摘 要:漢語慣用語是一種具有比喻意義的慣用的定型詞組。本文以《慣用語例釋》和《熟語大全——慣用語集錦》為語料庫,闡述漢語慣用語語義的重要特點(diǎn)——“表意的雙層性”,即字面義和比喻義;并進(jìn)一步探究隱喻在慣用語雙層語義形成中的作用。
關(guān)鍵詞:慣用語 比喻意義 表意雙層性 隱喻作用
一、引言
慣用語語義是否具有雙層性一直是眾多學(xué)者爭論的焦點(diǎn)。溫端政先生認(rèn)為慣用語屬于描述性的語言單位,慣用語的具體性質(zhì)和范圍不受“在意義上具有雙層性”的限制。曾有學(xué)者以有無“表意的雙層性”為標(biāo)準(zhǔn)來區(qū)分成語和慣用語:表意有雙層性的是成語,沒有雙層性的是慣用語,劃分結(jié)果不符合人們的語感。慣用語在使用的過程中,整體意義已轉(zhuǎn)化為一種更深刻的更抽象的意義,但字面意義仍起著重要的作用。慣用語比喻意義絕大多數(shù)是用隱喻的方式實(shí)現(xiàn)的,隱喻在其語義形成過程中發(fā)揮著極其重要的作用。
二、比喻意義
慣用語是一種有趣的語言單位。在語言運(yùn)用中,被作為語言表述的一種單位固定下來,并專門用來說明某種事理,亦或闡釋某種概念。慣用語的形成是借助比喻的,通常是比喻的定型化,正如馬國凡先生所說的“在一定意義上講,沒有比喻就沒有慣用語。”董天琦在《慣用語淺說》中也同樣認(rèn)為“有沒有比喻意義,可以作為判定是慣用語還是一般動賓詞組的一條重要標(biāo)準(zhǔn)”。
慣用語具有生動性、形象性的重要特點(diǎn),而這些特點(diǎn)是由于慣用語是用比喻來完成自身的形成過程的。慣用語的生動性主要表現(xiàn)在它是通過“活的比喻”給人一種身臨其境的感受,充滿生活氣息。如:“保護(hù)傘”,“傘”這個(gè)意象是生活中常用的,有遮陽避雨的功能,“保護(hù)傘”比喻利用職權(quán)或其他條件庇護(hù)別人的人。含貶義,多指保護(hù)壞人。
又如:“加咸鹽”,把本來沒有的添上去。“咸鹽”即“鹽”,日常烹飪佐料,添加在食物里使味變重;又因“咸鹽”和“閑言”諧音,所以“咸鹽”就是“閑言”,指閑話。“加咸鹽”比喻從旁說別人的壞話。
慣用語的形象性,主要表現(xiàn)在通過貼切的比喻,把無形的東西變?yōu)橛行蔚臇|西。而多數(shù)慣用語所要表達(dá)的實(shí)際語義則是透過字面的意義,使用其比喻義,整體意義抽象化。如:“炒魷魚”在日常生活中,生魷魚片放入熱油中便會卷成圓筒形,這是烹調(diào)方面的經(jīng)驗(yàn),而圓筒形的魷魚卷和卷起來的鋪蓋卷很相似,因此,通過推理,“炒魷魚”可以表示讓某人卷著鋪蓋卷走人,也就是“解雇”的意思。因而,“炒魷魚”比喻解雇,貼切形象。這條慣用語在解釋表義雙層性的例子當(dāng)中是很典型的。
慣用語的形象性能依靠比喻來實(shí)現(xiàn),具有比喻意義,也在于比喻的基礎(chǔ),即“實(shí)體”很大一部分是與我們的日常生活有關(guān)。例如:“醋壇子、鐵飯碗、一刀切、大雜燴、開小灶、滾刀肉、老油條、大鍋飯、夾生飯、豆腐塊、一鍋粥、一勺燴”等都是與廚房及烹飪有關(guān)的。還有如“開綠燈、闖紅燈、開夜車”是和交通相關(guān)的。由于實(shí)體易于把握,借助它們可以使比喻形象貼切,從而使慣用語的比喻意義易被人們所接受。
《慣用語例釋》收集的七百多條慣用語,《熟語大全——慣用語集錦》收了近兩千條慣用語,從這兩個(gè)語料庫可以看到慣用語的確是具有生動形象、通俗易懂的特點(diǎn),它表達(dá)簡易,絕大多數(shù)是取材于現(xiàn)實(shí)生活的。
三、隱喻的作用
隱喻是用一種人們所熟悉的事物去表達(dá)、關(guān)照一種陌生的事物,當(dāng)人們參與到慣用語的解讀過程時(shí),會將自身的體驗(yàn)與認(rèn)知參與其中,以熟悉了解陌生。隱喻涉及兩個(gè)概念系統(tǒng),即具象概念系統(tǒng)和抽象概念系統(tǒng),解讀慣用語是要對兩個(gè)概念系統(tǒng)進(jìn)行雙向思維的過程。
(一)隱喻的具象過程
隱喻是慣用語的字面意義和實(shí)際意義之間架起的橋梁,是通過一個(gè)事物來談?wù)摿硪粋€(gè)事物,也就是說每一個(gè)隱喻中至少出現(xiàn)兩個(gè)概念。隱喻總是會把一些人們相對熟悉、相對容易把握的生活領(lǐng)域,同相對陌生、相對抽象的領(lǐng)域聯(lián)系起來,將抽象的概念具象化,從而使人的主觀感受獲得一種形象的表達(dá)。例如“穿小鞋”比喻暗中對人報(bào)復(fù),給人刁難、束縛或限制,要理解這層實(shí)際意義,就要靠隱喻的思維作用。“穿小鞋”實(shí)際是來自我們?nèi)粘I畹捏w驗(yàn),可能人人都經(jīng)歷過,小鞋穿在腳上,腳受到擠壓、束縛,邁步艱難,嚴(yán)重的還會引起腳部疼痛,這是一種具體可感的生理體驗(yàn)。這樣就不難理解它的整體意義了。
又如:“露馬腳”比喻無意之中露出了真相,或發(fā)現(xiàn)了破綻,這是其抽象的意義。“露馬腳”不禁會讓我們想起朱元璋的原配妻子大腳馬皇后的故事,那時(shí)人們以“三寸金蓮”為美,馬皇后突遇意外暴露了雙腳,被作為話題傳開。再追溯到唐代的一種戲曲演藝活動《麒麟調(diào)》,曲中麒麟由身披麒麟外套的驢馬裝扮而成,但驢馬的腳是不加裝飾的。因此,在表演過程中難免露出來,暴露出真實(shí)的驢馬面目,所以俗語有“麒麟皮下有馬腳,賊子心中有鬼”的說法。把抽象意義轉(zhuǎn)換成我們所熟悉的經(jīng)驗(yàn)領(lǐng)域,變?yōu)橛行蔚臇|西,這是隱喻具象的過程。
(二)隱喻的抽象過程
漢語慣用語多數(shù)都是三音節(jié)的動賓結(jié)構(gòu),表達(dá)簡易,這樣表達(dá)的經(jīng)濟(jì)性必然會導(dǎo)致字面義的模糊性及整體語義的空缺,需要我們在理解時(shí)不斷地補(bǔ)足。人們在隱喻思維的作用下,會用熟知的生理體驗(yàn)來把握難以描摹的心理體驗(yàn)。隱喻的抽象過程是透過字面意義并通過比喻使語義抽象化的。
例如:“傳聲筒”,也就是話筒,就像我們平時(shí)在通話時(shí),話筒的一方在不斷地聽取從另一方傳來的信息,這是我們熟悉的生理體驗(yàn),但是作為慣用語要進(jìn)一步闡發(fā)到其比喻義,在隱喻思維的作用下,我們可以推理得出:只是單方面的接受對方的信息,然后將其傳達(dá)出去,進(jìn)一步引申為比喻照著別人的話說,自己毫無主見的人。
又如:“擠牙膏”,這毫無疑問是我們每天刷牙時(shí)都要做的動作,牙膏呈固體狀,在外力的作用下從牙膏管里是被一點(diǎn)一點(diǎn)擠壓出來的,當(dāng)外力收回牙膏就不再出來。這一生活常識與有些人的處事態(tài)度很相似,就是那些說話含含糊糊,不痛快的人。所以拿擠牙膏做比,在隱喻思維的作用下,可以抽象出這條慣用語的整體意義,比喻經(jīng)人追問一步,才說出一點(diǎn)。我們經(jīng)常會聽到這樣的話“你到底都做了什么事,趕緊痛痛快快都說出來,不要這樣擠牙膏!”“那家伙真是氣死人了,那么點(diǎn)兒事,說了半天,像牙膏似的,就那么一點(diǎn)兒一點(diǎn)兒往外擠!”
溫端政先生認(rèn)為慣用語的語義并不具有“雙層性”。認(rèn)為“慣用語的字面意義只是它的語源意義,一旦成為慣用語之后,字面意義就不起作用,抽象性的虛指或泛指才是它的實(shí)際意義。”慣用語的實(shí)際意義的確是抽象性的虛指,這是應(yīng)該認(rèn)可的,但我們認(rèn)為多數(shù)慣用語字面意義并沒有因?yàn)橛辛穗[喻意義而自動消失。慣用語類似撂挑子、背包袱、露馬腳、挑擔(dān)子、潑冷水、一陣風(fēng)、掛招牌、擋風(fēng)墻、走后門、翹尾巴等等,它們不僅有自己的使用場所和運(yùn)用環(huán)境,而且即使在隱喻意義居于主體地位的時(shí)候,字面意義也并不是一點(diǎn)用處都沒有。假如沒有基于具體事物形成的概念系統(tǒng)所傳達(dá)出來的字面意義,那么抽象的概念系統(tǒng)的比喻意義就失去了一個(gè)構(gòu)建語義的基礎(chǔ),也就沒有那么生動形象了。試看這樣一組例子:
(1)小伙子呀,放大炮,不要慌,轟隆一聲響,石頭天上翻,功效咱最高……(綦水源《三不吹》)
(2)她對于醫(yī)院的制度,設(shè)施,談得很多。起先有人說她放大炮,說她熱心,說她愛出風(fēng)頭,慢慢成了老生常談,不大為人所注意。(丁玲《在醫(yī)院中》)
例(1)中的“放大炮”,指發(fā)射口徑較大的火炮,是作為自由詞組的意義;例(2)中的“放大炮”,指說大話或發(fā)表激烈的言論,是作為結(jié)構(gòu)相對固定的慣用語的意義。但是“放大炮”作為慣用語,它的隱喻意義是由字面意義反射出來的,是不能脫離字面意義而單獨(dú)理解抽象意義的。二者是有比喻的相似性,大炮的口徑和人的口,發(fā)射出子彈和說出的話雖處于兩個(gè)不同的類屬概念,但是由于隱喻思維的作用可以在其間搭起一座橋梁,構(gòu)成“意義的雙層性”。
四、結(jié)語
慣用語從形成到廣泛流行再到被精妙運(yùn)用這一系列過程,其語義的表層與深層都有很多為人們所不解的問題,本文就慣用語意義的雙層性做了一些探討。
慣用語在隱喻的作用下具有了整體意義的抽象性。對慣用語的解讀需要在具象概念系統(tǒng)和抽象概念系統(tǒng)里做雙向思維的思考,在慣用語理解上是經(jīng)歷隱喻的具象過程,但在實(shí)際運(yùn)用中要明白它的抽象意義,則要經(jīng)歷隱喻的抽象過程。
參考文獻(xiàn):
[1]白曉霞.漢語慣用語意義的生成及解釋[D].山西大學(xué)碩士學(xué)位論
文,2008.
[2]陳明芳.慣用語認(rèn)知機(jī)制及其詞匯語義特征[J].外語教學(xué),2006,
(1).
[3]馬國凡,吳學(xué)恒.熟語大全——慣用語集錦[M].呼和浩特:內(nèi)蒙
古人民出版社,2001.
[4]溫端政.漢語語匯學(xué)[M].北京:商務(wù)印書館,2005.
[5]溫端政,周薦.二十世紀(jì)的漢語俗語研究[M].太原:山西人民出
版社,2001.
[6]王進(jìn).漢語慣用語隱喻的發(fā)生機(jī)制[J].修辭學(xué)習(xí),2006,(3).
[7]王澤鵬.近20年漢語慣用語研究[J].學(xué)術(shù)研究,1998,(11).
[8]徐宗才,應(yīng)俊玲.慣用語例釋[M].北京:北京語言學(xué)院出版社,
1985.
(昝曉燕 沈懷興 浙江寧波 寧波大學(xué)人文與傳媒學(xué)院 315211)