摘 要:從總體上看,渝東南民族地區(qū)高師生普通話意識差、方音重、普通話水平低,這給高校的語言文字規(guī)范化工作帶來了很大的困難。根深蒂固的母語方言的干擾,強(qiáng)勢而又頑固的方言環(huán)境的影響以及缺乏良好的語文素養(yǎng)是其產(chǎn)生的根本原因。
關(guān)鍵詞:渝東南民族地區(qū) 高師生 地方普通話
渝東南民族地區(qū)地處武陵山區(qū)腹地,與湖北、湖南、貴州三省接壤,是重慶市唯一的少數(shù)民族聚居地。包括黔江區(qū)(原黔江土家族苗族自治縣)和石柱土家族自治縣、秀山土家族苗族自治縣、酉陽土家族苗族自治縣、彭水苗族土家族自治縣。生活在這里的土家族、苗族人民與漢族人民共處相融,經(jīng)過長期的社會(huì)制度的變革和社會(huì)教育的深入,漸漸放棄了本民族語言,轉(zhuǎn)用各民族的通用語——漢語作為交際用語。
一、地方普通話及渝東南民族地區(qū)高師生的普通話現(xiàn)狀
所謂地方普通話是指方言區(qū)的人在普通話學(xué)習(xí)或使用過程中,由于受多種因素的影響而產(chǎn)生的與標(biāo)準(zhǔn)普通話存在一定差距并帶有一定方言色彩的普通話。PSC顯示的結(jié)果一般處于60~92分區(qū)間,體現(xiàn)了方言向標(biāo)準(zhǔn)普通話過渡的不同中介語狀態(tài)。按PSC的評測標(biāo)準(zhǔn),82分以下的普通話方言特征明顯,得分愈低地方色彩愈濃,對應(yīng)的普通話等級是二級乙等的低分段(這是介于三甲與二乙之間的臨界段)、三級甲等和三級乙等,屬于低檔次的普通話水平。我們連續(xù)三年考察了渝東南少數(shù)民族地區(qū)高師生進(jìn)校時(shí)普通話水平測試狀況,統(tǒng)計(jì)表明,在2000多名受測者中,只有3%的學(xué)生剛到達(dá)了二級甲等,15%的學(xué)生通過了二級乙等,還有83%的學(xué)生均在三級甲等及以下。即便經(jīng)過后期的學(xué)習(xí)與訓(xùn)練,畢業(yè)時(shí)還有近40%的同學(xué)處在二級乙等(中文師范專業(yè))和三級甲等水平(非中文師范專業(yè)),其中82分以下的同學(xué)有近三分之二。對師范生而言,如此糟糕的普通話水平不僅不符合國家相關(guān)法律法規(guī)政策的要求,也有礙于師范生從教技能的提高和渝東南民族地區(qū)基礎(chǔ)教育的發(fā)展進(jìn)程。所以這類普通話水平低,方音太過明顯的同學(xué)是高校普通話教學(xué)的重點(diǎn)對象。
二、渝東南民族地區(qū)高師生地方普通話的成因
地方普通話是普通話學(xué)習(xí)過程中產(chǎn)生的偏誤,因人而異,并且處在不斷變化之中,其成因是多樣的。但最根本的原因是母語方言各要素對普通話學(xué)習(xí)的干擾,這一點(diǎn)帶有普遍意義;其次是語言環(huán)境因素及學(xué)習(xí)者的語文素養(yǎng)水平高低對普通話學(xué)習(xí)的制約。
(一)母語方言的干擾
渝東南民族地區(qū)高師生所操方言為重慶方言,處于北方方言的西南官話區(qū),語音、詞匯、語法和普通話大體一致,但也有自己不同的特點(diǎn),其中以語音方面的差異最大,可以說語音是影響普通話標(biāo)準(zhǔn)程度的首要因素。
1.聲母
(1)聲母方面的最大困難是平翹舌問題。重慶方言沒有翹舌音系統(tǒng)只有平舌音系統(tǒng),常見問題是發(fā)翹舌時(shí)找不準(zhǔn)發(fā)音部位(硬腭前端),表現(xiàn)為或用舌尖抵住上齒齦發(fā)音,或舌尖肌肉過于緊張舌葉上翹發(fā)音,或舌尖過于上靠帶有舌面音色彩,或舌尖過于后卷,接觸上腭的面積過大,發(fā)音含混難聽。在語流中,有的平翹舌不分,時(shí)而“老師”時(shí)而“老絲”,有的平翹連讀時(shí),舌尖轉(zhuǎn)換困難,發(fā)音別扭僵硬,有的嫌發(fā)音太吃力,一律平舌到底。
(2)鼻音邊音問題。首先,重慶話鼻音n、邊音l不分,絕大多數(shù)情況下把n發(fā)成l,如“過年nián”說成“過lián”,“可能néng”說成“可lén”。學(xué)生分不清楚n與l在發(fā)音上的差異,在學(xué)習(xí)過程中,常把鼻音讀成邊音;其次是不知如何控制氣流,發(fā)n音時(shí),氣流不能完全從鼻腔通過,總有氣流從口腔中漏出,使得鼻音弱化,帶有邊音色彩,“小鳥”聽起來像“小了”,而l在發(fā)音時(shí)又會(huì)讓部分氣流從鼻腔通過,使得邊音不強(qiáng),帶有鼻音色彩,“佐料”聽起來像“佐尿”。
(3)其他聲母問題。受方言影響,絕大多數(shù)學(xué)習(xí)者在“f、h”的發(fā)音上,習(xí)慣將普通話的hu音發(fā)成fu音,如“幾乎(hū)”讀成“幾fū”,“老虎(hǔ)”讀成“老fǔ”;零聲母中,常常把雙唇音w發(fā)成唇齒濁擦音v,特別是在u自成音節(jié)時(shí)尤為明顯,如把“五wǔ”“吳wú”讀成“vǔ”“vú”等;在“a、o、e”開頭的零聲母字前輔之以舌根濁鼻音聲母ng[#331;],如把“愛、歐、鵝”讀成“ngài、ngōu、ngó”;把“業(yè)y蔓驗(yàn)yàn”等字的韻頭i(y)前加一個(gè)聲母“l(fā)”或”n”,把“略1ǜe”“虐nǜe” 等字的聲母“l(fā)”或“n”讀成零聲母等等。
2.韻母
(1)前后鼻韻的問題。表現(xiàn)在:第一,重慶方言沒有后鼻韻ing、eng,普通話中讀ing的音節(jié),重慶方言一般讀作前鼻韻in,如“另寧聽驚請英”等;讀eng的音節(jié),當(dāng)它與舌根音g、k、h,舌尖中音d、t、n、l,舌尖后音zh、ch、sh、r,舌尖前音z、c、s等聲母相拼時(shí)一般讀成en,如“更坑橫燈騰能冷正成聲仍增層僧”等字。第二,前鼻韻an、ian、uan和后鼻韻ang、iang、uang混,“船(chuán)頭”讀作“床(chuáng)頭”,“高山(shān)”讀成了“高桑sāng”等。第三,eng與雙唇音b、p、m,唇齒音f相拼時(shí),一般讀成ong,如“蹦碰風(fēng)馮縫”等,發(fā)uong音的字如“翁、嗡”等也讀成“ong”。受此影響,學(xué)習(xí)者一般在聽感上分辨不清前后鼻韻的發(fā)音差異,初學(xué)時(shí)常以前鼻韻in、en代替后鼻韻ing、eng,ong代替eng,ang代替an或an代替ang,造成語音錯(cuò)誤;在對前后鼻韻形成了一定的聽感后,在發(fā)后鼻韻時(shí)有的過于夸大enɡ、inɡ、uenɡ中的主要元音的開口度,有的不知如何處理韻尾ng,找不準(zhǔn)用舌根后縮緊貼軟腭,讓氣流從鼻腔通過的感覺,或者是發(fā)得太過,過分強(qiáng)調(diào)韻尾,弱化主要元音,或者忽略韻尾,使主要元音發(fā)起來帶有鼻化色彩。
(2)單韻母ü的問題。重慶方言沒有單韻母ü,ü在重慶方言中讀成復(fù)韻母üi,如“于去句具許敘”等字和“局橘屈曲蓄畜欲育浴”等字。受此影響,學(xué)習(xí)者在發(fā)ü音時(shí),一是出現(xiàn)復(fù)元音化現(xiàn)象,如發(fā)“雨(yǚ)”音時(shí)聽起來像是發(fā)雙元音“雨衣(yǚyi)”;二是嘴撮不圓,喜歡扁著嘴發(fā)ü或以ü為介意的韻母,形成語音缺陷。
(3)單韻母e的問題。重慶方言中沒有單韻母e,一般代之以ê和o,受其干擾,普通話水平較差的學(xué)習(xí)者,當(dāng)普通話中e與舌尖中音d、t、n、l,舌尖前音z、c、s和舌尖后音zh、ch、sh、r及一部分舌根音g、k、h相拼的字會(huì)錯(cuò)讀作ê,如“這蛇熱則策色德特訥勒革客核”等字,當(dāng)e與部分舌根音g、k、h相拼或e自成音節(jié)時(shí)會(huì)讀作o,如“哥個(gè)科棵可喝河何”和“鵝餓蛾訛惡愕腭噩扼”等字;還有同學(xué)因理會(huì)不了發(fā)e時(shí)舌位的高低狀態(tài)或開口度大小的程度,呈現(xiàn)了舌位過高或過低或者說開口度太小或太大的錯(cuò)誤現(xiàn)象。
(4)其他韻母問題。重慶方言無韻母uo,普通話中讀uo韻母的字常常被o韻母所代替,如“鍋果過活火貨”等;普通話中與聲母相拼的韻母ai、ei常被讀成ê,如“白百柏拍麥脈摘宅翟窄拆塞北黑給肋”等。受此影響,發(fā)uo時(shí)會(huì)太過弱化韻頭u,發(fā)ai、ei時(shí)又太過弱化韻尾i,缺少動(dòng)程,都帶有單元音化的傾向。此外,還存在刪、加韻頭u的現(xiàn)象,普通話里一些有韻頭u的字,在重慶話里被刪除了,如“噸吞論尊村孫”等字中的韻母uen都讀成了en;而普通話里一些沒有韻頭u的字,在重慶方言里又被添加了,如“內(nèi)雷賊餒淚磊”等字中的韻母ei都讀成了uei。
3.聲調(diào)
(1)調(diào)型與調(diào)值問題。重慶方言與普通話都是4個(gè)調(diào)類,但是調(diào)型與調(diào)值不同。普通話的4個(gè)聲調(diào)是:陰平55調(diào)(高平調(diào)),陽平35調(diào)(中升調(diào)),上聲214調(diào)(降升調(diào)),去聲51調(diào)(全降調(diào))。重慶方言4個(gè)聲調(diào)是:陰平55調(diào)(高平調(diào)),陽平21調(diào)(低降調(diào)),上聲42調(diào)(中降調(diào)),去聲214調(diào)(降升調(diào))。可見,除陰平調(diào)值基本相同外,其他三個(gè)聲調(diào)的調(diào)值與調(diào)型都不一樣。受此影響,常有學(xué)習(xí)者把有些去聲字在普通話中的51調(diào)讀成重慶話的214調(diào),如“塊”“繞”“境”等字本是去聲卻讀成了上聲;有的在讀陽平時(shí)或起調(diào)低或起調(diào)高卻揚(yáng)不到頭或者調(diào)值拐彎,把35調(diào)要么讀成24或13調(diào),要么讀成34調(diào)或325調(diào);有的同學(xué)上聲起調(diào)高又降不到底,同時(shí)上揚(yáng)速度快,214調(diào)讀成了324調(diào),曲折不明顯,聽感上像是不規(guī)范的陽平;有的同學(xué)發(fā)去聲降不到底,51調(diào)常常讀成53調(diào)或42調(diào);有的讀陰平時(shí)忽上忽下,不能保持普通話陰平調(diào)高而平的特點(diǎn)。
(2)古入聲問題。漢語早在中古時(shí)期就有了平、上、去、入四聲,后經(jīng)過語音的發(fā)展變化,入聲在普通話里已消失,分派平、上、去三聲,平又分陰陽,最后形成了現(xiàn)在普通話里的陰、陽、上、去四聲,而古入聲在重慶話里基本上已全歸入了陽平。“聲不在卻字猶存”,由于方言區(qū)的人覺察不到這種差異性,更缺乏相關(guān)的語言知識,說話時(shí)會(huì)不自覺地把普通話里本該讀陰平、上聲、去聲的古入聲字,均讀成陽平,如常常把“業(yè)筆剝削月雪作”等古入聲字全讀成第二聲,造成聲調(diào)錯(cuò)誤。
4.音變
(1)輕聲問題。輕聲是普通話重要的語音特征之一,具有區(qū)別詞義、詞性,增加語言韻律美等功能。然而,輕聲的音變條件非常復(fù)雜,其“輕短模糊”性很難把握,這給沒有輕聲或極少有這一語音現(xiàn)象的人學(xué)習(xí)普通話增加了諸多困難。與普通話相比,重慶方言中的輕聲詞不多,在語流中形成的輕重音模式與普通話也不一致,所以缺乏相應(yīng)的普通話輕聲詞語感,或者把非輕聲詞輕聲化,或者沒有輕聲意識,將所有必讀輕聲詞全部讀成了原調(diào)。
(2)兒化問題。和普通話一樣,重慶方言也有兒化現(xiàn)象,但二者卻不一樣。一是普通話的兒化詞與重慶話的兒化詞不一定存在對應(yīng)關(guān)系,如“電燈”普通話是不用兒化的,口語中重慶話“燈”兒化,讀作“燈兒(dr)”,而普通話要兒化的,如“坎兒(kǎr),重慶話在口語中不兒化,重疊后讀作“坎坎(kǎn)”遇到這種情況,普通話較差的同學(xué)甚至?xí)苯影芽矁海╧ǎr)讀成兩個(gè)獨(dú)立音節(jié)kǎnér。二是發(fā)音方法不同,普通話的兒化音一般是在主要元音上加卷舌的動(dòng)作,而重慶方言兒化的發(fā)音舌位較前,唇形較扁,一般在聲母后直接加兒化韻,如“燈兒(dr)”“沒譜兒(pr)”等。由于存在這些差異,有的兒化音發(fā)音不規(guī)范,有的在語流中可兒化的不兒化,不應(yīng)該兒化的卻兒化了。
另外,相對于語音而言,詞匯和語法的影響也不容忽視。雖然重慶話與普通話同屬漢語七大方言區(qū)中的北方方言,但語法與詞匯還是存在一定的差異,特別是一些使用頻率較高的口語詞和習(xí)慣使用的表達(dá)句式,在說普通話時(shí),往往會(huì)不加思索地脫口而出,用方言聲韻母加所謂的普通話聲調(diào)作為方言詞匯的發(fā)音并按照方言句式表達(dá)出來。如“我和他耍得好(很要好)”“小時(shí)候我很跳(調(diào)皮)”“我的傷口灌膿了(化膿了)”“我很小的時(shí)候爸爸就出去找錢了(掙錢)”“我搞忘了(我忘了)”“我說不來普通話(我不會(huì)說普通話)”“把窗子關(guān)倒(關(guān)上)”等。這種現(xiàn)象在普通話水平較差的學(xué)習(xí)者中普遍存在。此外,一些方言語氣詞還會(huì)經(jīng)常在一些高水平的學(xué)習(xí)者中出現(xiàn),如“不要忘了哈(啊)”“快點(diǎn)過來噻(呀)”,“那算了嘛(吧)”等等。
(二)語言環(huán)境的影響
環(huán)境是影響第二語言學(xué)習(xí)的外部條件,“是一個(gè)內(nèi)涵與外延較廣的概念。可以說,學(xué)習(xí)者主體以外、與語言學(xué)習(xí)和運(yùn)用有關(guān)的一切周圍事物都是語言學(xué)習(xí)環(huán)境的一部分:從國家的政治、經(jīng)濟(jì)、文化、語言政策、教育政策等所形成的宏觀語言環(huán)境,到使用目的語的社會(huì)大環(huán)境和課堂學(xué)習(xí)小環(huán)境。”的確,經(jīng)過幾十年的不懈努力,我國的普通話普及程度已得到了大幅度提高,但是不容置否的是,在廣大的農(nóng)村與少數(shù)民族區(qū),這項(xiàng)任務(wù)還相當(dāng)艱巨。《國家通用語言文字法》明確要求黨政機(jī)關(guān)、新聞媒體、公共服務(wù)行業(yè)和教育部門等四大領(lǐng)域要使用普通話。但就我們調(diào)查的情況來看,方言仍然是渝東南民族地區(qū)公眾交際領(lǐng)域的主要工具,即便是普及普通話的主要陣地——學(xué)校,也只有不到3%的語文老師在堅(jiān)持用規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)的普通話授課,99.8%的家庭用語與社會(huì)交際用語都是方言,有近30%的同學(xué)說他們在大學(xué)之前從來沒有使用過普通話,絕大多數(shù)同學(xué)接觸普通話的途徑是電視、電影、廣播、錄音、錄像等大眾傳媒。在這樣的家庭和社會(huì)環(huán)境中,學(xué)習(xí)者先天具備的語言學(xué)習(xí)機(jī)制受到了母語(方言)統(tǒng)治,“聽覺器官、發(fā)音器官已在掌握方言母語的過程中形成了某種定勢,兒童時(shí)代所具有的語音感知能力、發(fā)音能力已經(jīng)朝著方言的方向發(fā)揮了。他們成年后對方言母語的語音知覺就很敏感,對標(biāo)準(zhǔn)普通話的語音知覺就很不敏感,往往感知不到普通話的正確發(fā)音,普通話辨音能力受到影響。成熟后的發(fā)音器官的活動(dòng)也已經(jīng)形成了習(xí)慣性定勢,有時(shí)即使感知到普通話的正確發(fā)音也難以改變方言母語發(fā)音的習(xí)慣性定勢,普通話語音發(fā)出能力也受到了影響。”于是在普通話學(xué)習(xí)與使用過程中,色彩濃郁的方言普通話就應(yīng)運(yùn)而生了。
(三)語文素養(yǎng)的制約
在以上兩個(gè)因素的基礎(chǔ)上,之所以會(huì)形成不同程度的地方普通話,還與學(xué)習(xí)者的語文素養(yǎng)有內(nèi)在聯(lián)系。在長期的普通話教學(xué)與水平測試中,我們發(fā)現(xiàn),語文素養(yǎng)差的學(xué)生往往識字量有限,在PSC中,不識字、識錯(cuò)別字現(xiàn)象很嚴(yán)重,比如“莫高窟”的“窟(kū)”字,有讀“窮”的,有讀“屈”的,有讀“出”的,五花八門。其次是對語言要素的感知理解運(yùn)用的能力低。雖然自我們識字以來所用的教科書或讀物都是用普通話詞匯、句法結(jié)構(gòu)編纂出來的,精辟洗練、生動(dòng)規(guī)范,但是語文素養(yǎng)差的同學(xué),一般漢語拼音知識薄弱,缺乏普通話思維能力、普通話意識差,普通話語感遲鈍,對語言的理解能力、再現(xiàn)能力及表達(dá)能力不足,面對優(yōu)美的文字與語句他們習(xí)慣用方言思維去詮釋,用方言語式去演繹,說出來的普通話便不可避免地打上了深刻的方言烙印。
最后,由于渝東南少數(shù)民族地區(qū)生活環(huán)境閉塞,經(jīng)濟(jì)與社會(huì)各項(xiàng)事業(yè)發(fā)展落后,又地處重慶方言區(qū),各地次方言內(nèi)部差異小,所以客觀上對普通話的需求不大,這在很大程度上影響了全民的普通話意識與普通話水平,也大大地增加了該地區(qū)語言文字規(guī)范化工作的難度。
(本文系重慶長江師范學(xué)院校級教研教改項(xiàng)目“渝東南少數(shù)民族地區(qū)高師生普通話訓(xùn)練的對策與實(shí)踐”[JG2007031]。)
參考文獻(xiàn):
[1]劉珣.對外漢語教育學(xué)引論[M].北京:北京語言文化大學(xué)出版社,
2000.
[2]黃利華,毛海濤.家鄉(xiāng)方言對普通話學(xué)習(xí)的影響及其對策[J].中
國市場,2006,(49).
[3]重慶市語言文字工作委員會(huì)辦公室.重慶市普通話水平測試訓(xùn)練
教程[M].重慶:西南師范大學(xué)出版社,2005.
(劉湘濤 劉春重慶 長江師范學(xué)院教師教育學(xué)院408100)