交際過程中種種語境因素的制約。語境可以使一個多義的語言表達(dá)式轉(zhuǎn)化為一個單義的語言表達(dá)式,也可以使一個語言表達(dá)式原有的多義性繼續(xù)存在,或者使其又派生出一些新的含義。王建華認(rèn)為,“語境作用下的歧義稱做語境歧義,語言作用下的歧義稱為非語境歧義。”本文探討的英語歧義現(xiàn)象只限于在特定的語境中,即語境歧義。
(一)語境動態(tài)性導(dǎo)致英語歧義
斯鉑伯和威爾遜認(rèn)為,語境是隨著交際的推進而不斷發(fā)展變化的,而不是交際發(fā)生之前就給定的,信息處理時語境的延伸或擴大影響聽話人對最佳關(guān)聯(lián)的尋找。交際中形成的假設(shè)成為認(rèn)知語境假設(shè),會隨著語境條件的變化而變化。關(guān)聯(lián)理論的語境不是靜止的參數(shù),而是一系列處于發(fā)展和變化中的命題。不同的個體依據(jù)各自的認(rèn)知環(huán)境從而對語境進行不同的推理。在處理新信息時,語言使用者都從多個可供選擇的假設(shè)中來組成自己的認(rèn)知語境。最佳關(guān)聯(lián)的確定步驟是:先設(shè)定有待處理的新信息是關(guān)聯(lián)的;然后選擇適當(dāng)?shù)恼Z境來證實這種假設(shè)。因此,話語的理解過程是:先設(shè)定有待處理的新信息是關(guān)聯(lián)的;然后選擇適當(dāng)?shù)恼Z境來證實這種認(rèn)知語境假設(shè)。當(dāng)新舊信息在理解的動態(tài)過程中一致時,就會建立信息關(guān)聯(lián),避免歧義。例如:
Mr. Wang:Mr. Zhang,how long will Jane be back to the office?
Mr. Zhang:Oh,she is asking for instructions from Director Li.
在上例中,張先生沒有直接回答王先生所提出的問題,缺乏與所提問題的關(guān)聯(lián)性,但是交際的雙方卻有著近似語境即“他們對李主任的了解”,從而使得該回答與問句關(guān)聯(lián)性很強。假如雙方都知道李主任辦事風(fēng)風(fēng)火火、說話干脆利落,那么王先生不難推斷出珍妮很快就會回來。倘若雙方已知李主任說話啰嗦、辦事拖拉,王先生就會推測珍妮一時半會還回不來。
(二)語境的可選擇性導(dǎo)致英語歧義的產(chǎn)生
關(guān)聯(lián)理論認(rèn)為,認(rèn)知環(huán)境是由一系列即顯事實或假設(shè)構(gòu)成的集合。認(rèn)知環(huán)境中包含的各種各樣信息構(gòu)成一個人理解話語的潛在認(rèn)知語境。認(rèn)知環(huán)境中包含的信息包括從外部世界中可感知的信息、從短期的記憶和長期記憶中可提取的信息,以及從以上兩種信息中所推導(dǎo)出來的信息,所有這些信息或假設(shè)都構(gòu)成了話語理解的潛在認(rèn)知語境。
1.語境選擇的關(guān)鍵——建立最佳關(guān)聯(lián)
關(guān)聯(lián)理論認(rèn)為,特定語境的選擇是通過尋求最佳關(guān)聯(lián)實現(xiàn)的。人們處理信息的目標(biāo)是以最小的心智投人獲得最大的語境效果。人們通過先設(shè)定有待處理的新信息是關(guān)聯(lián)的,然后選擇恰當(dāng)?shù)恼Z境來證實這種假設(shè)。跟語境相符合的話語才會被接受,反之則會造成歧義。例如:
吸煙請到吸煙區(qū)。
To smoke,please go to the smoking area.
該標(biāo)語可理解為“候機大廳里不準(zhǔn)吸煙,想要吸煙,請到吸煙區(qū),以免影響他人”,也可理解為“歡迎吸煙者到吸煙區(qū)吸煙,因為那里有香煙出售”,這就導(dǎo)致語境歧義。可是沒有人會按照第二種方式去理解,因為其產(chǎn)生于特定的語境:人人皆知吸煙危害健康,政府大力宣揚公共場所不準(zhǔn)吸煙。第二種解釋與語境假設(shè)不產(chǎn)生關(guān)聯(lián);而第一種解釋與語境有關(guān)聯(lián),不但消除了認(rèn)知中的歧義,標(biāo)語的意圖也因被讀者領(lǐng)悟并得到贊同而產(chǎn)生了語境效果。
2.語境選擇的模式——推理
選擇語境的過程就是尋求話語最佳關(guān)聯(lián)的過程,而認(rèn)知語境是在話語理解過程中不斷選擇的結(jié)果。根據(jù)關(guān)聯(lián)理論,語境是動態(tài)的,是在推理過程中產(chǎn)生而不是靜態(tài)的、先設(shè)的。組成語境的一系列命題往往是不完整的,需要認(rèn)知推理才能形成一個完整的語境。話語理解是在不斷選擇語境的過程中實現(xiàn)的。在這一過程中,尋找話語間的最佳關(guān)聯(lián)以及對邏輯關(guān)系進行思辨的推理是最重要的。因此,交際者通過擴展自己的認(rèn)知語境,推導(dǎo)出話語的真正含義,從而消除歧義。例如:
A:could you lend me some money?
B:I just bought a recorder.
A問話的目的在于想了解B是否能借給他錢,B回答說自己剛買了錄音機。其實,這種迂回的說法就相當(dāng)于“我不能借錢給你”,因礙于面子,只好這樣搪塞。從這種表達(dá)中,我們不難找出關(guān)聯(lián)點在于受話人“礙面子”的想法。所以,可以從這種“礙面子”的關(guān)聯(lián)點上進一步推斷出B不能或不愿借錢給他人的含義。
四、結(jié)語
本文主要從關(guān)聯(lián)原則的角度,說明英語歧義的產(chǎn)生與交際雙方的認(rèn)知語境緊密相連,而建立話語的最佳關(guān)聯(lián)和語用推理是歧義消解的基本方法。關(guān)聯(lián)理論對指導(dǎo)語言交際中的話語表達(dá)和理解、盡量減少或避免話語誤解具有重要的理論和實踐意義。
[參考文獻(xiàn)]
[1]張國申.淺談英語中的歧義現(xiàn)象[J]. 外語學(xué)刊,1996,(3).
[2]苗興偉.關(guān)聯(lián)理論對語篇連貫性的解釋力[J]. 外語教學(xué)與研究,1999, (3).
[3]何自然,冉永平. 關(guān)聯(lián)理論:認(rèn)知語用學(xué)基礎(chǔ)[J]. 現(xiàn)代外語,1998 , (3).
[4]何兆熊.新編語用學(xué)概要[M]. 上海:上海外語教育出版社,2001.
[5]熊學(xué)亮.認(rèn)知語用學(xué)概論[M]. 上海:上海外語教育出版社,1996.
[6]何自然.語用學(xué)與英語學(xué)習(xí)[M]. 北京:外語教學(xué)與研究出版社,2001.
[7]劉潤清.西方語言學(xué)流派[M]. 北京:外語教學(xué)與研究出版社,1995.